-
1 Butter
'butərfAlles in Butter. — Todo va a pedir de boca. / Todo va sobre ruedas.
Butter ['bʊtɐ]ohne Plural, mantequilla Feminin; es ist alles in Butter (umgangssprachlich) todo está en orden; er gönnt ihm nicht die Butter auf dem Brot le envidia tododie (ohne Pl) -
2 Butter dünn auftragen
poner un poco de mantequilla -
3 er gönnt ihm nicht die Butter auf dem Brot
le envidia todoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > er gönnt ihm nicht die Butter auf dem Brot
-
4 es ist alles in Butter
(umgangssprachlich) todo está en orden -
5 schmelzen
'ʃmɛltsənv irr1) fundirse, derretirse2) (fig) ablandarse, derretirseschmelzen ['∫mεltsən] <schmilzt, schmolz, geschmolzen>(Butter, Eis, Schnee) derretirse; (Käse, Glas, Metall) fundirse(Butter, Schnee) derretir; (Metall, Glas) fundir———————— -
6 streichen
'ʃtraɪçənv irr1) ( berühren) tocar, palpar2) ( aufstreichen) untar3) ( anstreichen) pintar4) ( durchstreichen) tachar5) ( annullieren) anularstreichen ['∫traɪçən] <streicht, strich, gestrichen>2 dig (durchstreichen) tachar, radiar die USA ; (Zuschuss) suprimir; (Plan, Auftrag) anular; "Nichtzutreffendes streichen" "táchese lo que no corresponda"4 dig (entfernen) quitar5 dig(Stoff, Haare) glatt streichen alisar; etwas (mit der Hand) glatt streichen pasar la mano por algo2 dig (darüber streichen) pasar (la mano) [durch/über por]; (zärtlich) acariciar [durch/über]; ein gestrichener Esslöffel Mehl una cuchara rasa de harina1. [Raum, Fassade] pintar2. [Sätze, Passagen] tachar3. [Brote, Salbe] untar5. [entfernen] quitar————————1. (hat) [gleiten][herumstreichen] rondar————————sich streichen reflexives Verb -
7 verlaufen
fɛr'laufənv irr1) ( ablaufen) pasar, transcurrir2) ( sich entwickeln) desarrollarse, evolucionar3)sich verlaufen — extraviarse, perderse
2 dig(Grenze, Weg) pasar [durch por]1 dig (sich verirren) perderse2. [Gespräch, Prüfung] transcurrir3. [Farbe, Butter] deshacerse————————sich verlaufen reflexives Verb1. [sich verirren] perderse2. [auseinander gehen] disolverse -
8 verstreichen
fɛr'ʃtraɪçənv irr1) ( vergehen) expirar, vencer2) ( etw verstreichen) tapar, llenar con3) ( Salbe) untar4) ( verbrauchen) gastar, agotar(gehobener Sprachgebrauch: Zeit) pasar; (Frist) vencer1 dig(Farbe, Butter) extender [auf en]2 dig(Ritz, Spalt) tapar[Farbe, Mörtel] extender[Marmelade, Butter] untar————————(gehoben) [Zeit] transcurrir -
9 auslassen
'auslasənv irr1) ( unterlassen) omitir, suprimir2) ( Zorn auslassen) desahogar la iraaus| lassen1 dig (Wort) omitir2 dig (Butter) derretir3 dig(umgangssprachlich: Radio, Licht) dejar apagado4 dig (abreagieren) descargar [an sobre], desahogarse [an con]■ sich auslassen (sich mitteilen) manifestarse [über sobre]; (lästern) criticar [über]; er hat sich nicht näher darüber ausgelassen no entró en detallestransitives Verb (unreg)1. [weglassen] eliminar2. [abreagieren] descargar————————sich auslassen reflexives Verb[sich äußern] pronunciarsesich über etw/jn auslassen pronunciarse sobre algo/alguien -
10 bestreichen
bə'ʃtraɪçənv irrbestreichen mit — recubrir de, untar con
(mit Butter) untar [mit con]; (mit Farbe) cubrir [mit con][Wand] pintar algo con algo -
11 braun
braunadj1) ( Farbe) marrón, pardo2) ( sonnengebräunt) bronceado, tostado, moreno3) ( Haar) castaño4) (Person, Haut) morenobraun [braʊn]1 dig (Farbe) marrón, pancho Chile; (Haare) castaño; (Augen) marrón; (Teint) moreno; braun werden ponerse moreno2 dig(abwertend: nationalsozialistisch) naziAdjektiv————————Adverb[farbig] de marrónsiehe auch link=braun gebrannt braun gebrannt/link -
12 bräunen
'brɔynənvsich bräunen — broncearse, ponerse moreno
1 dig (Körper) broncear2 dig gastr dorar■ sich bräunen (sich sonnen) broncearse1. [braun machen] broncear[Butter] derretir[Zwiebeln] dorar————————( Perfekt hat/ist gebräunt) intransitives Verb————————sich bräunen reflexives Verb -
13 dünn
dynadj1) ( Sache) fino2) ( Person) delgado, flaco3) ( Flüssigkeit) fluido4) ( spärlich) escasodünn gesät sein — ser escaso/no abundar
dünn [dүn]Adjektivsich dünn machen [wenig Platz brauchen] apretarse[Luft] con poco oxígeno3. [schwach] débil————————Adverb[wenig] poco -
14 laufen
