Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

Brasseur

  • 1 بائع جعة

    brasseur

    Dictionnaire Arabe-Français > بائع جعة

  • 2 صانع جعة

    brasseur

    Dictionnaire Arabe-Français > صانع جعة

  • 3 piwowar

    brasseur

    Słownik Polsko-Francuski > piwowar

  • 4 brewer

    brasseur m

    English-French legislative terms > brewer

  • 5 ζυθοποιός

    brasseur

    Ελληνικό-Γαλλικό λεξικό > ζυθοποιός

  • 6 bierfaristo

    brasseur

    Dictionnaire espéranto-français > bierfaristo

  • 7 смеситель воздуха

    brasseur d’air, installation de brasseurs d’air, mélangeur d’air

    Русско-французский политехнический словарь > смеситель воздуха

  • 8 воротила

    м. разг.
    brasseur m d'affaires
    * * *
    n
    1) gener. brasseur d'affaires, magnat
    2) liter. manitou
    3) brit.engl. tycoon

    Dictionnaire russe-français universel > воротила

  • 9 делец

    м.
    brasseur m d'affaires; affairiste m
    * * *
    n
    1) gener. affairiste, brasseur d'affaires, homme d'affaires, lanceur d'affaires, monteur d'affaires
    2) colloq. combinard
    3) brit.engl. businessman
    4) derog. trafiquant, trafiqueur

    Dictionnaire russe-français universel > делец

  • 10 пивовар

    м.
    * * *
    n
    gener. brasseur

    Dictionnaire russe-français universel > пивовар

  • 11 brewer

    brewer [ˈbru:ər]
    * * *
    ['bruːə(r)]
    noun brasseur m

    English-French dictionary > brewer

  • 12 мешалка

    agitateur, malaxeur, mélangeur; brasseur

    Русско-французский политехнический словарь > мешалка

  • 13 molitor

    [st1]1 [-] mŏlĭtŏr, ōris, m.: meunier. [st1]2 [-] mōlītŏr, ōris, m. [molior]: celui qui construit, celui qui trame, celui qui ourdit, artisan de.    - maximorum molitores scelerum, Sen. Tranq. 7, 3: auteurs de très grands crimes.    - molitor rerum novarum, Suet.: factieux.
    * * *
    [st1]1 [-] mŏlĭtŏr, ōris, m.: meunier. [st1]2 [-] mōlītŏr, ōris, m. [molior]: celui qui construit, celui qui trame, celui qui ourdit, artisan de.    - maximorum molitores scelerum, Sen. Tranq. 7, 3: auteurs de très grands crimes.    - molitor rerum novarum, Suet.: factieux.
    * * *
    I.
        Molitor, pen. cor. Verbale. Un meusnier.
    II.
        Molitor, pen. prod. molitoris, Verbale. Suet. Qui machine quelque chose, et s'efforce de faire quelque chose de nouveau, Machinateur, Brasseur.
    \
        Primae ratis molitor Iason. Ouid. Inventeur et faiseur.

    Dictionarium latinogallicum > molitor

  • 14 воротила

    (gros) brasseur m d'affaires

    Русско-французский словарь бизнесмена > воротила

  • 15 big shot

    magnat; grand brasseur d'affaires; géant de l'industrie; fam. huile; ponte; gros bonnet; grand manitou; arg. caïd; grossium; pointure

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance > big shot

  • 16 big wheel

    magnat; grand brasseur d'affaires; géant de l'industrie; fam. huile; ponte; gros bonnet; grand manitou; arg. caïd; grossium; pointure

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance > big wheel

  • 17 tycoon

    grand industriel; magnat [de la presse] ; grand brasseur d'affaires; fam. huile; ponte; arg. grossium

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance > tycoon

  • 18 брассист

    n
    2) sports. brasseur

    Dictionnaire russe-français universel > брассист

  • 19 брассистка

    n
    gener. brasseur

    Dictionnaire russe-français universel > брассистка

  • 20 дело

    с.
    1) ( работа) affaire f; occupation f, besogne f ( занятие)

    быть за́нятым де́лом — être occupé, travailler vi

    приня́ться за де́ло — se mettre au travail ( или à la besogne, à l'œuvre)

    за де́ло! (за работу!) — au travail!, à l'œuvre!

