-
1 CATs
системы, выполняющие восстановление изображений по проекциям -
2 Cats Always Tear Stitchery
Jocular: CATSУниверсальный русско-английский словарь > Cats Always Tear Stitchery
-
3 Cats News Network
Jocular: CNN -
4 Cats Protection League
Veterinary medicine: CPLУниверсальный русско-английский словарь > Cats Protection League
-
5 Airplanes Kars And Cats
Jocular: AKCУниверсальный русско-английский словарь > Airplanes Kars And Cats
-
6 Clan Of The Cats
Mass media: COTC -
7 Irritated Cats Damage Legs
Jocular: ICDLУниверсальный русско-английский словарь > Irritated Cats Damage Legs
-
8 Only Poop Excites Cats
Jocular: OPECУниверсальный русско-английский словарь > Only Poop Excites Cats
-
9 Samurai Pizza Cats
Jocular: SPCУниверсальный русско-английский словарь > Samurai Pizza Cats
-
10 Terror Of Cats
Science fiction TOC -
11 Three Cats Being Young
Mass media: TCBYУниверсальный русско-английский словарь > Three Cats Being Young
-
12 кати
-
13 коты
-
14 кошки и собаки
-
15 товар низкого качества
Русско-английский текстильный словарь > товар низкого качества
-
16 кошки
cats имя существительное: -
17 сомнительные ценные бумаги
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > сомнительные ценные бумаги
-
18 CAT
• All cats are alike (black) at night - Ночью все кошки серы (H)• All cats are gray (grey) in the dark - Ночью все кошки серы (H)• All cats look alike in the dark - Ночью все кошки серы (H)• All cats love fish but fear to wet their paws - И хочется, и колется (И)• Bad cat deserves a bad rat (A) - Каков есть, такова и честь (K), Каково лукошко, такова и покрышка (K), Каков Пахом, такова и шапка на нем (K), Каковы сами, таковы и сани (K), По горшку и покрышка (П), По заслугам и честь (П), По Ивашке и рубашка (П), По Сеньке и шапка (П)• Blate cat, a proud mouse (A) - У робкой кошки мышь резвится (У)• Cat has nine lives (A) - Кошку девятая смерть донимает (K)• Cat in gloves catches no mice (A/The) - Без труда не вытащишь и рыбку из пруда (B)• Cat is absent, the mice dance (The) - Без кота мышам раздолье (Б)• Cat is mighty dignified until the dog comes along (by) (The) - Всякий трус о храбрости беседует (B), Молодец против овец, а против молодца и сам овца (M)• Cat knows whose butter he has eaten (The) - Знает кошка, чье мясо съела (3), На воре шапка горит b (H)• Cat loves fish but dares not wet his feet (The) - Хочется рыбку съесть, да не хочется в воду лезть (X)• Cat loves fish but hates water (The) - Хочется рыбку съесть, да не хочется в воду лезть (X)• Cat may look at a king (A) - Вольно псу и на владыку брехать (B)• Cat may look at the queen (The) - Вольно псу и на владыку брехать (B)• Cats hide their claws - Кошачья лапка мягка, да коготок востер (K), Хорош цветок, да остер шипок (X)• Cat would eat fish, but she will (would) not wet her feet (paws) (The) - И хочется, и колется (H), Хочется рыбку съесть, да не хочется в воду лезть (X)• Crying cat always gets the scratch (The) - Язык мой - враг мой (Я)• He who plays with a cat must expect to be scratched - Не шути с огнем - обожжешься (H)• Mouse lordships where a cat is not (The) - Без кота мышам раздолье (Б)• Muffled cats are not good mousers (catch no mice) - Без труда не вытащишь и рыбку из пруда (Б)• Never was a mewing cat a good mouser - Кто много говорит, тот мало делает (K)• Put not the cat near the goldfish - Лиса кур не сбережет (Л)• Rats will play while the cat's away - Без кота мышам раздолье (Б)• Scalded cat fears cold water (A/The) - Обжегшись на горячем, дуешь на холодное (O), Ошпаренный кот боится холодной воды (O)• Scalded cats fear even cold water - Обжегшись на горячем, дуешь на холодное (O), Ошпаренный кот боится холодной воды (O)• Send not a cat for lard - Волк не пастух, свинья не огородник (B)• Shy cat makes a proud mouse (A) - У робкой кошки мышь резвится (У)• Singed cat dreads the fire (A) - Обжегшись на горячем, дуешь на холодное (O), Ошпаренный кот боится холодной воды (O)• Sleeping cats catch no mice - Много спать - добра не видать (M), Станешь лежать на печи, так не будет ничего в печи (C), Хочешь есть калачи, так не лежи на печи (X)• Son of the cat pursues the rat (The) - Отец - рыбак, и дети в воду