Перевод: с испанского

Bounty

  • 1 abundancia

    f.
    1 abundance.
    en abundancia in abundance
    2 plenty, prosperity (riqueza).
    nadar o vivir en la abundancia to be filthy rich
    3 Abundancia.
    * * *
    abundancia
    nombre femenino
    1 abundance, plenty
    * * *
    noun f.
    abundance
    * * *
    SF
    1) (=multitud) abundance

    hay gran abundancia de olivos — there is a great abundance of olive trees

    en abundancia: hay copas en abundancia — there are plenty of glasses

    había bebida en abundancia — there was plenty to drink

    2) (=copiosidad) abundance

    bendijo la abundancia de la cosecha — he blessed the abundance of the harvest

    3) (=prosperidad)

    su familia vive en la abundancia — his family are very well-off

    la sociedad de la abundancia — the affluent society

    cuerno
    * * *
    femenino
    1) (gran cantidad) abundance

    la abundancia de peces — the abundance of fish

    hay abundancia de aves en la región — the area abounds in o with birdlife

    hay comida en abundancia — there's an abundance of food

    aquí existen datos en abundancia — there's a wealth of information here

    darse en abundancia — to be plentiful

    2) (riqueza)

    tiempos de abundancia — times of plenty

    viven en la abundancia — they're well-off

    nadar en la abundancia — to be rolling in money (colloq)

    * * *
    = abundance, profusion, plenty, bounty, richness, copiousness.
    Ex. However, out of the enormous abundance of information produced, only 50% is new while the rest is redundant.
    Ex. This article explains the necessity today for instructing readers in the use of biomedical libraries, justified by the profusion of publications and the introduction of electronic information devices.
    Ex. And they are coming after years of comparative plenty, with the expectant attitudes generated by such plenty another force with which to contend.
    Ex. The article 'Nature's bounty: a vegetarian cookbook primer' reviews vegetarian cookbooks for purposes of collection development in the area.
    Ex. In 1972 Hans Wellisch discussed the inadequacy of LC's subject cataloging and the failure of LC to rectify this inadequacy by taking full advantage of the richness of the MARC (Machine-Readable Cataloging) format.
    Ex. He immerses us in 'language that is unique for its copiousness,' now speaking 'of exquisite intimations that can occur only in a half-light,' then babbling 'of chamber-pots, leg-irons, factories and policemen'.
    ----
    * abundancia de pelo = hair coat.
    * aparecer en abundancia = come out of + the woodwork.
    * contener en abundancia = abound in/with.
    * en abundancia = in plenty, liberally, in abundance, exuberantly, in profusion, aplenty [a-plenty], prodigiously, plentifully.
    * encontrar en abundancia = find + in abundance.
    * la tierra de la abundancia = the land of plenty.
    * producir en abundancia = churn out, knock out.
    * * *
    femenino
    1) (gran cantidad) abundance

    la abundancia de peces — the abundance of fish

    hay abundancia de aves en la región — the area abounds in o with birdlife

    hay comida en abundancia — there's an abundance of food

    aquí existen datos en abundancia — there's a wealth of information here

    darse en abundancia — to be plentiful

    2) (riqueza)

    tiempos de abundancia — times of plenty

    viven en la abundancia — they're well-off

    nadar en la abundancia — to be rolling in money (colloq)

    * * *
    = abundance, profusion, plenty, bounty, richness, copiousness.

    Ex: However, out of the enormous abundance of information produced, only 50% is new while the rest is redundant.

    Ex: This article explains the necessity today for instructing readers in the use of biomedical libraries, justified by the profusion of publications and the introduction of electronic information devices.
    Ex: And they are coming after years of comparative plenty, with the expectant attitudes generated by such plenty another force with which to contend.
    Ex: The article 'Nature's bounty: a vegetarian cookbook primer' reviews vegetarian cookbooks for purposes of collection development in the area.
    Ex: In 1972 Hans Wellisch discussed the inadequacy of LC's subject cataloging and the failure of LC to rectify this inadequacy by taking full advantage of the richness of the MARC (Machine-Readable Cataloging) format.
    Ex: He immerses us in 'language that is unique for its copiousness,' now speaking 'of exquisite intimations that can occur only in a half-light,' then babbling 'of chamber-pots, leg-irons, factories and policemen'.
    * abundancia de pelo = hair coat.
    * aparecer en abundancia = come out of + the woodwork.
    * contener en abundancia = abound in/with.
    * en abundancia = in plenty, liberally, in abundance, exuberantly, in profusion, aplenty [a-plenty], prodigiously, plentifully.
    * encontrar en abundancia = find + in abundance.
    * la tierra de la abundancia = the land of plenty.
    * producir en abundancia = churn out, knock out.

