Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

CENTR

  • 1 center to centr

    Computers: 2c2

    Универсальный русско-английский словарь > center to centr

  • 2 пас к центру нападения

    • centr

    Русско-чешский словарь > пас к центру нападения

  • 3 центр нападения

    • centr

    Русско-чешский словарь > центр нападения

  • 4 центральный нападающий

    • centr

    Русско-чешский словарь > центральный нападающий

  • 5 диаметр

    caliber, diameter, ( проволоки или винта) gage
    * * *
    диа́метр м.
    1. ( размер) diameter
    в диа́метре — across [in] diameter
    по (но́вому) диа́метру — to (the new) diameter
    2. ( линия) diametric(al) line
    диа́метр без коры́ ( о бревне) — diameter under bark
    диа́метр в ве́рхнем отру́бе ( о бревне) — diameter at the top, top diameter
    ви́димый диа́метр — apparent diameter
    диа́метр в коре́ ( о бревне) — diameter inside bark
    диа́метр в ни́жнем отру́бе ( о бревне) — diameter at the butt
    вну́тренний диа́метр — inside [internal] diameter
    диа́метр волново́да, крити́ческий — critical diameter
    диа́метр в свету́ — clear diameter
    диа́метр вхо́да, относи́тельный ( вентилятора) — specific diameter
    диа́метр выходно́го сече́ния ( сопла) — exit diameter
    гла́вный диа́метр — principal diameter
    диа́метр гнезда́ кла́пана — valve diameter
    диа́метр голо́вки кла́пана — valve bead diameter
    диа́метр го́рной вы́работки в прохо́дке — excavated diameter of a mine working
    диа́метр го́рной вы́работки вчерне́ — excavated diameter of a mine working
    диа́метр гребно́го винта́ по ося́м ло́пастей — blade-circle diameter of a propeller
    диа́метр дели́тельной окру́жности — pitch diameter
    диа́метр Земли́, поля́рный — polar diameter of the Earth
    диа́метр Земли́, экваториа́льный — equatorial diameter of the Earth
    крепё́жный диа́метр ( радиолампы) — holding diameter
    диа́метр крити́ческого сече́ния ( сопла) — throat diameter
    диа́метр навива́ния про́вода ( без разрушения) — coiling diameter of a wire
    нару́жный диа́метр — external [outside] diameter
    нецентри́рующий диа́метр метал.-об.non-centr(e)ing diameter
    номина́льный диа́метр — nominal diameter
    диа́метр обто́чки, максима́льный — turning [machining] diameter
    опо́рный диа́метр ( радиолампы) — seating diameter
    диа́метр пузыря́, отрывно́й — diameter of a bubble at departure
    диа́метр разду́ва — inflation diameter
    разрывно́й диа́метр — breaking diameter
    диа́метр раскры́тия ку́пола парашю́та — mouth diameter of a parachute
    диа́метр расто́чки — bore (diameter)
    диа́метр резьбы́, вну́тренний — root [minor] diameter of a thread
    диа́метр резьбы́, нару́жный — major diameter of a thread
    диа́метр резьбы́, сре́дний — angle diameter of a thread
    диа́метр резьбы́, эффекти́вный — effective diameter of a thread
    диа́метр сверле́ния — drilled diameter
    светово́й диа́метр — clear [free] aperture
    диа́метр сква́жины — borehole diameter, borehole section
    измеря́ть диа́метр сква́жины — caliper a borehole, gauge a hole section
    сопряжё́нные диа́метры — conjugate diameters
    диа́метр столкнове́ния части́ц — collision diameter
    диа́метр ступе́ни турби́ны, сре́дний — pitch diameter; blade diameter
    диа́метр то́чечного мно́жества — diameter of a set of points
    трансфини́тный диа́метр — transfinite diameter
    углово́й диа́метр — angular diameter
    усло́вный диа́метр — nominal diameter
    диа́метр фа́кела ( форсунки) — jet diameter
    диа́метр фюзеля́жа — fuselage diameter
    диа́метр фюзеля́жа в ми́деле — maximum diameter of a fuselage
    центри́рующий диа́метр метал.-об.centr(e)ing diameter
    диа́метр цили́ндра — (cylinder) bore
    диа́метр циркуля́ции ( судна) — diameter or gyration, diameter of a turning circle

