-
1 Burnside
BurnsideБольшой англо-русский и русско-английский словарь > Burnside
-
2 Burnside
• Burnside -
3 burnside
s.1 Burnside.2 Burnside, nombre propio. -
4 Burnside
Математика: Бернсайд -
5 burnside
-
6 burnside
борт ручья
-
7 Burnside formula
Математика: формула Бернсайда (для двойного интегрирования) -
8 Burnside theorem
Математика: теорема Бернсайда -
9 Burnside variety
Математика: бернсайдово многообразие -
10 Burnside, Ambrose Everett
Бёрнсайд, Амброз Эверетт (1824—81), генерал в армии северян во время Гражданской войны в США. Принимал участие в первом сражении у р. Булл-Ран, возглавлял успешную операцию против конфедератов в Северной Каролине. Командуя Потомакской армией [Army of the Potomac], потерпел поражение у Фредериксбурга (13 декабря 1862), взял вину на себя и служил в дальнейшем в более низкой должности. После войны был губернатором Род-Айленда, а затем сенатором СШАСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Burnside, Ambrose Everett
-
11 of
əv1) (belonging to: a friend of mine.) av2) (away from (a place etc); after (a given time): within five miles of London; within a year of his death.) fra, etter3) (written etc by: the plays of Shakespeare.) av4) (belonging to or forming a group: He is one of my friends.) av5) (showing: a picture of my father.) av6) (made from; consisting of: a dress of silk; a collection of pictures.) av7) (used to show an amount, measurement of something: a gallon of petrol; five bags of coal.) med, à8) (about: an account of his work.) om9) (containing: a box of chocolates.) med, av10) (used to show a cause: She died of hunger.) av, fra11) (used to show a loss or removal: She was robbed of her jewels.) fra-, av12) (used to show the connection between an action and its object: the smoking of a cigarette.) av13) (used to show character, qualities etc: a man of courage.) med, av14) ((American) (of time) a certain number of minutes before (the hour): It's ten minutes of three.) på, føromprep. \/ɒv\/, trykksvakəv\/ eller \/v\/, foran ubetont konsonant: \/f\/1) ( om forholdet mellom en del og en helhet) av, fra2) (etter et tall eller bestemmelsesfaktor, av og til uten oversettelse til norsk) med, om, av, blant• would you like a cup of tea?3) ( om retning eller sted) fra, for• have you met Professor Smith of Cambridge?4) ( om forbindelsen mellom to enheter eller eiendomsforhold) med, i, av, etter, fra, forhan er en romanforfatter fra det 18. århundre5) ( om forholdet mellom et abstrakt begrep og et etterfølgende objekt) fra, for, av, i, på• in the opinion of the teachers, this is wrong6) (om forholdet mellom et verb og et etterfølgende objekt der verbet uttrykker en mental eller abstrakt tilstand) fra, etter, om, på• just think of the consequences!7) ( om årsak eller motiv) av8) ( om forholdet mellom en skala eller målestokk og en verdi) på, med, à• the sales will decrease of 5%salget vil gå ned med 5%9) (om alder, av og til uten oversettelse på norsk) på10) ( om materiale som noe består av) av, i11) (om dato, årstid, navn eller tittel, av og til uten oversettelse på norsk) på• he's the governor of St. Helenahan er guvernøren på St. Helena12) (om personlig egenskap, av og til uten oversettelse på norsk) på13) ( om sammenligning) til, av• he has one merit, that of being honesthan har ett fortrinn, nemlig det å være ærlig15) (i visse tidsuttrykk, litterært) på, om• what do you do of Sundays?16) (amer., om klokkeslett) påbe of delta i, være med i, tilhøreof late i det sistei de siste årene\/i de senere årof oneself av seg selv, frivillig -
12 BUNZ
Железнодорожный термин: Burnside International Trucks Limited -
13 WBCC
1) Военный термин: Water Borne Camouflage Coatings2) Религия: Warm Beach Christian Camp, West Bay Community Church4) Физиология: White Blood Cell Count5) Иммунология: Whole Blood Cell Cultures6) Фирменный знак: West Burnside Chiropractic Clinic, Womens' Business Center Of California7) Сетевые технологии: Web Based Communication Center8) Правительство: West Berkshire County Council9) Хобби: Worldwide Bi-Metallic Collectors Club -
14 Fredericksburg, Battle of