    * * *
    abundancia
    feminine
    A (gran cantidad) abundance
    está documentado con abundancia de estadísticas it is documented with a wealth of statistics
    hay abundancia de aves en la región the area abounds in o with birdlife, the area is rich in birdlife
    hay comida en abundancia there's plenty of food
    B
    (riqueza): tiempos de abundancia times of plenty
    viven en la abundancia they're very affluent
    la sociedad de la abundancia the affluent society
    nadar en la abundancia to be made of money (colloq), to be rolling in money (colloq)
    * * *

    abundancia sustantivo femenino
    1 (gran cantidad) abundance;
    la abundancia de peces the abundance of fish;

    hay comida en abundancia there's an abundance of food;
    darse en abundancia to be plentiful
    2 (riqueza):
    tiempos de abundancia times of plenty;

    viven en la abundancia they're well-off;
    nadar en la abundancia to be rolling in money (colloq)
    abundancia sustantivo femenino
    1 abundance, plenty: la abundancia de piedras dificultaba el trabajo, the presence of a large number of stones was making the work arduous
    2 (riqueza) wealth: viven en la abundancia, they are well-off
    sus padres nadan en la abundancia, his parents are rolling in money
    ♦ Locuciones: en abundancia, plenty (of): comimos y bebimos en abundancia, we had plenty to eat and drink
    'abundancia' also found in these entries:
    Spanish:
    bastante
    - hartar
    - nadar
    - caudal
    - granel
    - riqueza
    English:
    abundance
    - galore
    - opulence
    - plenty
    - profusion
    - roll
    - wealth
    * * *
    abundancia nf
    1. [gran cantidad] abundance;
    la región posee petróleo en abundancia the region is rich in oil;
    teníamos comida en abundancia we had plenty of food;
    un área de gran abundancia biológica an area rich in animal and plant life
    2. [riqueza] plenty, prosperity;
    una época de abundancia a time of plenty;
    Comp
    nadar o [m5]vivir en la abundancia to be filthy rich
    * * *
    abundancia
    f abundance;
    había comida en abundancia there was plenty of food;
    nadar en la abundancia be rich
    * * *
    abundancia nf
    : abundance

    Spanish-English dictionary

  • 2 bonificación

    f.
    bonus, bounty, extra points, reward.
    * * *
    bonificación
    nombre femenino
    1 (descuento) discount
    2 (cosa extra) bonus
    3 (mejoría) improvement
    * * *
    SF
    1) (=pago) bonus; ( esp Agr) betterment, improvement ( in value )
    2) (Com) (=descuento) allowance, discount
    3) (Dep) allowance of points
    * * *
    femenino
    a) (aumento, beneficio) bonus
    b) (descuento) discount

    los pagos al contado llevan una bonificación del 10% — there is a 10% discount for cash payments

    * * *
    = gratuity, perquisite.
    Ex. Journeymen traditionally had the perquisite of a free copy of each book that they had helped to print, besides occasional gratuities from authors.
    Ex. Journeymen traditionally had the perquisite of a free copy of each book that they had helped to print, besides occasional gratuities from authors.
    * * *
    femenino
    a) (aumento, beneficio) bonus
    b) (descuento) discount

    los pagos al contado llevan una bonificación del 10% — there is a 10% discount for cash payments

    * * *
    = gratuity, perquisite.

    Ex: Journeymen traditionally had the perquisite of a free copy of each book that they had helped to print, besides occasional gratuities from authors.

    Ex: Journeymen traditionally had the perquisite of a free copy of each book that they had helped to print, besides occasional gratuities from authors.