    сиде́ть без де́ла — rester sans occupation

    2) ( поступок) action f; fait m

    сде́лать до́брое де́ло — faire une bonne action ( или œuvre)

    3) юр. affaire f, cause f, procès m; dossier m

    уголо́вное де́ло — affaire pénale

    возбуди́ть де́ло — ouvrir une enquête

    рассле́довать де́ло — mener une enquête

    прекрати́ть де́ло — clore une affaire

    4) (предмет, цель забот) cause f; œuvre f ( творение); question f ( вопрос)

    де́ло ми́ра — cause de la paix

    э́то о́бщее де́ло — c'est une cause commune, c'est l'affaire de tout le monde

    э́то де́ло всей его́ жи́зни — c'est l'œuvre de toute sa vie

    де́ло че́сти — affaire f d'honneur

    5) (круг ве́дения) affaire f; ressort m

    э́то де́ло прокуро́ра — c'est l'affaire du procureur, c'est du ressort du procureur

    э́то не моё де́ло, мне нет де́ла, моё де́ло сторона́ — ce n'est pas mon affaire, cela ne me regarde pas

    вме́шиваться не в своё де́ло — s'immiscer dans les affaires d'autrui, s'occuper de ce qui ne vous regarde pas

    не твоего́ ума́ де́ло — ce n'est pas (un truc) pour ton petit cerveau

    6) (область знаний, работы) art m; industrie f

    хорошо́ знать своё де́ло — bien connaître son affaire

    вое́нное де́ло — art militaire

    го́рное де́ло — industrie minière, industrie du sous-sol

    изда́тельское де́ло — industrie du livre

    столя́рное де́ло — menuiserie f

    золоты́х дел ма́стер — orfèvre m

    7) ( предприятие) fabrique f; maison ( фирма)

    он воро́чает де́ла́ми — c'est un brasseur d'affaires

    он закры́л своё де́ло — il s'est retiré des affaires; il a fermé boutique (fam)

    8) канц. dossier m

    ли́чное де́ло — dossier personnel

    подши́ть к де́лу — joindre au dossier

    9) мн.
    10) ( сражение) уст. affaire f

    храбр в де́ле — courageux en l'affaire

    11) (событие, происшествие)

    щекотли́вое де́ло — affaire délicate

    де́ло бы́ло ле́том — ça s'est passé en été

    э́то де́ло про́шлое — c'est du passé

    де́ла́ давно́ мину́вших дней — c'est de l'histoire ancienne

    12) ( нужда)
    а) affaire f

    прийти́ по де́лу — venir (ê.) pour affaire

    ходи́ть по де́ла́м — aller (ê.) pour affaires

    ••

    де́ло жите́йское — c'est une chose commune, rien de plus commun

    де́ло вку́са — question f de goût

    де́ло привы́чки — question d'habitude

    ги́блое де́ло — fichue ( или sale) affaire

    гре́шным де́лом вводн. сл.à vrai dire

    б) или перев. оборотом с гл. avouer vt

    гре́шным де́лом, я люблю́ поспа́ть по́сле обе́да — j'avoue que j'aime faire la sieste

    име́ть де́ло с ке́м-либо — avoir affaire à qn

    употреби́ть в де́ло — faire servir à qch

    говори́ть де́ло ( разумно) разг. — parler raison, avoir raison; parler d'or

    э́то его́ рук де́ло разг.c'est lui qui a fait le coup

    де́ло слу́чая — effet m du hasard (придых.)

    де́ло за ва́ми — on n'attend plus que vous

    то и де́ло — à tout moment, à tout bout de champ

    гла́вное де́ло вводн. сл.surtout

    гла́вное де́ло, не теря́ть му́жества — surtout ne perdons pas courage

    всё де́ло в э́том — tout est là

    вот в чём де́ло — voilà de quoi il s'agit

    де́ло в шля́пе! разг.l'affaire est dans le sac!

    де́ло дрянь разг.l'affaire est dans le lac

    то ли де́ло е́хать на маши́не — si l'on va en voiture c'est autre chose

    в чём де́ло? — qu'y a-t-il?; qu'est-ce qu'il y a?; de quoi s'agit-il?, qu'est-ce qu'il se passe? (о чём речь?)

    э́то друго́е де́ло — c'est autre chose, c'est une autre affaire

    де́ло в том, что... — c'est que...; le fait est que...

    в са́мом де́ле — en effet

    пе́рвым де́лом — avant tout

    ме́жду де́лом — à mes (tes, etc.) moments perdus; à mes (tes, etc.) heures perdues; quand on a un moment (de) libre

    на де́ле — en fait, en réalité

    за де́ло! ( поделом) — c'est bien fait!