Произошло 13 декабря 1862. Крупное поражение северян во время Гражданской войны [ Civil War]. Армия на Потомаке [ Army of the Potomac] численностью 122 тыс. человек под командованием А. Бернсайда [Burnside, Ambrose], назначенного командующим вместо генерала Макклеллана [ McClellan, George Brinton], атаковала южан (78 тыс. человек), занявших позиции недалеко от г. Фредериксберга, шт. Вирджиния. Южанам под командованием генерала Ли [ Lee, Robert Edward] после упорного боя удалось отбить атаку. Учитывая численное превосходство неприятеля, генерал Ли не стал преследовать северян, терпящих поражение. Северяне потеряли более 12 тыс. человек убитыми и ранеными, южане - около 5 тыс. После этого боя генерал Бернсайд подал в отставку с поста командующего. На месте сражения сегодня расположен Национальный военно-исторический заповедник "Поля сражений Фредериксберга и округа Спотсильвания" [ Fredericksburg and Spotsylvania County Battlefields National Military Park]English-Russian dictionary of regional studies > Fredericksburg, Battle of
-
15 Hooker, Joseph
(1814-1879) Хукер, ДжозефГенерал Армии северян [ Union Army] во время Гражданской войны. Заслужил прозвище "Вояка Джо" [Fighting Joe] после битвы при Уильямсберге [ Williamsburg, Battle of] (1862). В 1863 был назначен командующим Потомакской армией [ Army of the Potomac] вместо А. Бернсайда [Burnside, Ambrose E.], после поражения войск генерала Ли [ Lee, Robert Edward] под Ченселлорсвиллом [ Chancellorsville, Battle of] был снят с должности. Позднее проявил себя как умелый военачальник при генерале У. Шермане [ Sherman, William Tecumseh]English-Russian dictionary of regional studies > Hooker, Joseph
-
16 Indiana
[ɪndɪˊænǝ] Индиана, штат на Среднем Западе США <букв. страна индейцев>. Сокращение: IN. Прозвища: «штат мужланов» [*Hoosier State], «перекрёсток Америки» [*Crossroads of America], «штат ивняка» [*Hoop-Pole State]. Житель штата: индианец [Indianan]. Столица: г. Индианаполис [*Indianapolis]. Девиз: «Перекрёсток Америки» [*‘Crossroads of America']. Песня: «На берегах Уобаша, там вдали» [*‘On the Banks of the Wabash, Far Away']. Цветок: пион [peony]. Дерево: тюльпанное дерево [tulip tree]. Птица: кардинал [cardinal]. Площадь: 93491 кв. км (36,185 sq. mi.) (38- е место). Население (1992): св. 5,5 млн. (14- е место). Крупнейшие города: Индианаполис [*Indianapolis], Форт- Уэйн [Fort Wayne], Гэри [Gary], Эвансвилл [Evansville], Саут- Бенд [South Bend], Хаммонд [Hammond]. Экономика. Основные отрасли: обрабатывающая промышленность, услуги, оптовая и розничная торговля, сельское хозяйство, обслуживание государственных объектов, транспорт, коммунальное обслуживание. Основная продукция: металл и металлоизделия, транспортное оборудование, автомобили и автодетали, продукция машиностроения, продукция химической и фармацевтической промышленности, мебель. Сельское хозяйство. Основная продукция: кукуруза, сорго, овёс, пшеница, рожь, соя-бобы, сено. Животноводство (1987): скота — 1,2 млн.; свиней — 4,4 млн.; овец — 82,5 тыс.; кур и цыплят — 28 млн. Лесное хозяйство: дуб, тюльпанное дерево, бук, платан. Полезные ископаемые: уголь, нефть, природный газ, известняк, песок и гравий. Рыболовство (1992): на 2,55 млн. долл. История. Первыми людьми, живущими здесь примерно 1000 лет назад, были строители курганов [Mound Builders]. Первая французская фактория появилась в 1731—32 гг. в районе Венсенна [Vincennes]. Ла Саль [*La Salle] посещал район, называемый сейчас Южной Излучиной [South Bend] в 1679 и 1681 гг. Франция уступила этот район Англии в 1763. Во время Войны за независимость американский ген. Джордж Кларк [Clark, George] захватил Венсенн (1778) и разгромил английские войска в 1779. В конце войны Англия уступила эту территорию США. Индейцы майя дважды наносили поражение американским войскам в 1790, но в 1794 в районе Упавших Деревьев [Fallen Timbers] были разгромлены ген. Энтони Уэйном [Wayne, Anthony]. В 1811 в районе Типпеканое [Tippecanoe] ген. Уильям Харрисон [*Harrison, William H.] разгромил союз индейских племён, возглавляемых Текумсе. Достопримечательности: Национальный мемориал, посвящённый детским годам А. Линкольна [Lincoln Boyhood National Memorial]; Национальный