Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

CHAPELER

  • 1 chapeler

    v.tr. (bas lat. capulare "couper") 1. отчупвам, остъргвам горната кора на хляб; chapeler du pain отчупвам кората на хляб; 2. диал. клепя ( коса).

    Dictionnaire français-bulgare > chapeler

  • 2 chapeler

    قشر

    Dictionnaire Français-Arabe > chapeler

  • 3 chapeler

    ścinać

    Dictionnaire français-polonais > chapeler

  • 4 concido

    [st1]1 [-] concīdo, ĕre, cīdi, cīsum [cum + caedo]: - tr. - [abcl][b]a - couper en morceaux, tailler en pièces. - [abcl]b - couper, morceler ( → style). - [abcl]c - abattre complètement, anéantir, terrasser, ruiner, détruire, annuler.[/b] [st1]2 [-] concĭdo, ĕre, cĭdi [cum + cado]: - intr. - [abcl][b]a - tomber ensemble, s'écrouler. - [abcl]b - être abattu, être ruiné. - [abcl]c - tomber mort, succomber.[/b]    - concidunt venti, Hor. C. 1: les vents se calment.    - sanus bibit, statim concidit, Quint. 4, 2, 54: en bonne santé, il boit, aussitôt il tombe inanimé.    - concidit bellum, Tac. H. 2, 57: la guerre est finie.    - omnis ferocia concidit, Liv. 28, 26, 14: toute l'arrogance tomba.    - concidere maxime uno crimine, quod... Nep. Phoc. 2, 4: perdre son procès surtout [pour le seul grief à savoir que...] pour le seul grief suivant:...    - anno quo Carthago concidit: l'année de la destruction de Carthage.    - ex amplo statu concidere, Cic. Att. 3, 10, 2: tomber d'une position brillante.
    * * *
    [st1]1 [-] concīdo, ĕre, cīdi, cīsum [cum + caedo]: - tr. - [abcl][b]a - couper en morceaux, tailler en pièces. - [abcl]b - couper, morceler ( → style). - [abcl]c - abattre complètement, anéantir, terrasser, ruiner, détruire, annuler.[/b] [st1]2 [-] concĭdo, ĕre, cĭdi [cum + cado]: - intr. - [abcl][b]a - tomber ensemble, s'écrouler. - [abcl]b - être abattu, être ruiné. - [abcl]c - tomber mort, succomber.[/b]    - concidunt venti, Hor. C. 1: les vents se calment.    - sanus bibit, statim concidit, Quint. 4, 2, 54: en bonne santé, il boit, aussitôt il tombe inanimé.    - concidit bellum, Tac. H. 2, 57: la guerre est finie.    - omnis ferocia concidit, Liv. 28, 26, 14: toute l'arrogance tomba.    - concidere maxime uno crimine, quod... Nep. Phoc. 2, 4: perdre son procès surtout [pour le seul grief à savoir que...] pour le seul grief suivant:...    - anno quo Carthago concidit: l'année de la destruction de Carthage.    - ex amplo statu concidere, Cic. Att. 3, 10, 2: tomber d'une position brillante.
    * * *
    I.
        Concido, concidis, pen. prod. concidi, concisum, concidere, Ex Con et Caedo compositum. Columel. Couper en petites pieces et morceaulx, Hacher menu, Chiqueter, Chapeler, Decouper, Mincer.
    \
        Concidere vsque ad sanum corpus. Cels. Couper jusques à la chair vive.
    \
        Concidere virgis. Cic. Deschirer à coups de verges.
    \
        Concidere exercitum. Caesar. Mettre au trenchant de l'espee, Destrencher.
    \
        Concidere nucleum dentibus. Plin. Casser et briser.
    II.
        Concido, concidis, concidi, pen. cor. concasum, concidere, Ex Con et Cado compositum. Cic. Tomber, Cheoir.
    \
        Grauiter ad terram concidere. Virg. Cheoir lourdement à terre.
    \
        Ad Deum concidit hostia. Tibul. Est immolee et sacrifiee à Dieu.
    \
        Arcu concidere. Claud. Estre tué d'un arc.
    \
        Animus concidit. Cic. J'ay perdu le courage.
    \
        Animo, vel animis concidere. Caesar. Defaillir de courage.
    \
        Concidere in optima causa. Cic. Perdre sa cause, Estre vaincu en bonne querelle.
    \
        Artes forenses et actiones publicae concidunt. Cic. Se perdent, Perissent, S'abolissent.
    \
        Concidunt artificia, si nihil comprehendi potest. Cic. Viennent à rien, On n'en tient compte.
    \
        Concidit et extinguitur crimen. Cic. L'accusation est abbatue et esteincte. \ Domus concidit. Senec. Est ruinee.
    \
        Fides concidit. Cic. Le credit est perdu.
    \
        Gentes concidunt. Ouid. Sont ruinees et annichilees.
    \
        Concidere opes. Cic. Sont ruinees et mises bas.
    \
        Venti concidunt. Horat. Le vent est cheut, Appaisé.

