-
1 Buckel
-
2 горб
-
3 счетчик пройденного пути
Buckel разг., (напр., автомобиля) Gesamtkilometerzähler, Kilometerzähler, Odometer, WegstreckenanzeigerРусско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > счетчик пройденного пути
-
4 счетчик пройденного пути
Buckel разг., (напр., автомобиля) Gesamtkilometerzähler, Kilometerzähler, Odometer, WegstreckenanzeigerРусско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > счетчик пройденного пути
-
5 возвышение
Buckel, Eleration, Erhöhung, ( рельса в кривой) Überhöhung ж.-д. -
6 рельеф
Buckel, Hochbild, Relief -
7 горб
m (29 e.; на у) Buckel; Höcker; своим горбом F mit eigenen Händen; на своём горбу F am eigenen Leib; ехать на чужом горбу F nassauern* * *горб m (на -у́) Buckel; Höcker;свои́м горбо́м fam mit eigenen Händen;на своём горбу́ fam am eigenen Leib;е́хать на чужо́м горбу́ fam nassauern* * *<горба́>зарабо́тать свои́м горбоˈм разг mit eigenen Händen erarbeitenиспыта́ть на своём горбу́ перен am eigenen Leib erfahren* * *n1) gener. Auswuchs, Buckel, Höcker2) med. Gibbus3) eng. Riffel, Rücken (сортировочной горки)4) jocul. Buckelorium5) railw. Fahrbahnbuckel (отклонение пути по уровню), Scheitel (сортировочной горки), Scheitelpunkt (сортировочной горки)8) avunc. Ast9) low.germ. Puckel10) shipb. Anschwellung (волна за кормой) -
8 гнуть спину
v1) gener. (j-s) Arbeitssklave sein (на кого-л.), den Nacken (unter das Joch) beugen, den Nacken vor (j-m) beugen (перед кем-л.), einen krummen Buckel vor (j-m) machen (перед кем-л.), einen krummen Rücken vor (j-m) machen (перед кем-л.), einen krümmen Buckel mächen, fronen, j-s Arbeitsschwung sein (на кого-л.), sieh vor (j-m) bücken, buckeln (перед кем-л.)2) colloq. ackern, einen krummen Buckel machen, sich abschuften, roboten3) liter. einen krümmen Rücken mächen, niederducken (ïåðåä êåì-ë.; sich)4) avunc. abschuften -
9 низкопоклонничать
v1) gener. bedienern, einen krummen Buckel vor (j-m) machen (перед кем-л.), einen krummen Rücken vor (j-m) machen (перед кем-л.), einen krümmen Buckel mächen, kriechen2) colloq. einen krummen Buckel machen, katzbuckeln3) liter. Kotau mächen (перед кем-л.) -
10 выпуклость
f Wölbung; Phys. Konvexität; fig. Anschaulichkeit* * *вы́пуклость f Wölbung; PHYS Konvexität; fig. Anschaulichkeit* * *вы́пуклос|ть<- ти>ж Rundung f* * *n1) gener. Bausch, Bauschen, Erhebung, Erhebung (местности, рельефа), Rundung, Wölbung, Beule, Ausbauchung, Bauchung, Erhabenheit2) geol. Ausbeulung, Ballung, Bauch, Durchmesser (Biv.)3) eng. Anschwellung, Ausbuchtung, Balligkeit, Uberwölbung4) hist. Buckel5) rare. Buckel (элемент орнамента)6) construct. Entase, Entasis, Uberhöhung, Überhöhung, Erhebung (местности)7) railw. Aufwölbung8) archit. Schwellung9) road.wrk. Aufwärtswölbung, Verwölbung (поперечного профиля дороги)10) textile. Blase, Schwulst, blasenartige Stelle, blasige Stelle11) special. Konvexität12) weld. Bombierung, Relief13) nav. Aufbucht14) shipb. Auswölbung, Überwölbung -
11 наломать бока
v1) gener. (j-m) den Buckel voll schlagen (кому-л.), (j-m) den Buckel voll schmieren (кому-л.)2) colloq. abschwarten -
12 тинник чёрный
nentomol. Ilybius ater, Schwarzauge Buckel-Schwimmkäfer (ëàò. Ilybius ater), Schwarzer Buckel-Schwimmkäfer (Ilybius ater) -
13 угодничать
v1) gener. (j-m) zuliebe reden, buckeln, einen krümmen Buckel mächen, liebedienern2) colloq. einen krummen Buckel machen -
14 Оставь меня в покое!
vУниверсальный русско-немецкий словарь > Оставь меня в покое!