    Русско-английский политехнический словарь > диаметр

  • 6 Council of European National Top level DOMAIN Registries

    Information technology: CENTR

    Универсальный русско-английский словарь > Council of European National Top level DOMAIN Registries

  • 7 дорн

    core резин., drift, driftbolt, driftpin, moving rod, mandrel метал., ( в машине для печати на тубах) tube spindle, triblet
    * * *
    дорн м.
    1. рез. core; mandrel
    2. метал.-об. drift-pin
    вулканизацио́нный дорн — curing core
    дорн для ремо́нта шин — curing core
    дорн для сбо́рки шин или покры́шек — tyre chuck
    жё́сткий дорн — rigid mandrel
    изо́гнутый дорн — curved mandrel
    калибру́ющий дорн метал.-об.burnishing broach
    кру́глый дорн — annular core
    мя́гкий дорн — soft core
    полирова́льный дорн метал.-об.polishing broach
    разбо́рный дорн — knock-down core
    разъё́мный дорн — collapsible mandrel
    складно́й дорн — collapsible mandrel
    центри́рующий дорн — centr(e)ing core
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > дорн

  • 8 зацентровка

    зацентро́вка ж.
    centr(e)ing
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > зацентровка

  • 9 безделица

    безде́лица
    bagatelo.
    * * *
    ж. разг.
    bagatela f, fruslería f; chécheres m pl (Ц. Ам.)
    * * *
    ж. разг.
    bagatela f, fruslería f; chécheres m pl (Ц. Ам.)
    * * *
    n
    1) gener. baratija, fruslerìa, futesa, monì, niñerìa, poquedad, àpice, maula, puerilidad, puntillo, telaraña
    2) colloq. bagatela, borra, chilindrina, niquiscocio, pamema, chanfaina
    3) obs. balda
    4) Centr.Am. chécheres
    5) Chil. paja picada

    Diccionario universal ruso-español > безделица

  • 10 беззаботный

    беззабо́тный
    senzorga.
    * * *
    прил.
    * * *
    прил.
    * * *
    adj
    1) gener. calmo, calmoso, desenfadado, despreocupado, exento de preocupaciones, holgachón, holgado, omiso, sin cuidado, descuidado
    2) Centr.Am. echado

    Diccionario universal ruso-español > беззаботный

  • 11 бесстыдный

    бессты́дный
    senhonta;
    arog(ant)a (наглый);
    cinika (циничный).
    * * *
    прил.
    desvergonzado, sinvergüenza; impúdico, descarado ( беззастенчивый); fresco ( наглый); pechugón (Лат. Ам.)
    * * *
    прил.
    desvergonzado, sinvergüenza; impúdico, descarado ( беззастенчивый); fresco ( наглый); pechugón (Лат. Ам.)
    * * *
    adj
    1) gener. descarado, descarado (беззастенчивый), descocado, desfachatado, desvergonzado, fresco (наглый), impudente, inmodesto, inverecundo, malhablado, procaz, sinverg¸enza, sinvergüenza, verde, arrufianado, cachaco, desgarrado, deslavado, deslavazado, desoado, impúdico, salaz
    2) colloq. rabanero
    3) amer. zafado
    4) mexic. improsulto
    5) Centr.Am. pechugón

    Diccionario universal ruso-español > бесстыдный

  • 12 богатый

    1) прил. rico; acaudalado, adinerado ( состоятельный); opulento, abundante ( изобильный); magnífico, suntuoso (роскошный, великолепный); fondeado (Лат. Ам.)

