-
1 Caterina
Caterina n.pr.f. Catherine. -
2 Caterina
[kate'rina]nome proprio femminile Catherine, Katharine, Katherine, Katharina* * *Caterina/kate'rina/n.pr.f.Catherine, Katharine, Katherine, Katharina. -
3 Caterina
n. Caterina (förnamn) -
4 CATERINA
-
5 Caterina II
קתרינה השנייה, קתרינה הגדולה (1729-1796), צארינה רוסיה (1762-1796)* * *◙ (6971-2671) היסור הניראצ,(6971-9271) הלודגה הנירתק,היינשה הנירתק◄ -
6 Caterina
◙ n. קתרינה, שם פרטי לנקבה* * *◙ הבקנל יטרפ םש,הנירתק◄ -
7 Caterina
Catalina -
8 Caterina
n. Katarina (voornaam) -
9 Caterina II
Katerina de Tweede, Katerina de Grote (russische keizerin in achttiende eeuw) -
10 Caterina II
Katarina II, Katarina den stora (kejsarinna i Ryssland på 1700-talet) -
11 Caterina
ж.; ист. -
12 Catalina
Caterina -
13 קתרינה הגדולה
Caterina II, Catherine the Great (1729-1796), czarina of Russia (1762-1796) -
14 קתרינה השנייה
Caterina II, Catherine the Great (1729-1796), czarina of Russia (1762-1796) -
15 Catherine
['kæθrɪn]nome proprio Caterina* * *Catherine /ˈkæɵərɪn/n.● Catherine wheel, girandola ( fuoco artificiale).(First names) Catherine /ˈkæɵərɪn/f.* * *['kæθrɪn]nome proprio Caterina -
16 Katharina
-
17 екатерининский
прил. -
18 (to) disentangle
(to) disentangle /dɪsɪnˈtæŋgl/v. t.sbrogliare; districare; (fig.) distinguere: to disentangle the truth from the lies, distinguere la verità dalle menzogne● to disentangle oneself from st., svincolarsi da qc.: It took Henry VIII years to disentangle himself from his marriage to Catherine of Aragon, ci sono voluti anni perché Enrico VIII si svincolasse dal matrimonio con Caterina d'Aragonadisentanglementn. [u]sbrogliamento, districamento. -
19 (to) disentangle
(to) disentangle /dɪsɪnˈtæŋgl/v. t.sbrogliare; districare; (fig.) distinguere: to disentangle the truth from the lies, distinguere la verità dalle menzogne● to disentangle oneself from st., svincolarsi da qc.: It took Henry VIII years to disentangle himself from his marriage to Catherine of Aragon, ci sono voluti anni perché Enrico VIII si svincolasse dal matrimonio con Caterina d'Aragonadisentanglementn. [u]sbrogliamento, districamento. -
20 grande
grande I. agg.m./f. (compar. più grande/maggiore, sup. grandissimo/massimo; devant les mots commençant par une voyelle grande peut être abrégé en grand'; devant les mots commençant par une consonne, à l'exception de s + consonne z, gn, ps et x, il peut être abrégé en gran) 1. grand: una grande casa si erge sulla collina une grande maison se dresse sur la colline; avere un grande ingegno avoir une grande intelligence. 2. ( alto) grand, élevé, haut: un gran monte une grande montagne. 3. ( profondo) grand, profond: un grande abisso un grand abîme. 4. (largo, esteso) grand, large: una grande strada divide il villaggio une grande rue divise le village; quanto è grande questo appezzamento di terreno? quelle est la grandeur de cette parcelle de terrain? 5. ( ampio) grand, spacieux, vaste: le camere sono grandi e luminose les chambres sont grandes et lumineuses, les chambres sont vastes et lumineuses; una grande finestra une grande fenêtre. 6. (rif. a persona: alto) grand: è diventato più grande di suo padre il est devenu plus grand que son père; un uomo grande e grosso un homme grand et gros. 7. (rif. a persona: grosso) gros, fort: un uomo grande un homme gros. 8. ( adulto) grand: abbiamo tre figli grandi nous avons trois grands enfants; quando sarò grande viaggerò molto quand je serai grand je voyagerai beaucoup. 9. ( vecchio) grand, âgé: mia sorella è più grande di me ma sœur est plus grande que moi. 10. ( numeroso) grand, nombreux: un grande esercito une grande armée; c'era una gran folla il y avait une grande foule, il y avait une foule nombreuse. 11. ( forte) grand, fort: un gran pugno un grand coup de poing; tira un gran vento il y a un grand vent, le vent souffle fort. 12. (rif. a sentimenti: intenso) grand, gros: una gran collera une grande colère, une grosse colère; ho un gran desiderio di rivederlo j'ai une grande envie de le revoir; gli vogliono un gran bene ils l'aiment beaucoup. 13. (rif. a suoni, rumori) grand, fort: cacciò un grande urlo il poussa un grand cri. 14. (grave, serio) grand, sérieux, considérable: ho incontrato grandi difficoltà nel tradurre questo libro j'ai rencontré de grands problèmes pour traduire ce livre, j'ai rencontré de sérieux problèmes pour traduire ce livre. 