    к де́лу! — au fait!

    бли́же к де́лу — allons au fait

    э́то де́ло решённое — c'est une affaire entendue; la cause est jugée

    (ну) и де́ло с концо́м! разг.tout est dit!

    э́то де́ло осо́бое — c'est un fait à part

    приступи́ть пря́мо к де́лу — aller droit au fait

    наде́лал он мне дел! — il m'a donné du fil à retordre

    э́то после́днее де́ло — c'est la pire des choses

    стра́нное де́ло — chose singulière

    де́ло ста́ло за деньга́ми — il n'y a plus que l'argent qui manque; c'est une affaire d'argent

    за чем де́ло ста́ло? — à quoi tient-il?, et pourquoi pas?

    за э́тим де́ло не ста́нет — qu'à cela ne tienne

    ви́данное ли э́то де́ло! — a-t-on jamais vu ça!

    де́ло ма́стера бои́тся посл.c'est à l'œuvre qu'on reconnaît l'artisan

    зна́ющий своё де́ло — rompu au métier, maître m en son métier

    по ли́чному де́лу — pour affaire personnelle ( или privée)

    * * *
    n
    1) gener. action, coup, métier, négociation, obligation, occupation, travail, ouvrage, tâche, affaire, besogne, cause, chose, œuvre, acte, fait
    2) colloq. business, tabac, boulot, biseness, bisness, bizness, danse, turf
    3) obs. négoce, sac
    4) eng. opération
    5) construct. technique
    6) law. cas, matière
    7) offic. dossier

    Dictionnaire russe-français universel > дело

См. также в других словарях:

  • Brasseur — may refer to:A family of French actors: * Pierre Brasseur (1905 – 1972), a French actor * Claude Brasseur (born 1936), a French actor * Alexandre Brasseur (born 1971), a French actorA family of Luxembourgian politicians: * Dominique Brasseur… …   Wikipedia

  • Brasseur — ist der Familienname folgender Personen: André Brasseur (* 1939), belgischer Keyboarder Anne Brasseur (* 1950), luxemburgische Politikerin (DP) Charles Étienne Brasseur de Bourbourg (1814–1874), französischer Historiker, Ethnologe und Archäologe… …   Deutsch Wikipedia

  • brasseur — brasseur, euse (bra seur, seû z ) s. m. et f. Celui, celle qui brasse de la bière et qui en vend en gros. HISTORIQUE    XVe s. •   [Philippe d Artevelle] Fils d un brasseur de bierre, FROISS. II, II, 160.    XVIe s. •   Brasseurs de bierre,… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Brasseur —   [bra sœːr],    1) Claude, eigentlich C. Espinasse [epi nas], französischer Schauspieler, * Neuilly sur Seine 15. 6. 1936, Sohn von 2); Charakterdarsteller; spielte am Theater, dann bei Fernsehen und Film; ist v. a. durch Kriminalfilme bekannt… …   Universal-Lexikon

  • brasseur — BRASSEUR, EUSE. sub. Celui ou celle qui brasse de la bière, et qui en vend en gros …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • Brasseur — Surtout porté dans le Nord, le nom désigne celui qui brasse la bière …   Noms de famille

  • brasseur — Brasseur. s. m. Qui brasse de la biere …   Dictionnaire de l'Académie française

  • brasseur — 1. brasseur, euse [ brasɶr, øz ] n. • 1250; de 1. brasser 1 ♦ Personne qui fabrique de la bière ou en vend en gros. 2 ♦ Un brasseur d affaires : personne qui fait de nombreuses affaires. brasseur 2. brasseur, euse [ brasɶr, øz ] n. • 1932; de… …   Encyclopédie Universelle

  • Brasseur — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Brasseur », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Nom commun Brasseur est un mot désignant un… …   Wikipédia en Français

  • Brasseur — Bras|seur [bra sø:ɐ̯] der; s, e <aus gleichbed. fr. brasseur> (veraltet) Brauer; Bierwirt …   Das große Fremdwörterbuch

  • Brasseur de Bourbourg — (spr. brassȫr dȫ būrbūr), Charles Etienne, franz. Schriftsteller, geb. 8. Sept. 1814 in Bourbourg (Nord), gest. 8. Jan. 1874 in Nizza, wurde 1845 katholischer Priester, Professor am Seminar zu Quebec, 1846 Generalvikar des Bischofs von Boston und …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»