'laufənv1) ( rennen) correr2) ( gehen) caminar, andar3) ( fließen) huir, escaparselaufen ['laʊfən] <läuft, lief, gelaufen>2 dig(umgangssprachlich: gehen) andar, caminar; er lief mir direkt in die Arme tropecé con él; jemandem über den Weg laufen cruzarse con alguien6 dig(Prozess, Bewerbung) estar en trámite; (Vertrag, Abkommen) estar vigente; (umgangssprachlich: Geschäft) ir bien; der Wagen läuft auf seinen Namen el coche está a su nombre; das läuft unter "Sonderausgaben" esto se declara como "gastos especiales"; die Sache ist gelaufen (umgangssprachlich) se acabó7 dig (verlaufen) ir, correr; (Fluss, Weg) ir; auf Rollen laufen tener ruedas; auf Schienen laufen correr sobre vías; ein Murmeln lief durch die Menge un rumor corrió por la multitud; es läuft mir eiskalt über den Rücken me dan escalofríos1 dig sein (Strecke) recorrer; Ski/Rollschuh/Schlittschuh laufen esquiar/patinar/patinar sobre hielo; er ist Weltrekord gelaufen hizo el récord mundial; einen Umweg laufen dar un rodeoin den Schuhen läuft es sich gut se anda bien con estos zapatos1. [gehen] andar2. [rennen] correr4. (umgangssprachlich) [dauernd hingehen] ir[Uhr] funcionar[Käse] derretirse7. [verlaufen] ir8. [gespielt werden]was läuft heute im Kino? ¿qué película ponen hoy en el cine?————————1. (hat/ist) [Strecke] correr[Rekord] batir2. (ist)4. (hat)————————sich laufen reflexives Verbwie läuft es sich in den neuen Schuhen? ¿qué tal te van los zapatos nuevos? -
15 schmieren
'ʃmiːrənv1) ( bestreichen) untar2) ( einfetten) engrasar, lubricar3) (fam: bestechen) sobornar4) ( kritzeln) garabatear, emborronar5)schmieren ['∫mi:rən]1 dig (mit Fett) engrasar, lubri(fi)car; (mit Öl) enaceitar; es läuft wie geschmiert (umgangssprachlich) marcha como la seda; jemandem eine schmieren (umgangssprachlich) darle un bofetón a alguien1 dig (Stift) manchar2 dig(abwertend: beim Schreiben) hacer garabatostransitives Verb1. [ölen] engrasar2. (umgangssprachlich) [bestechen]jn schmieren untar oder sobornar a alguien3. [streichen] untar————————intransitives Verb1. [schreiben] garabatear2. [klecksen] manchar -
16 schwenken
См. также в других словарях:
Butter — is a dairy product made by churning fresh or fermented cream or milk. It is used as a spread and a condiment, as well as in cooking applications such as baking, sauce making, and frying. Butter consists of butterfat, water and milk proteins. Most … Wikipedia
Butter — mit Streichmesser Butter in einer handelsüblichen Menge (250 g) in einer Butterdose … Deutsch Wikipedia
butter — [ byte ] v. tr. <conjug. : 1> • 1701; de butte ♦ Agric. Disposer (de la terre) en petites buttes; garnir (une plante) de terre qu on élève autour du pied. ⇒ chausser. Butter les pommes de terre. « Il continue à butter des choux dans le… … Encyclopédie Universelle
Butter — But ter (b[u^]t t[ e]r), n. [OE. botere, butter, AS. butere, fr. L. butyrum, Gr. boy turon; either fr. boy s ox, cow + turo s cheese; or, perhaps, of Scythian origin. Cf. {Cow}.] 1. An oily, unctuous substance obtained from cream or milk by… … The Collaborative International Dictionary of English
Butter — Butter, ist das nützlichste und wohlschmeckendste Product, welches aus der Milch (s. d.) der Kühe gewonnen wird. Die Güte der Butter hängt theils von der Beschaffenheit der Weiden, theils von der Art der Bereitung ab; selbst die Jahreszeiten üben … Damen Conversations Lexikon
butter — [but′ər] n. [ME butere < OE < L butyrum < Gr boutyron < bous, ox, COW1 + tyros, cheese; akin to Avestan tū’ri, curds] 1. the solid, yellowish, edible fat that results from churning cream or whole milk, used as a spread, in cooking,… … English World dictionary
Butter 08 — was a short lived musical side project whose members consisted of Yuka Honda and Miho Hatori of Cibo Matto, Russell Simins of the Jon Spencer Blues Explosion, Rick Lee of Skeleton Key and director Mike Mills. The band released just one album, the … Wikipedia
Butter — Sf (obd. m., nach dem Genus von Anke(n) Butter ) std. (11. Jh.), mhd. buter m./f., spahd. butira Entlehnung. Wie ae. butere entlehnt aus spl. būtӯrum n. aus gr. boútӯron n. Kuhquark , das seinerseits fremden Vorbildern folgt. Die Umbildung zum… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
butter — O.E. butere butter, general W.Gmc. (Cf. O.Fris., O.H.G. butera, Ger. Butter, Du. boter), an early loan word from L. butyrum butter (Cf. It. burro, O.Fr. burre, Fr. beurre), from Gk. boutyron, perhaps lit. cow cheese, from bous … Etymology dictionary
butter — ► NOUN ▪ a pale yellow fatty substance made by churning cream and used as a spread or in cooking. ► VERB 1) spread with butter. 2) (butter up) informal flatter (someone). ● look as if butter wouldn t melt in one s mouth Cf. ↑ … English terms dictionary
Butter — (hierzu Tafel »Butterfabrikation« mit Text), das Fett der Milch, das in dieser in äußerst seiner Verteilung in Form sehr kleiner Kügelchen enthalten ist. Reines Butterfett besteht zu 91–92 Proz. aus einem Gemisch von Stearin, Palmitin, Oleïn. Den … Meyers Großes Konversations-Lexikon