    * * *
    bonificación
    feminine
    1 (aumento, beneficio) bonus
    con la prueba facultativa se obtiene una bonificación de 30 puntos the optional test is worth an extra 30 points o carries a 30-point bonus
    2 (descuento) discount
    los pagos al contado llevan una bonificación del 10% there is a 10% discount for cash payments
    * * *

    bonificación sustantivo femenino
    a) (aumento, beneficio) bonus

    b) (descuento) discount

    bonificación sustantivo femenino
    1 rebate, discount
    2 Dep bonus points
    'bonificación' also found in these entries:
    Spanish:
    gratificación
    English:
    bonus
    * * *
    bonificación nf
    1. [aumento] bonus;
    [descuento] discount;
    me hacen una bonificación del 15 por ciento they give me a 15 percent discount
    2. [en ciclismo] time bonus
    * * *
    bonificación
    f
    1 (gratificación) bonus
    2 (descuento) discount
    * * *
    bonificación nf, pl -ciones
    1) : discount
    2) : bonus, extra

    Spanish-English dictionary

  • 3 cazador

    adj.
    hunting.
    m.
    1 hunter, big game hunter, gunner, huntsman.
    2 hunter.
    * * *
    cazador
    adjetivo
    1 hunting
    nombre masculino,nombre femenino
    1 hunter
    \
    FRASEOLOGÍA
    cazador de dotes fortune hunter
    cazador de pieles trapper
    * * *
    (f. - cazadora)
    noun m.
    hunter
    * * *
    cazador, -a
    SM / F [gen] hunter; [a caballo] huntsman/huntswoman

    cazador(a) de alforja, cazador(a) de pieles — trapper

    cazador(a) furtivo/a — poacher

    * * *
    -dora masculino, femenino
    1) hunter
    2) cazadora femenino (Esp) (Indum) jacket
    * * *
    = hunter, trapper.
    Ex. This article examines the work of hunters, gatherers, farmers, factory workers, and information handlers from the Ice Age to the Information Age.
    Ex. Even for trappers who have spent a lifetime in areas where lynxes are common, encounters with these predators are rare and memorable.
    ----
    * cabaña de cazadores = hunting-lodge.
    * cazador-recolector = hunter-gatherer.
    * cazador de aves = fowler.
    * cazador de gangas = bargain-hunter.
    * cazador de ofertas = bargain-hunter.
    * cazador de pieles = fur trapper.
    * cazador deportivo = sport hunter.
    * cazador de recompensas = bounty hunter.
    * cazador furtivo = poacher.
    * guía de cazadores = hunting guide.
    * * *
    -dora masculino, femenino
    1) hunter
    2) cazadora femenino (Esp) (Indum) jacket
    * * *
    = hunter, trapper.

    Ex: This article examines the work of hunters, gatherers, farmers, factory workers, and information handlers from the Ice Age to the Information Age.

    Ex: Even for trappers who have spent a lifetime in areas where lynxes are common, encounters with these predators are rare and memorable.
    * cabaña de cazadores = hunting-lodge.
    * cazador-recolector = hunter-gatherer.
    * cazador de aves = fowler.
    * cazador de gangas = bargain-hunter.
    * cazador de ofertas = bargain-hunter.
    * cazador de pieles = fur trapper.
    * cazador deportivo = sport hunter.
    * cazador de recompensas = bounty hunter.
    * cazador furtivo = poacher.
    * guía de cazadores = hunting guide.

    * * *
    cazador -dora
    masculine, feminine
    A hunter
    Compuestos:
    cazador de autógrafos, cazadora de autógrafos
    masculine, feminine autograph hunter
    cazador de cabezas, cazadora de cabezas
    masculine, feminine headhunter
    cazador de dotes
    masculine dowry hunter
    cazador de fortunas, cazadora de fortunas
    masculine, feminine fortune hunter
    cazador de pieles, cazadora de pieles
    masculine, feminine trapper
    cazador furtivo, cazadora furtiva
    masculine, feminine poacher
    cazador recolector
    masculine hunter-gatherer
    B
    cazadora feminine (Esp) (Indum) jacket
    una cazador de piel or de cuero a leather jacket
    * * *

    cazador
    -dora sustantivo masculino, femenino

    hunter;
    cazador furtivo poacher
    cazador,-ora sustantivo masculino y femenino hunter
    cazador furtivo, poacher