    бога́тый урожа́й — cosecha abundante

    бога́тое убра́нство — adorno suntuoso

    2) м. rico m
    ••

    чем бога́ты, тем и ра́ды погов. ≈≈ el que da lo que tiene no está obligado a dar más

    * * *
    1) прил. rico; acaudalado, adinerado ( состоятельный); opulento, abundante ( изобильный); magnífico, suntuoso (роскошный, великолепный); fondeado (Лат. Ам.)

    бога́тый урожа́й — cosecha abundante

    бога́тое убра́нство — adorno suntuoso

    2) м. rico m
    ••

    чем бога́ты, тем и ра́ды погов. — ≈ el que da lo que tiene no está obligado a dar más

    * * *
    adj
    1) gener. abonado, abundante (изобильный), adinerado (состоятельный), amonedado (о человеке), dineroso, fondeado (Лат. Ам.), magnìfico, opimo, suntuoso (роскошный, великолепный), acaudalado, acomodado, caudaloso, opulento, pudiente, rico, valioso
    2) amer. platudo
    3) liter. fértil (о фантазии и т.п.), ping¸e
    4) econ. cuantioso, heredado
    5) Guatem. maizudo
    6) Col. morrocotudo
    7) Centr.Am. fondeado
    8) Chil. chapeado

    Diccionario universal ruso-español > богатый

  • 13 большой глоток водки

    adj
    Centr.Am. farolazo

    Diccionario universal ruso-español > большой глоток водки

  • 14 бросать

    несов., вин. п.
    1) (тж. твор. п.) echar vt, tirar vt; arrojar vt, lanzar vt ( метать); botar vt (Лат. Ам.)

    броса́ть ка́мень (ка́мнем) — tirar una piedra

    броса́ть оку́рки на́ пол — tirar las colillas al suelo

    броса́ть грана́ту — tirar una granada

    броса́ть не́вод — tirar la red

    броса́ть я́корь — anclar vi

    броса́ть из стороны́ в сто́рону (о ветре, волнах) — arrojar (lanzar) de un lado a otro

    броса́ть гря́зью ( в кого-либо) перен.ensuciar vt, manchar vt

    броса́ть взгляд (взор) — lanzar (echar) una ojeada

    броса́ть замеча́ния — hacer observaciones

    броса́ть ре́плики — lanzar réplicas

    2) ( быстро направлять) lanzar vt, enviar vt

    броса́ть войска́ в бой — lanzar las tropas al combate

    броса́ть на выполне́ние зада́ния — enviar a cumplir una tarea

    3) перен. (тень, свет и т.п.) proyectar vt, dar (непр.) vt

    броса́ть луч — proyectar un rayo

    4) ( выбрасывать) tirar vt

    не броса́й ма́рки — no tires los sellos

    5) ( оставлять) abandonar vt

    броса́ть семью, друзе́й — abandonar (a) la familia, a los amigos

    броса́ть ору́жие перен.deponer las armas

    броса́ть на произво́л судьбы́ — abandonar a su propia suerte

    6) тж. + неопр. ( прекращать) dejar vt (de + inf.), cesar vi (de + inf.)

    броса́ть кури́ть — dejar de fumar

    броса́ть рабо́ту — dejar (abandonar) el trabajo

    броса́ть учи́ться — abandonar los estudios; colgar los estudios

    7) безл. ( в какое-либо состояние) перев. формами гл. tener (непр.) vt, dar (непр.) vt, entrar vi

    её в жар броса́ет — tiene (le da) calor(es)

    меня́ броса́ет то в жар, то в хо́лод — tan pronto tengo calor como frío

    ••

    броса́ть де́ньги (деньга́ми) — estar mal con su dinero

    броса́ть жре́бий — echar la suerte (a suertes), sortear vi; echar a cara o cruz (fam.)

