-
1 bouse
bouse [buz]feminine noun* * *buznom féminin cow dung [U]* * *buz nf(bouse de vache) cow dung no pl Grande-Bretagne manure no pl* * *bouse nf1 ( substance) cow dung;2 ( fragment) une bouse (de vache) a cowpat.[buz] nom féminina. [matière] cow dungb. [motte] cowpat -
2 bouse
[buz]Nom féminin bouse (de vache) bosta feminino (de vaca)* * *[buz]Nom féminin bouse (de vache) bosta feminino (de vaca) -
3 bouse
[buz]Nom féminin bouse (de vache) bosta feminino (de vaca)* * *bouse buz]nome feminino(gado bovino) bosta -
4 bouse
-
5 bouse
bousekravinec f -
6 bouse
nf., excrément de vache: baaza (Montagny-Bozel), baôza (Morzine.081), bawza (Leschaux.006b), bayza (Doucy-Bauges), BEUZA (Aix, Albanais, Cordon, Villards-Thônes, Viviers-Lac), beûza (Annecy, Albertville, Saxel.002b), beûza de vashe (002a), booza (006a), bowza (Marthod, Thônes, COD.359a-3), bweûza (Chaucisse), D. => Fumier, Mouche. - E.: Excrément, Fumier.A1) brasse-bouse (paysan, berger, qq. qui soigne des vaches), (dépréciatif): rebatabeûza nm. (002), E. Balayeur.A2) gringuenaude (fl.), croûte de bouse séchée, noeud de cheveux, de laine ou de poils entremêlés, qqf. enrobé de bouse, de boue, de fumier, en forme de rouleau, ou de plaque, et qui se forme sur le corps, les cuisses et la queue des bêtes, et même sur les personnes: guèrnyôla nf. (Combe-Si.), guingrenyula (002), gringuinyôta (Annecy), gringuenyôta / grenyôta (021), D. => Résidu (cretons) ; grétola nf. (081).B1) v., salir // tacher bouse de bouse: anbozâ vt. (002, SAX.186b-9). -
7 bouse
-
8 bouse
f [коро́вий] помёт;une bouse — коро́вья лепёшка ◄е►
-
9 bouse
-
10 bouse
-
11 bouse
جلةخثىدماندمنروث البقرزبلسماد -
12 bouse
1. krowi2. nawóz -
13 bouse
f. (p.-к. même o. que boue) лайно ( говеждо изпражнение), тор. -
14 bouse
(la) d'r Küahmescht, d'r Küahflàda. -
15 bouse
nf. mol axlati, tezak. -
16 bouse de vache
jaanyeere -
17 bouseux
adj., sali de bouse, qui sent la bouse: bozî, -re, -e (Albanais, BEA.), bozu m. (Arvillard). - E.: Hanneton. -
18 fumier
nm. ; chose à jeter au fumier ou à mener à la déchetterie: f(e)mé (Saxel.002), femyé (Aillon-V.), fèmî (Gd-Bornand.113, Villards-Thônes.028), FÈMyÉ (Albanais.001, Balme-Si.020, Gets.227, Morzine.081 | Albertville.021, Arvillard.228, St-Jean-Arvey), feumî (Bellecombe-Bauges, Compôte-Bauges, Cordon.083b, Leschaux.006), feûmî (083a), finmyè (Peisey), fomé (Aix, Annecy.003), fomî (Thônes.004), fomyé (Chambéry.025), foumé (Bellevaux.136), foumî (Megève), foumyé (Bauges, Giettaz.215), fiens, fins (Chamonix.044) || buman nm. (Genève.022). - E.: Bande (002), Engrais, Excrément, Salaud.A1) gadoue, lisier, mélange de purin et de fumier (bouse), fumure, engrais naturel, fumier dans un champ: kalan nm. (Bauges, BAU.), karla nf. (Chaucisse.288) ; lizyé nm. (001,002) ; gandouza nf. (003,004) ; drouzi nf. (Tignes), DRUZHA / -E (001,002,003,020,028,081, Alex, Samoëns), drudza (Montagny-Bozel.026b), druza (021,026a), druge (St-Martin-Be.), R. Dru ; buman nm. (022).A2) partie claire du fumier: klyarî nm. (028).A3) palatrage (fl.), trou (petite fenêtre) à fumier percé dans le mur de l'étable et qui permet d'évacuer le fumier dans la fosse à fumier