    'cazador' also found in these entries:
    Spanish:
    cazadora
    - furtivo
    - zurrón
    English:
    fortune hunter
    - head-hunter
    - hunter
    - poacher
    - powerless
    - bounty
    * * *
    cazador, -ora
    adj
    hunting
    nm,f
    [persona] hunter
    Comp
    cazador de autógrafos autograph hunter;
    cazador de cabezas headhunter;
    cazador de firmas autograph hunter;
    cazador furtivo poacher;
    cazador de pieles fur trapper;
    cazador-recolector hunter-gatherer;
    cazador de recompensas bounty hunter
    * * *
    cazador
    m hunter
    * * *
    cazador, -dora n
    1) : hunter
    2)
    cazador furtivo : poacher
    * * *
    cazador n hunter

    Spanish-English dictionary

  • 4 cazador de recompensas

    (n.) = bounty hunter
    Ex. People or companies who want to invalidate a patent or otherwise establish prior art in an area of technology) post a minimum bounty of 10,000 dollars on a piece of technology, normally a patent.
    * * *
    (n.) = bounty hunter

    Ex: People or companies who want to invalidate a patent or otherwise establish prior art in an area of technology) post a minimum bounty of 10,000 dollars on a piece of technology, normally a patent.

    Spanish-English dictionary

  • 5 enganche

    m.
    1 coupling.
    2 hook (gancho).
    3 enlistment (reclutamiento).
    4 deposit (depósito). (Mexican Spanish)
    5 hooking, hookup, connection, hitching up.
    6 down payment, downpayment, part payment, deposit.
    pres.subj.
    3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: enganchar.
    * * *
    enganche
    nombre masculino
    1 (gancho) hook
    2 (de animales) hitching, harnessing
    3 (de vagones) coupling
    4 MILITAR enlistment, recruitment
    * * *
    SM
    1) (=acto) [gen] hooking, hooking up; [de remolque] hitching; (Mec) coupling, connection; (Ferro) coupling
    2) (=mecanismo) hook
    3) (Mil) (=reclutamiento) recruitment, enlistment; (=pago) bounty
    4) Méx (Com) (=depósito) deposit, initial payment
    5) (Telec) connection
    6) Caribe (=trabajo) job
    * * *
    masculino
    1)
    a) (acción de enganchar - caballos) harnessing; (- un remolque) hitching up; (- vagones) coupling
    b) (pieza, mecanismo) (Auto) towing hook; (Ferr) coupling
    2) (Esp) (de la luz, del teléfono) connection
    3) (Méx) (Fin) down payment
    * * *
    = catch.
    Ex. Finally, resting the bar on its catch on the off-side cheek, he gave the rounce one and a half turns clockwise to run the carriage right out again = Finalmente, depositando la barra en su engache en el lado externo de la pierna, le daba a la manija una vuelta y media en el sentido del reloj para volver a sacar el carro.
    ----
    * capacidad de enganche = holding power.
    * enganche para el remolque = tow-bar [towbar].
    * poder de enganche = holding power.
    * * *
    masculino
    1)
    a) (acción de enganchar - caballos) harnessing; (- un remolque) hitching up; (- vagones) coupling
    b) (pieza, mecanismo) (Auto) towing hook; (Ferr) coupling
    2) (Esp) (de la luz, del teléfono) connection
    3) (Méx) (Fin) down payment
    * * *
    = catch.

    Ex: Finally, resting the bar on its catch on the off-side cheek, he gave the rounce one and a half turns clockwise to run the carriage right out again = Finalmente, depositando la barra en su engache en el lado externo de la pierna, le daba a la manija una vuelta y media en el sentido del reloj para volver a sacar el carro.

    * capacidad de enganche = holding power.
    * enganche para el remolque = tow-bar [towbar].
    * poder de enganche = holding power.