    броса́ть в тюрьму́ — arrojar a la cárcel, encarcelar vt

    броса́ть вы́зов (+ дат. п.) — l anzar un reto (a); retar vt, desafiar vt

    броса́ть перча́тку — arrojar (lanzar) un guante

    броса́ть ка́мешек (ка́мешки) в чей-либо огоро́д — lanzar piedras al tejado de alguien

    * * *
    несов., вин. п.
    1) (тж. твор. п.) echar vt, tirar vt; arrojar vt, lanzar vt ( метать); botar vt (Лат. Ам.)

    броса́ть ка́мень (ка́мнем) — tirar una piedra

    броса́ть оку́рки на́ пол — tirar las colillas al suelo

    броса́ть грана́ту — tirar una granada

    броса́ть не́вод — tirar la red

    броса́ть я́корь — anclar vi

    броса́ть из стороны́ в сто́рону (о ветре, волнах) — arrojar (lanzar) de un lado a otro

    броса́ть гря́зью ( в кого-либо) перен.ensuciar vt, manchar vt

    броса́ть взгляд (взор) — lanzar (echar) una ojeada

    броса́ть замеча́ния — hacer observaciones

    броса́ть ре́плики — lanzar réplicas

    2) ( быстро направлять) lanzar vt, enviar vt

    броса́ть войска́ в бой — lanzar las tropas al combate

    броса́ть на выполне́ние зада́ния — enviar a cumplir una tarea

    3) перен. (тень, свет и т.п.) proyectar vt, dar (непр.) vt

    броса́ть луч — proyectar un rayo

    4) ( выбрасывать) tirar vt

    не броса́й ма́рки — no tires los sellos

    5) ( оставлять) abandonar vt

    броса́ть семью, друзе́й — abandonar (a) la familia, a los amigos

    броса́ть ору́жие перен.deponer las armas

    броса́ть на произво́л судьбы́ — abandonar a su propia suerte

    6) тж. + неопр. ( прекращать) dejar vt (de + inf.), cesar vi (de + inf.)

    броса́ть кури́ть — dejar de fumar

    броса́ть рабо́ту — dejar (abandonar) el trabajo

    броса́ть учи́ться — abandonar los estudios; colgar los estudios

    7) безл. ( в какое-либо состояние) перев. формами гл. tener (непр.) vt, dar (непр.) vt, entrar vi

    её в жар броса́ет — tiene (le da) calor(es)

    меня́ броса́ет то в жар, то в хо́лод — tan pronto tengo calor como frío

    ••

    броса́ть де́ньги (деньга́ми) — estar mal con su dinero

    броса́ть жре́бий — echar la suerte (a suertes), sortear vi; echar a cara o cruz (fam.)

    броса́ть в тюрьму́ — arrojar a la cárcel, encarcelar vt

    броса́ть вы́зов (+ дат. п.) — l anzar un reto (a); retar vt, desafiar vt

    броса́ть перча́тку — arrojar (lanzar) un guante

    броса́ть ка́мешек (ка́мешки) в чей-либо огоро́д — lanzar piedras al tejado de alguien

    * * *
    v
    1) gener. (прекращать) dejar (de + inf.), abandonar, arrojar, botar (Лат. Ам.), cesar (de + inf.), ciar (äåëî), desechar, echar la bendición (что-л.), enviar, lanzar (метать), quitarse (вредную привычку и т.п.), asestar, bombear, despedir, disparar, echar, proyectar, raer, sembrar, tirar, volcar
    2) liter. (áåñü, ñâåá è á. ï.) proyectar, dar
    3) mexic. aventar, avientar
    4) Col. volear
    5) Centr.Am. jondear

    Diccionario universal ruso-español > бросать

  • 15 вкрадчивый

    вкра́дчивый
    kaŝparola, flatema.
    * * *
    прил.
    insinuador, insinuante, embaucador, engatusador

    вкра́дчивый го́лос — voz insinuadora (embelesadora)