    Dictionarium latinogallicum > concido

  • 5 distringo

    distringo, ĕre, strinxi, strictum - tr. - [st2]1 [-] tirer en tous sens. [st2]2 [-] occuper en plusieurs points. [st2]3 [-] maintenir écarté, maintenir étendu, maintenir à l'écart, maintenir éloigné. [st2]4 [-] entraver, retenir, arrêter, embarrasser, empêcher, distraire de.    - (Jovem) votis distringere, Plin. Pan. 94, 2: importuner (Jupiter) de ses voeux.    - ad distringendos Romanos, Liv. 35, 18 fin.: pour occuper l'attention des Romains.    - distringor officio maximo, Plin. Ep. 1, 10, 9: je suis retenu (empêché, accaparé) par une tâche très importante.
    * * *
    distringo, ĕre, strinxi, strictum - tr. - [st2]1 [-] tirer en tous sens. [st2]2 [-] occuper en plusieurs points. [st2]3 [-] maintenir écarté, maintenir étendu, maintenir à l'écart, maintenir éloigné. [st2]4 [-] entraver, retenir, arrêter, embarrasser, empêcher, distraire de.    - (Jovem) votis distringere, Plin. Pan. 94, 2: importuner (Jupiter) de ses voeux.    - ad distringendos Romanos, Liv. 35, 18 fin.: pour occuper l'attention des Romains.    - distringor officio maximo, Plin. Ep. 1, 10, 9: je suis retenu (empêché, accaparé) par une tâche très importante.
    * * *
        Distringo, distringis, distrinxi, districtum, distringere. Plaut. Cic. Fort serrer et estraindre.
    \
        Distringi. Plin. iunior. Estre fort enveloppé et pressé de plusieurs affaires, Estre fort empesché.
    \
        Distringere. Ouid. Poindre, ou picquer, ou frapper, ou blesser aucunement et par dessus.
    \
        Distringere. Martial. Racler quelque chose par dessus, ou Frotter fort pour oster les ordures, Estriller.
    \
        Distringere crustam panis. Budaeus. Chapeler du pain.
    \
        Distringere, Decerpere. Colum. Cueillir.
    \
        Distringere. Columel. Esmier.
    \
        Distringere gladium. Cic. Mettre l'espee au poing, Mettre la main à l'espee, et la tirer et desgainer.

    Dictionarium latinogallicum > distringo

  • 6 قشر

    zester; tiller; tillage; teiller; teillage; rober; peler; peeling; exfolier; éplucher; écroûter; écorcement; écorçage; écaler; écailler; écaillage; desquamer; dépouillement; dénuder; décortiquer; décortication; décorticage; croûte; chapeler; brou; blanchiment

    Dictionnaire Arabe-Français > قشر

  • 7 ścinać

    1. abattre
    2. cailler
    3. chanfreiner
    4. chapeler
    5. chaumer
    6. coaguler
    7. congeler
    8. coupe
    9. couper
    10. décapiter
    11. figer
    12. smasher
    13. tronquer

    Słownik Polsko-Francuski > ścinać

См. также в других словарях:

  • chapeler — ⇒CHAPELER, verbe trans. A. Région. [L obj. désigne la faux] Battre avec un marteau spécial avant d aiguiser : • 1. ... un gros tronc à peine équarri, équilibré sur trois pieds rustiques, serrait entre ses fibres comme une minuscule croix… …   Encyclopédie Universelle

  • chapeler — CHAPELER. v. a. Il n est guère d usage que dans cette phrase, Chapeler du pain, pour dire, Oter le dessus de la croûte du pain. Chapelé, ée. participe. Du pain chapelé …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • chapeler — CHAPELER. v. act. Oster le dessus de la crouste du pain. Chapeler du pain …   Dictionnaire de l'Académie française

  • chapeler — du pain, Distringere crustas panis, Summas panis destingere. B. in Asse …   Thresor de la langue françoyse

  • chapeler — (cha pe lé. On double l, quand la syllabe qui suit pel est muette : je chapelle, je chapellerai) v. a. Tailler, abattre, couper par morceaux ; ne se dit plus guère que dans cette phrase, chapeler du pain, en ôter, en râper la croûte.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • CHAPELER — v. a. Il n est guère usité que dans cette phrase, Chapeler du pain, Ôter le dessus de la croûte du pain. CHAPELÉ, ÉE. participe, Du pain chapelé …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • CHAPELER — v. tr. Tailler en enlevant le dessus. Il se dit spécialement du Pain qu’on taille en rognant la croûte …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • chapeler — …   Useful english dictionary

  • chapelure — [ ʃaplyr ] n. f. • chappeleure 1393; a. fr. chapeler « enlever le dessus, le chapeau » XIIe; bas lat. capulare « couper » ♦ Pain séché (ou biscotte) râpé ou émietté. « Saupoudrez moi ce jambonneau de chapelure » (Gautier). Couvrir de chapelure. ⇒ …   Encyclopédie Universelle

  • Chapelure — Chapelure. La chapelure (de chapeler, réduire en poudre) est un produit culinaire constitué de miettes plus ou moins grosses de pain ou de biscotte. Originellement elle est constituée de pain séché et écrasé. On trouve dans le commerce de la… …   Wikipédia en Français

  • pain — [ pɛ̃ ] n. m. • 1050; pan 980; lat. panis 1 ♦ Aliment fait de farine, d eau, de sel et de levain, pétri, fermenté et cuit au four (le pain, du pain); masse déterminée de cet aliment ayant une forme donnée (un pain). Pâte à pain. Faire du pain.… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»