    * * *
    enganche
    masculine
    A
    1 (acción de enganchar — caballos) harnessing; (— un remolque) hitching up; (— vagones) coupling
    2 (pieza, mecanismo) (Auto) towing hook; (Ferr) coupling
    B (Esp) (de la luz, del teléfono) connection
    C (Méx) (Fin) down payment
    5% de enganche y el resto en cinco cuotas 5% down and the rest in five installments
    D (CS) (en una prenda) pulled thread, snag
    * * *

    Del verbo enganchar: (conjugate enganchar)

    enganché es:

    1ª persona singular (yo) pretérito indicativo

    enganche es:

    1ª persona singular (yo) presente subjuntivo

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo

    3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo

    Multiple Entries:
    enganchar    
    enganche
    enganchar (conjugate enganchar) verbo transitivo
    a)cable/cadenato hook

    b)remolqueto hitch up, attach;

    caballosto harness;
    vagónto couple, attach
    c)pezto hook

    engancharse verbo pronominal
    a) (quedar prendido) to get caught;

    se me enganchó la media en el clavo my tights got caught on the nail

    b) (fam) (hacerse adicto) enganchese (a algo) to get hooked (on sth)

    enganche sustantivo masculino
    1 (pieza, mecanismo) (Auto) towing hook;
    (Ferr) coupling
    2 (Esp) (de la luz, del teléfono) connection
    3 (Méx) (Fin) down payment
    enganchar verbo transitivo
    1 (con un gancho, una rama) to hook
    2 Ferroc to couple
    3 (prender) la novela te engancha, the novel grips you
    'enganche' also found in these entries:
    English:
    loop
    * * *
    enganche nm
    1. [de vagones, trenes] coupling;
    [de remolque, caballos] hitching up
    2. [gancho] hook
    3. [reclutamiento] enlistment
    4. Fam [afición]
    tener (un) enganche con algo to be hooked on sth
    5. Méx [depósito] deposit
    6. RP [en prenda] snag
    * * *
    enganche
    m
    1 hooking (up)
    2 de caballo harnessing
    3 mecanismo catch
    4 FERR coupling
    * * *
    enganche nm
    1) : hook
    2) : coupling, hitch
    3) Mex : down payment

    Spanish-English dictionary

  • 6 munificiencia

    = bounty.
    Ex. The article 'Nature's bounty: a vegetarian cookbook primer' reviews vegetarian cookbooks for purposes of collection development in the area.
    * * *
    = bounty.

    Ex: The article 'Nature's bounty: a vegetarian cookbook primer' reviews vegetarian cookbooks for purposes of collection development in the area.

    Spanish-English dictionary

  • 7 prodigalidad

    f.
    1 prodigality (derroche).
    2 profusion (abundancia).
    3 abundance, plenty.
    * * *
    SF
    1) (=abundancia) bounty, richness
    2) (=liberalidad) lavishness, generosity
    3) (=despilfarro) wastefulness, extravagance
    * * *
    femenino (despilfarro)wastefulness, extravagance; (generosidad) lavishness, generosity
    * * *
    = bounty.
    Ex. The article 'Nature's bounty: a vegetarian cookbook primer' reviews vegetarian cookbooks for purposes of collection development in the area.
    * * *
    femenino (despilfarro)wastefulness, extravagance; (generosidad) lavishness, generosity
    * * *
    = bounty.

    Ex: The article 'Nature's bounty: a vegetarian cookbook primer' reviews vegetarian cookbooks for purposes of collection development in the area.

    * * *
    prodigalidad
    feminine
    wastefulness, extravagance, prodigality (liter)
    * * *
    prodigalidad nf
    1. [derroche] prodigality
    2. [abundancia] profusion

    Spanish-English dictionary

  • 8 recompensa

    f.
    reward.
    en recompensa por in return for
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: recompensar.
    * * *
    recompensa
    nombre femenino
    1 reward, recompense
    \
    FRASEOLOGÍA
    en recompensa as a reward, in return
    en recompensa de sus esfuerzos as a reward for his efforts
    * * *
    noun f.
    reward
    * * *
    SF
    1) [por un servicio] reward, recompense

    como o en recompensa por los servicios prestados — (in return) for services rendered