15. ( importante) grand, important, considérable: una grande scoperta une grande découverte, une découverte importante; un grande aiuto une grande aide; un grande poeta un grand poète. 16. (sontuoso, solenne) grand: un gran ballo un grand bal. 17. ( generoso) grand: ha un gran cuore il a un grand cœur. 18. ( illustre) grand, illustre, fameux: il più grande chirurgo dei nostri giorni le plus grand chirugien de notre époque; proviene da una grande famiglia il vient d'une famille illustre; fu un grande generale ce fut un grand général. 19. ( di condizioni sociali elevate) grand: un gran signore un grand monsieur, un monsieur qui a de la classe; un grande industriale un grand industriel. 20. ( in titoli di dignità o di carica) grand: gran cancelliere grand chancelier; grand'ammiraglio grand amiral. 21. (epiteto di regnanti e sim.) le grand ( postposto): la grande Caterina Catherine la Grande. 22. ( con funzione rafforzativa) grand, gros: essere grandi amici être de grands amis, être d'excellents amis; sei un gran chiacchierone tu es un grand bavard; un gran bugiardo un grand menteur, un gros menteur; non sono un gran pittore je ne suis pas un grand peintre; è un gran peccato che non possano venire c'est bien dommage (o c'est vraiment dommage) qu'ils ne puissent pas venir; ( colloq) sei stata grande! tu as été formidable!, tu as été super! 23. (con funzione rafforzativa: solo davanti agli aggettivi) très avv., vraiment avv.: una gran bella donna une très belle dame; un gran brav'uomo un très brave homme, vraiment un brave homme; una gran brutta faccenda une très sale affaire; sarebbe una gran bella cosa se... ce serait vraiment bien si... II. s.m./f. 1. ( adulto) grand m., adulte, grande personne f. 2. ( personaggio illustre) grand m., grand m. homme. 3. ( persona influente) personne f. influente. 4. ( persona di grandi capacità) as m. III. s.m. ( nobile spagnolo) grand.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Caterina.C B&B — (Валь делла Торре,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Betulle 35, 10040 Валь делла Т … Каталог отелей
Caterina — Surtout porté dans la moitié sud de l Italie, correspond au prénom Catherine. Variante : Catharina. Formes masculines : Caterino, Caterini, Catterini … Noms de famille
Caterina — Catarina ist der Vorname folgender Personen: Caterina Assandra (* um 1590; † nach 1618), italienische Komponistin und Benediktinerin Caterina Cornaro (1454–1510), von 1474 bis 1489 letzte Königin von Zypern Caterina Davinio (* 1957), italienische … Deutsch Wikipedia
Caterina — Infobox Given Name Revised name = Caterina imagesize= caption= pronunciation= gender = meaning = region = origin = related names = footnotes = Caterina is a given name, and may refer to:In music:* Caterina Assandra, Italian composer and… … Wikipedia
Caterina — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Toponyme Caterina est un nom de lieu notamment porté par : Santa Caterina Villarmosa, commune italienne de Sicile ; Monastère de Santa Caterina … Wikipédia en Français
Caterina — italienische Form von → Katharina (Bedeutung: die Reine). Namensträgerin: Caterina Valente, italienische Sängerin und Schauspielerin … Deutsch namen
Caterina de’ Medici — (Miniatur, François Clouet zugeschrieben, um 1550/1555, Victoria Albert Museum) Caterina Maria Romula de’ Medici (* 13. April 1519 in Florenz; † 5. Januar 1589 in Blois) war Prinzessin von Urbino und entstammte der einflus … Deutsch Wikipedia
Caterina Valente — Caterina Valente, 1984 Caterina Valente (born 14 January 1931, Paris) is a singer, dancer, and actress. She was born into an Italian artist family; her father Giuseppe was a well known accordion player, her mother, Maria Valente, a musical … Wikipedia
Caterina Davinio — Saltar a navegación, búsqueda Caterina Davinio en 1990. Obra: Poetry T Shirt Series. Photo: Leonardo Sergun, Roma 1990. Caterina Davinio (nacida en Foggia, Apulia, Italia, el 25 de noviembre de 1957) es poeta, novelista y artista mu … Wikipedia Español
Caterina Vertova — Saltar a navegación, búsqueda Caterina Vertova Nombre real Caterina Vertova Nacimiento 19 de julio de 1960 Milán, Lombardía, … Wikipedia Español
Caterina Sforza — (* 1463; † 20. Mai 1509), Gräfin von Forlì, war eine außereheliche Tochter von Galeazzo Maria Sforza, Herzog von Mailand und Lucrezia Landriano. Caterina hatte noch drei leibliche Geschwister, Carlo (1461), Alessandro (1465) und Chiara (1467),… … Deutsch Wikipedia