парк-мемориал Джорджа Р. Кларка [George Rogers Clark National Historical Park]; пещера Уайендотт [Wyandotte Cave]; песчаные дюны вдоль побережья оз. Мичиган [Indiana Dunes National Lakeshore]; Национальный лес Хужер [Hoosier Nat'l Forest]; дом Бенджамина Харрисона [Benjamin Harrison Home]; Зал баскетбольной славы [Basketball Hall of Fame] в Нью-Хармони; автотрек «500» с музеем в Индианаполисе. Знаменитые индианцы: Бёрд, Лэрри [*Bird, Larry], баскетболист; Бёрнсайд, Эмброуз [*Burnside, Ambrose], генерал; Кармайкл, Хоаги [*Carmichael, Hoagland Howard (‘Hoagy’)], композитор; Дин, Джеймс [*Dean, James], киноактёр; Дебс, Юджин [*Debs, Eugene V.], профсоюзный деятель; Драйзер, Теодор [*Dreiser, Theodore], писатель; Дрессер, Пол [*Dresser, Paul], композитор; Портер, Коул [*Porter, Cole], композитор; Пайл, Эрни [*Pyle, Ernest Taylor (‘Ernie’)], журналист; Таркингтон, Бот [*Tarkington, Booth], писатель; Уилки, Уэнделл [*Wilkie, Wendel L.], политический деятель; Райт, Уилбур [*Wright, Wilbur], авиаконструктор, изобретатель аэроплана. Ассоциации: «штат-мужлан» со сталеплавильными заводами в Гэри; тяжёлый труд; воспринимается как младший брат штата Иллинойс ( хотя между этими штатами отношения далеко не тёплые); Индианаполис — место проведения ежегодных автомобильных гонок [*Indy-500]; штаб- квартира Американского легиона и Ку- клукс- клана; г. Гэри, первый крупный город США, избравший мэром негра -
17 Rhode Island
[ˊrǝudˊaɪlǝnd] Род-Айленд, самый маленький штат США, на севере Атлантического побережья, часть Новой Англии <от Rhodes, греческий о-в Родос>. Один из самых урбанизированных и высокоразвитых штатов США. В течение долгого времени основу экономики штата составляла текстильная промышленность, перебазировавшаяся сейчас на Юг, ближе к сырью и дешёвой рабочей силе. Род-Айленд славится ювелирными изделиями и поделками из серебра. В водах залива вылавливают омаров и устриц. Важное место занимает туризм ( Ньюпорт). Полное назв.: штат Род-Айленд и плантации Провиденса [State of Rhode Island and Providence Plantations]. Сокращение: RI. Прозвища: «маленький Роди» [*Little Rhody], «штат у океана» [Ocean State], «штат-плантация» [*Plantation State], «земля Роджера Уильямса» [Land of Roger Williams], «юго-восточные ворота Новой Англии» [*Southern Gateway of New England]. Житель штата: род-айлендец [*Rhode Islander]. Столица: г. Провиденс [*Providence]. Девиз штата: «Надежда» [‘Hope’]. Песня штата: «Род-Айленд» [*‘Rhode Island’]. Цветок штата: фиалка [violet]. Птица- символ штата: род-айлендская красная порода кур [*Rhode Island Red]. Дерево- символ штата: красный клён [*red maple]. Площадь: 2717 кв. км (1,045 sq.mi.) (50- е место). Население (1992): 1 млн. (43- е место). Крупнейшие города: Провиденс [*Providence], Уорвик [Warwick], Крэнстон [Cranston]. Экономика. Основные отрасли: машиностроение, сфера обслуживания. Основная продукция: бижутерия и ювелирные изделия, игрушки, машины, текстиль, электроника. Сельское хозяйство. Основные культуры: саженцы, выращиваемые в питомниках, картофель, яблоки. Лесное хозяйство: дуб. Минералы: строительный песок и гравий, щебень. Рыболовство (1992): на 85,7 млн. долл. История. Ранняя история штата связана с именем Роджера Уильямса [*Williams, Roger], который в 1636, порвав с пуританским засильем в Массачусетсе, основал Провиденс как колонию веротерпимости, ставшую первой баптистской конгрегацией среди североамериканских колоний. В Род-Айленде нашли пристанище квакеры в 1657 и евреи из Голландии в 1658. Колонисты сломили сопротивление индейцев племени наррагансет [Narragansett] в бою у Большого болота [Great Swamp Fight] в 1675, решающем сражении в войне против «короля Филиппа» [*King Philip’s War]. В знак протеста против ограничений на торговлю, введённых английскими властями, колонисты в 1772 сожгли английский катер «Гаспи» [‘Gaspee’], собиравший пошлину; 4 мая 1776 Род-Айленд объявил о своей независимости. Ген. Джон Салливан [Sullivan, John] и Лафайет [*Lafayette] одержали частичную победу, но им не удалось выбить англичан за пределы штата. Достопримечательности: Ньюпорт [*Newport], фешенебельный морской курорт, славящийся роскошными особняками, там