-
15 брать на себя ответственность
v1) gener. (etw.) auf seinen Buckel nehmen (за что-л.), die Verantwortung auf sich nehmen2) econ. einstehen3) fin. die Verantwortung auf sich laden, die Verantwotrung auf sich nehmen4) f.trade. die Haftung übernehmen, die Verantwortung übernehmenУниверсальный русско-немецкий словарь > брать на себя ответственность
-
16 букель
nmining. Buckel (сужение в прессовом канале) -
17 быть обременённым 100000
vgener. (чем-л.) (etw.) auf dem Buckel häbenУниверсальный русско-немецкий словарь > быть обременённым 100000
-
18 вали отсюда!
-
19 взгреть
P pf. rüffeln* * ** * *v1) colloq. (j-m) eins aufwichsen (кого-л.)2) avunc. (j-m) den Buckel salzen (кого-л.) -
20 возвышение
n Erhöhung f, Anhöhe f; Hebung f, Erhebung f; Aufstieg m; Podium* * *возвыше́ние n Erhöhung f, Anhöhe f; Hebung f, Erhebung f; Aufstieg m; Podium* * *возвыше́ни|е<-я>ср1. (карье́ра) Aufstieg m2. (в це́ркви) Empore f* * *n1) gener. Bohle, Erhebung (местности), Podium, Erhöhung, Überhöhung, Erhabenheit, Holm2) geol. Elevation (напр. местности), Höhe3) eng. Bühne, Eleration, Uberhöhung (рельса)4) railw. Überhöhung (рельса)5) archit. Empore6) artil. Elevation7) road.wrk. Steigung8) radio. Anhöhe9) aerodyn. Buckel (на поверхности стенки)10) nav. Höhenlage (гиросферы)
См. также в других словарях:
Buckel — (lateinisch: Gibbus) steht für: Kyphose, eine Wirbelsäulenverkrümmung des Rückgrats nach hinten ein ausgeprägtes Lymphom „Spitzbuckel“ bei der Tuberkulose Kruppe, eine Wölbung des Rückens bei Tieren Buckel steht auch für: Kuppe, eine… … Deutsch Wikipedia
Buckel — Buckel: Das Substantiv geht zurück auf mhd. buckel, das den halbrund erhabenen Metallbeschlag in der Mitte des Schildes bezeichnete und aus gleichbed. afrz. bo‹u›cle entlehnt ist. Das vorausliegende lat. buccula »Bäckchen« ist eine… … Das Herkunftswörterbuch
Buckel — Sm std. (12. Jh.), mhd. buckel m./f. Entlehnung Entlehnt aus afrz. boucle Schildknauf , das seinerseits aus l. buccula f., Diminutiv zu l. bucca f., ursprünglich (aufgeblasene) Backe stammt. Das Wort bezeichnet seit frühneuhochdeutscher Zeit… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Buckel [1] — Buckel, 1) runde Erhöhung od. Erhabenheit auf einem Gegenstand; bes. solche aus Metall als Zierratchen an Pferdegeschirren, Büchereinbänden, Degengefäßen, Schildern etc.; 2) Hervorragung einer rundlichen Fläche am Mittelpunkte von… … Pierer's Universal-Lexikon
Buckel [2] — Buckel, Heinrich, geb. 1802 in Pirmasens, war für den Kaufmannsstand bestimmt, verließ aber denselben u. arbeitete 5 Jahre bei einem Friedensrichter als Schreiber; besuchte dann 1824 die Münchener Kunstakademie u. 1831 Italien. Nach seiner… … Pierer's Universal-Lexikon
Buckel — Buckel, soviel wie Rücken; dann eine abnorme Erhöhung des Rückens (gibbus), s. Pottsches Übel … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Buckel — Buckel, s.v.w. Rücken; abnorme Erhöhung des Rückens infolge von Krümmung der Wirbelsäule (Gibbosität; s. Pottsches Übel und Wirbelsäule … Kleines Konversations-Lexikon
Buckel — (Scolion) nennt man die Verwachsungen und Verunstaltungen des Rückens, gewöhnlich eine durch Entzündung der Wirbelknochen entstandene Verkrümmung der Rückenwirbelsäule. In andern Fällen entsteht er in Folge eines Eindrucks der Brustwandung durch… … Herders Conversations-Lexikon
Buckel — ↑Gibbus, ↑Kyphose … Das große Fremdwörterbuch
Buckel — 1. Der Buckel des Schulzen drückt auf die ganze Gemeinde. So sagt man in Russland; und ich glaube, es dürfte Dörfer in Deutschland geben, auf die der Schulzenbuckel nicht weniger drückt. 2. Die Buckel sind abgekommen, sagte der Schneider, man… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Buckel — hat neuhochdeutsch vielfach die Bedeutung von ›Rücken‹ angenommen; mittelhochdeutsch aber war ›buckel‹ zunächst die erhabene Rundung aus Metall auf der Mitte des Schildes. Die Übertragung des Schildbuckels auf die menschliche Gestalt (vermutlich… … Das Wörterbuch der Idiome