    вкра́дчивые мане́ры — maneras insinuantes (astutas)

    * * *
    прил.
    insinuador, insinuante, embaucador, engatusador

    вкра́дчивый го́лос — voz insinuadora (embelesadora)

    вкра́дчивые мане́ры — maneras insinuantes (astutas)

    * * *
    adj
    1) gener. arrullador, embaucador, engatusador, insinuador, insinuante, pegadizo, pegajoso, zalamero
    2) colloq. retrechero
    3) liter. azucarado
    4) Hondur. sacón
    5) Centr.Am. labioso

    Diccionario universal ruso-español > вкрадчивый

  • 16 втянуть в нечестное дело

    v
    Centr.Am. embarrar

    Diccionario universal ruso-español > втянуть в нечестное дело

  • 17 выбрасывать

    несов.
    * * *
    1.
    1) gener. arrojar, botar, eyacular, barrer, echar, lanzar (товары на рынок)
    2) eng. empujar, eyectar (напр., струю жидкости)
    3) mexic. aventar, avientar
    4) Centr.Am. jondear
    2. v
    gener. desechar, tirar

    Diccionario universal ruso-español > выбрасывать

  • 18 выговор

    вы́говор
    1. (произношение) elparolo, prononc(ad)o, parolmaniero;
    2. (порицание) mallaŭdo, malaprobo, riproĉo.
    * * *
    м.
    1) ( произношение) pronunciación f; acento m, deje m, dejillo m ( акцент)

    у неё хоро́ший испа́нский вы́говор — ella tiene buena pronunciación española

    2) ( порицание) amonestación f, reprensión f, censura f; apercibimiento m (офиц.); repelón m (Мекс.); pasada f (Ц. Ам., Куба); rajatablas m (Кол.); garipota f ( Чили)

    стро́гий вы́говор — amonestación severa

    вы́говор с предупрежде́нием — amonestación con apercibimiento

    вы́говор в прика́зе — reprensión (amonestación) por escrito

    вы́говор с занесе́нием в ли́чное де́ло — reprensión a anotar en el expediente

    де́лать вы́говор — amonestar vt

    * * *
    м.
    1) ( произношение) pronunciación f; acento m, deje m, dejillo m ( акцент)

    у неё хоро́ший испа́нский вы́говор — ella tiene buena pronunciación española

    2) ( порицание) amonestación f, reprensión f, censura f; apercibimiento m (офиц.); repelón m (Мекс.); pasada f (Ц. Ам., Куба); rajatablas m (Кол.); garipota f ( Чили)

    стро́гий вы́говор — amonestación severa

    вы́говор с предупрежде́нием — amonestación con apercibimiento

    вы́говор в прика́зе — reprensión (amonestación) por escrito

    вы́говор с занесе́нием в ли́чное де́ло — reprensión a anotar en el expediente

    де́лать вы́говор — amonestar vt

    * * *
    n
    1) gener. (ïîðèöàñèå) amonestación, acento, apercibimiento (офиц.), censura, deje, dejillo (акцент), galleta, garipota (×.), pasada (Ц. Ам., Куба), pronunciación, rajatablas (Êîë.), regaño, repelón (Ì.), reprensión, réprensión, salmorejo, admonición, corrección, sobarbada
    2) colloq. repàsata, trepe, juiepe, peluca, réspice
    3) church. amonestación
    4) law. advertencia, amonestar, conminación, monición, reprimenda
    5) mexic. repelón
    6) Arg. café
    7) Col. rajatablas, glosa
    8) Centr.Am. pasada
    9) Chil. garipota, ronca

    Diccionario universal ruso-español > выговор

  • 19 выдавать

    несов.
    * * *
    v
    1) gener. delatar, ministrar, sindicar, expedir (документы и т.п.), pagar, soplar
    2) liter. vender
    3) law. devolver, librar (документ)
    4) econ. entregar
    5) busin. girar (векселя и от.п.), librar (чек, вексель)
    6) Centr.Am. quemar

    Diccionario universal ruso-español > выдавать

  • 20 глупый

    прил.
    tonto, bobo; mentecato, sandío ( простоватый); zopenco, zote ( тупой); fatuo ( пустой); dundo, aguasado (Лат. Ам.); junípero (Кол.)