же проводятся соревнования яхт, в том числе от Ньюпорта до Бермуд. В Провиденсе — мемориал Роджера Уильямса [Roger Williams National Memorial] (1638); синагога Тауро [Touro Synagogue] в Ньюпорте (1763); дом, в котором родился Гилберт Стюарт [*Stuart, Gilbert] в Сондерстауне [Saunderstown]; фестиваль индейцев наррагансет. Знаменитые род-айлендцы: Бёрнсайд, Амброз [*Burnside, Ambrose], ген. в армии северян во время Гражданской войны в США; Коухан, Джордж [*Cohan, George M.], автор популярных патриотических песен начала XX в.; Горхам, Джейбез [Gorham, Jabez], промышленник; Лафарж, Кристофер [La Farge, Christopher], архитектор; Стюарт, Гилберт [*Stuart, Gilbert], художник. Ассоциации: «маленький Роди» ассоциируется прежде всего с фешенебельным морским курортом Ньюпорт, местом проведения ежегодных музыкальных фестивалей, соревнований яхтсменов на кубки Бермуд и Америки. В Ньюпорте находится известный военно-морской колледжСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Rhode Island
См. также в других словарях:
Burnside — may refer to:Places;Australia *City of Burnside, a Local Government Area of Adelaide, South Australia *Burnside, South Australia, a suburb of the City of Burnside, South Australia, Australia *Burnside, Victoria, a suburb of Melbourne;Canada… … Wikipedia
Burnside — ist der Name mehrerer Orte: in den Vereinigten Staaten: Burnside (Arizona) Burnside (Connecticut) Burnside (Georgia) Burnside (Illinois) Burnside (Iowa) Burnside (Kentucky) Burnside (Louisiana) Burnside (Michigan) Burnside (Mississippi) Burnside… … Deutsch Wikipedia
Burnside A.F.C. — Burnside A.F.C. is a soccer club based in the suburb of Burnside in Christchurch, New Zealand. In 2007 it was the largest football club in the South Island. Founded in 1967 as Burndale United (the name being an portmanteau of the suburb names… … Wikipedia
Burnside — Burnside, AZ U.S. Census Designated Place in Arizona Population (2000): 632 Housing Units (2000): 216 Land area (2000): 9.301465 sq. miles (24.090682 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 9.301465 sq.… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Burnside — is generally accepted as being of Scottish origin, but is more properly a Scottish Highland and an English Border surname, with a foot in each camp. Its origins are Olde English pre 7th century, the derivation being from Brunwold heved . This… … Surnames reference
Burnside, AZ — U.S. Census Designated Place in Arizona Population (2000): 632 Housing Units (2000): 216 Land area (2000): 9.301465 sq. miles (24.090682 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 9.301465 sq. miles… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Burnside, KY — U.S. city in Kentucky Population (2000): 637 Housing Units (2000): 348 Land area (2000): 1.683921 sq. miles (4.361335 sq. km) Water area (2000): 0.392517 sq. miles (1.016615 sq. km) Total area (2000): 2.076438 sq. miles (5.377950 sq. km) FIPS… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Burnside, PA — U.S. borough in Pennsylvania Population (2000): 283 Housing Units (2000): 115 Land area (2000): 1.676375 sq. miles (4.341791 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 1.676375 sq. miles (4.341791 sq. km)… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Burnside — [ bəːnsaɪd], William, britischer Mathematiker, * London 2. 7. 1852, ✝ West Wickham (heute zu London) 21. 8. 1927; war 1885 1919 Professor am Royal Naval College in Greenwich. Burnside lieferte Arbeiten zur Funktionentheorie, v. a. über… … Universal-Lexikon
Burnside — (spr. börnßaid ), Ambrosius Everett, nordamerikan. General, geb. 23. Mai 1824 in Liberty (Indiana), gest. 13. Sept. 1881 in Bristol (Rhode Island), ward 1847 Artillerieoffizier. Nach der ersten Schlacht von Bull Run 1861 zum Brigadekommandeur… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Burnside — (spr. börnseid), Ambrose Everett, nordamerik. General, geb. 23. Mai 1824 in Liberty (Indiana), 13. Dez. 1862 als Oberbefehlshaber der Potomacarmee bei Friedrichsberg am Rappahannock von Lee geschlagen, gest. 13. Sept. 1881. – Vgl. Poore (1882) … Kleines Konversations-Lexikon