смотрят (O)• So's your sister's cat - От такого же слышу (O)• That cat won't fight (won't jump) - Этот номер не пройдет (3)• That that comes of a cat will catch mice - Отец - рыбак, и дети в воду смотрят (O)• То a good cat a good rat - По заслугам и честь (П)• То a good rat a good cat - На крепкий сук - острый то пор (H)• When the cat is full, then the milk tastes sour - Сытой мышке и сало не вкусно (C)• Well kens the mouse when the cat's out of the house - Без кота мышам раздолье (Б)• When candles are out all cats are gray (grey) - Ночью все кошки серы (H)• When (While) the cat is away, the mice will play - Без кота мышам раздолье (Б)• You can have no more of a cat but her skin - С паршивой овцы хоть шерсти клок (C) -
19 ночью все кошки серы
1) Set phrase: all cats are grey in the dark, all cats are grey in the dark when candles are out all cats are grey, all cats are grey in the night when candles are out all cats are grey, when the candles are out all cats are grey2) Makarov: all cats are grey in the nightУниверсальный русско-английский словарь > ночью все кошки серы
-
20 Ночью все кошки серы
In obscure circumstances the difference between people or things is indistinguishableVar.: Ночью все кони (лошади) вороныеCf: All cats are alike at night (Br.). All cats are black at night (look alike in the dark) (Am.), All cats are gray (grey) in the dark (Am., Br.). All colors will agree in the dark (Am.). The fair and the foul, by dark are like store (Am.). Joan's as good as my lady in the dark (Br.). When candles are out all cats are gray (grey) (Am., Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Ночью все кошки серы
См. также в других словарях:
Cats — Musicaldaten Titel: Cats Originaltitel: Cats Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
Cats — Saltar a navegación, búsqueda CATS El Musical (CATS The Musical) es un musical compuesto por Andrew Lloyd Webber ALW en 1981 basado en Old Possum s Book of Practical Cats de T. S. Eliot. La Obra Cats se estrenó el 11 de mayo de 1981 en el New… … Wikipedia Español
CATS — steht für Das Musical Cats Die ehemalige Popgruppe The Cats Die Abkürzung CATS steht für Computer Assisted Trading System, ein Computerhandelssystem für Wertpapiere Computer Aided Transcription System, eine Software zum Design neuer… … Deutsch Wikipedia
Cats — El Musical (CATS The Musical) es un musical compuesto por Andrew Lloyd Webber ALW en 1981 basado en Old Possum s Book of Pracatical Cats de T. S. Eliot … Enciclopedia Universal
Cats — Cats, Jak., »Vater Cats«, holländ. Dichter, geb. 10. Nov. 1577 zu Brouwershaven, gest. 12. Sept. 1660, seine Dichtungen lange Zeit sehr beliebt und verbreitet … Kleines Konversations-Lexikon
cats — I cannot agree that it should be the declared public policy of Illinois that a cat visiting a neighbor’s yard or crossing the highway is a public nuisance. Adlai E. Stevenson, vetoing a bill requiring that cats be restrained from leaving their… … Law dictionary
Cats — a popular ↑musical (=a play that uses singing and dancing to tell a story) by Andrew Lloyd Webber, which is based on T.S. Eliot s book of poems for children, Old Possum s Book of Practical Cats … Dictionary of contemporary English
Cats U.K. — Cats U.K. were a British four piece all girl band who had a hit with the single Luton Airport in October 1979.The record, which reached No. 22 in the UK Singles Chart, was inspired by the 1977 Campari television commercial in which cockney model… … Wikipedia
Cats TV — Allgemeine Informationen Genre(s) Deutschrock Gründung 1978 Auflösung 1984 Gründun … Deutsch Wikipedia
Cats — Cats, Jakob, geb. 1577 in Brouwershaven auf Zeeland; ging 1627 u. 1651 als Gesandter nach England u. wurde 1636 Großpensionär von Holland u. 1648 Großsiegelbewahrer; er st. 1660 auf seinem Landgute zu Zorgvliet; 1829 wurde ihm zu Genf ein Denkmal … Pierer's Universal-Lexikon
Cats — Cats, Jakob, niederländ. Dichter, geb. 10. Nov. 1577 zu Brouwershaven in Zeeland, gest. 12. Sept. 1660 auf Zorgvliet, studierte Rechtswissenschaft in Leiden und Orléans und ließ sich als Rechtsverständiger im Haag, später in Middelburg nieder.… … Meyers Großes Konversations-Lexikon