    глуп как про́бка разг. — tonto de capirote, más tonto que pichote

    попа́сть в глу́пое положе́ние — caer en una situación ridícula (estúpida)

    игра́ть глу́пую роль — desempeñar un papel estúpido

    * * *
    прил.
    tonto, bobo; mentecato, sandío ( простоватый); zopenco, zote ( тупой); fatuo ( пустой); dundo, aguasado (Лат. Ам.); junípero (Кол.)

    глуп как про́бка разг. — tonto de capirote, más tonto que pichote

    попа́сть в глу́пое положе́ние — caer en una situación ridícula (estúpida)

    игра́ть глу́пую роль — desempeñar un papel estúpido

    * * *
    adj
    1) gener. estulto, estúpido, gaznàpiro, gofo, infando, lelo, meliloto, memo, motolito, pamplinero, pamplinoso, pavisoso, pavitonto, sandio, sonso, tocho, tonto, zonzo, zote, amelonado, atontado, bendito, bestial, bobo, bruto, estólido, fatuo, imbécil, jubilado, majadero, menguado, mentecato, necio, tolondro, tolondrón
    2) colloq. gilipollas, porrón, zopenco, asnal, boto, telenque
    3) amer. junìpero, majoma, prisco
    4) ironic. celestial
    5) mexic. lefio, menso, crestón, guanajo, lurio, nango
    6) Ant. mono
    7) Arg. aguasado, otario, turro, opa
    8) Guatem. azorencado, desorejado
    9) Col. cipote, torcazo
    10) C.-R. noneco
    11) Cub. sanaco, zambeque, verraco
    12) Centr.Am. dundo
    13) Chil. leso, mamado, ñongo, fallo
    14) S.Amer. tilingo

    Diccionario universal ruso-español > глупый

См. также в других словарях:

  • CENTR — (Council of European National Top Level Domain Registries) ist eine britische „non profit“ (nicht gewinnorientierte) Vereinigung von ccTLD Registries. CENTR wurde 1998 zunächst mit rein europäischem Fokus gegründet, die Mitgliedschaft steht heute …   Deutsch Wikipedia

  • CENTR —   [Abk. für Concil of European National Top Level Domain Registries, dt. »Rat der europäischen nationalen Top Level Domänen Verwalter«], Dachorganisation der in Europa mit der Verwaltung von Top Level Domänen im Internet befassten Organisationen …   Universal-Lexikon

  • centr. — centr. abbr. centrale …   Dizionario italiano

  • centr- — combining form CENTRO : used before a vowel …   English World dictionary

  • CENTR — Эта статья о рэп группе. О рок группе см. Центр (группа). CENTR Жанр Хип хоп Годы 2004 2009, 2010 наст. время …   Википедия

  • centr- — I. ⇒CENTR , CENTRO 1, élément préf. Élément préf. tiré du gr. « aiguillon » et utilisé pour la formation de termes de sc. nat. A. BOTANIQUE : centradénie, subst. fém. « Genre d arbrisseaux, de la famille des mélastomacées, vivant au Mexique »… …   Encyclopédie Universelle

  • Centr' Hotel — (Marigot,Сен Мартен) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: 4 Rue du General de …   Каталог отелей

  • centr- — or centri or centro combining form Etymology: Greek kentr , kentro , from kentron center more at center center < centrifugal > < centroid > …   New Collegiate Dictionary

  • Centr — …   Википедия

  • centr- — var. of centri before a vowel: centroid. * * * …   Universalium

  • centr(o)- — see centri …   Medical dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»