à partir de l'étable (ce trou est situé plus haut que le trou à purin ; ce procédé n'existe que dans les villages de montagne): palatrazho nm. (083,113, Houches), palatrazo (215) ; krota nf. (028) ; fenestron nm. (Haut Val d'Arly) ; karlè (288).A4) tas de fumier, (situé près de la ferme ; on y entasse le fumier matin et soir au sortir de l'étable): fèmassîre nf. (001b.PPA.) ; fèmanî nm. (006), fèmarî (001a.COD.), fumarî, feumarî (083) ; f(e)mé nm. (002) ; swèche nf. (136) ; mata fumier de fomyé / d'fèmé nf. (025 / 001) ; mwé do fèmé nm. (Gets).A5) fosse à fumier (lisier), (située tout près du chalet en aval de l'étable, murée de trois côté, alimentée par le trou à fumier) ; lisier: golya nf. (113), kura nf. (Samoëns), fèmanî nm. (Villards-Thônes.028) ; karîre (St-Gervais.045), karlîre nf. (028,083), karlyére (Notre-Dame-Be.), R. => Boue ; kvî < cuvier> (Morzine).A6) fumier de cochon: tarâ nf. (021). - E.: Ordure.A7) fumier de cheval => Excrément.A8) parcelle // motte fumier de fumier: kratola nf. (083). - E.: Excrément.A10) briquette (motte) de fumier de mouton utilisée autrefois comme combustible de chauffage: greubon nm. (Bessans.128, Bonneval.185), grèbon (128) ; blèyès (128,185).A11) petit tas de fumier sur le champ: bozon nm. (044), R. Bouse.B1) v., nettoyer, écurer, curer, (l'écurie-étable, la soue) ; nettoyer le fumier (et le lisier) sous les vaches et le sortir de l'étable: paalâ < pelleter> vt. (002,045) ; korâ vt. (004), kourâ (002), kurâ (081) ; nètyî (001) ; rulyâ vt. (Taninges), rutlyâ (Samoëns), ruklâ (227), R. Racler ; starâ (021, Crest-Voland), karlâ (083), R. => Boue, D. => Purin.B2) sortir le fumier de l'étable (avec une brouette...): sòrtre // abadâ fumier l'fèmé < sortir le fumier> vi. (001), sourti l'feumî (083) ; triyé le fèmyé (228).B3) mener // charrier fumier le fumier dans les champs: mènâ l'fèmé (001) ; berroser (044), R. => Tombereau.B4) défaire sur le champ les mottes de fumier trop serrées: dékalotâ vt. (006), ébrushî (001). -
19 noeud
nm. (à une corde, une ficelle, un lacet, du bois...): nyaô (Morzine.081), nyò / nyeu (Albanais.001), NYEÛ (Annecy.003, Saxel.002), nyow (Balme-Si.020), nò (Arvillard), now (Thônes.004), neû (Albertville.021, Cordon.083, St-Nicolas-Cha.). - E.: Ardoise, Dette.A1) noeud coulant, collet, lacs: ÉTRANGLYON nm. (001,003,004) ; étrandlashà < étrangle-chat> nm. (002), étranglya-shà < étrangloir> (003), étranglya-stè (021). - E.: Gorge, Oreillons.A2) noeud du bois ; excroissance à la naissance d'une branche ; noeud des doigts: SeNYON nm. (001,003,004,020,083 | 002,021, Combe-Si., Notre-Dame-Be.), R.4, D. => Branche, Noueux.A3) noeud de laine ou de poils enrobés de bouse => Bouse.A4) noeud (boule) de noeud cheveux /// poils /// laine /// fils noeud entremêlés ou collés ensemble, (se dit surtout pour les animaux): katolyon nm., kata nf. (001), R. => Mèche ; nilyon nm. (Montagny-Bozel), R. => Phalange ; guèrnyôla (Combe-Si.) ; shonye nf. (081), R.4.A5) noeud au bout d'un mouchoir => Mouchoir.A6) noeud, partie tordue d'un lien de bois ; embout de paille tordu d'un lien de bois ; noeud fait avec l'embout de paille des liens de bois (harts) pour lier les gerbes: mâlye nf. (001,002,021) || mâlyon nm. (001).A7) rotation // torsion noeud que l'on fait subir à l'embout de paille des hards (liens de bois) à l'aide du pas-mâlyon < crochet en bois> (001): r(è)vir-mâlyon nm. (001, FON.).A8) outil en bois pour faire les noeuds de serrage du fagot de foin: rwèlé nm. (083).B1) adj., noueux, qui a des noeuds (ep. du bois): s(e)nyolu (001,003,083 | 002), - wà (001,003) / -ouha (002), -wè (001,003) / -weu (083) / -ouhe (002), R.4.B2) plein de noeuds (ep. d'une corde, d'une ficelle, d'un arbre...): êkatèlâ / inkatèlâ, -â, -é (021).C1) v., couper à la hache les noeuds d'un sapin ou d'un épicéa (au moment de l'écorçage): ésnyolâ vt. (002), R.4.C2) faire la première phase du noeud du cabestan (la clé) de serrage du fagot de foin: anrwèlâ nm. (083). - E.: Foin (rouleau).D1) (différentes sortes de noeuds):D2) nyeu / nyò (001) / now (004) noeud d'tira <noeud noeud de presse à foin // à pleinpoing enserrant la perche (QUI.)>.D3) nyeu plya <noeud plat (QUI.)> (001).D4) nyeu d'kapchin < noeud de capucin (avec trois boucles)> (001).D5) nyeu d'chirurjyin < noeud de chirurgien> (001).D6) noeud papillon: nò de paplyon (228). -
20 avachir
vt. => Déformer.A1) s'avachir, s'affaler, s'étaler, se laisser tomber, (dans un fauteuil): s'abozâ vp. (Épagny), R. Bouse.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
bouse — [ buz ] n. f. • fin XIIe; o. i., p. ê. même o. que boue ♦ Excrément des bovins. De la bouse de vache. Marcher dans une bouse. ● bouse nom féminin (peut être d origine gaulois) Excrément de bovin. bouse n. f. Fiente des ruminants. ⇒BOUSE, subst.… … Encyclopédie Universelle
Bouse — Lage im County und in Arizona Basi … Deutsch Wikipedia
Bouse — Bouse, n. Drink, esp. alcoholic drink; also, a carouse; a booze. A good bouse of liquor. Carlyle. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Bouse — Bouse, AZ U.S. Census Designated Place in Arizona Population (2000): 615 Housing Units (2000): 562 Land area (2000): 10.093479 sq. miles (26.141990 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 10.093479 sq.… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Bouse, AZ — U.S. Census Designated Place in Arizona Population (2000): 615 Housing Units (2000): 562 Land area (2000): 10.093479 sq. miles (26.141990 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 10.093479 sq. miles… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Bouse — Bouse, v. i. To drink immoderately; to carouse; to booze. See {Booze}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
bouse — ou BOUZE. s. f. Fiente de boeuf ou vache. Mettez de la bouse de vache dans le pied de ce cheval … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
bouse — ou BOUZE. s. f. Fiente de vache. Mettez de la bouse de vache dans le pied de ce cheval … Dictionnaire de l'Académie française
bouse — de vache, Fimus vaccinus … Thresor de la langue françoyse
bouse — [bous, bouz] vt., vi. boused, bousing [< ?] Naut. to pull up by means of a tackle; hoist … English World dictionary
Bouse — Pour le meuble héraldique, voir Bouse. Bouse de vache sèche dans un pré … Wikipédia en Français