    2) [por daño, perjuicio] (=compensación) compensation (de for)
    * * *
    femenino reward

    le dieron 200 dólares de recompensa — he was given a 200-dollar reward

    * * *
    = reward, bounty, guerdon.
    Ex. The dependence on bosses for recognition, rewards, and advancement breeds an artificiality of relationship, a need to be polite and agreeable.
    Ex. People or companies who want to invalidate a patent or otherwise establish prior art in an area of technology) post a minimum bounty of 10,000 dollars on a piece of technology, normally a patent.
    Ex. Not far off, the barn, plethoric with the autumn's harvest spoils, holds the farmer's well-earned trophies -- the guerdon of his toils.
    ----
    * cazador de recompensas = bounty hunter.
    * dar recompensa = mete out + reward.
    * merecerse una recompensa = deserve + a little something.
    * recibir recompensa = receive + reward.
    * recompensa justa = just reward.
    * recompensa monetaria = monetary reward.
    * sistema de recompensa = reward system.
    * * *
    femenino reward

    le dieron 200 dólares de recompensa — he was given a 200-dollar reward

    * * *
    = reward, bounty, guerdon.

    Ex: The dependence on bosses for recognition, rewards, and advancement breeds an artificiality of relationship, a need to be polite and agreeable.

    Ex: People or companies who want to invalidate a patent or otherwise establish prior art in an area of technology) post a minimum bounty of 10,000 dollars on a piece of technology, normally a patent.
    Ex: Not far off, the barn, plethoric with the autumn's harvest spoils, holds the farmer's well-earned trophies -- the guerdon of his toils.
    * cazador de recompensas = bounty hunter.
    * dar recompensa = mete out + reward.
    * merecerse una recompensa = deserve + a little something.
    * recibir recompensa = receive + reward.
    * recompensa justa = just reward.
    * recompensa monetaria = monetary reward.
    * sistema de recompensa = reward system.

    * * *
    recompensa
    feminine
    reward
    ofrecen una recompensa a quien lo encuentre they are offering a reward to anyone who finds it
    le dieron 200 dólares de or como recompensa he was given 200 dollars as a reward, he was given a 200-dollar reward
    * * *

    Del verbo recompensar: (conjugate recompensar)

    recompensa es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    Multiple Entries:
    recompensa    
    recompensar
    recompensa sustantivo femenino
    reward
    recompensar (conjugate recompensar) verbo transitivo
    to reward
    recompensa sustantivo femenino reward
    recompensar verbo transitivo to reward
    'recompensa' also found in these entries:
    Spanish:
    ganarse
    - gratificar
    - merecer
    - premio
    - satisfacción
    - gratificación
    - pago
    English:
    bounty
    - fruit
    - gratification
    - handsome
    - payoff
    - recompense
    - reward
    - unrewarding
    - hope
    * * *
    recompensa nf
    reward;
    en o [m5]como recompensa por as a reward for;
    se ofrece recompensa [en letrero] reward;
    no recibió ninguna recompensa por su trabajo she got nothing in return for her work
    * * *
    recompensa
    f reward
    * * *
    recompensa nf
    : reward, recompense
    * * *
    recompensa n reward

    Spanish-English dictionary

  • 9 rollo de papel de cocina

    (n.) = kitchen roll
    Ex. The advert is about proving that Bounty kitchen roll is stronger than other brands even when it is wet.
    * * *
    (n.) = kitchen roll

    Ex: The advert is about proving that Bounty kitchen roll is stronger than other brands even when it is wet.

    Spanish-English dictionary

  • 10 rollo de toallitas de papel

    (n.) = kitchen roll
    Ex. The advert is about proving that Bounty kitchen roll is stronger than other brands even when it is wet.
    * * *
    (n.) = kitchen roll

    Ex: The advert is about proving that Bounty kitchen roll is stronger than other brands even when it is wet.

    Spanish-English dictionary

  • 11 vegetariano

    adj.
    1 vegetarian, vegan.
    2 botanophage.
    m.
    vegetarian, vegan.
    * * *
    vegetariano
    adjetivo
    1 vegetarian
    nombre masculino,nombre femenino
    1 vegetarian
    * * *
    (f. - vegetariana)
    noun adj.
    vegetarian
    * * *
    vegetariano, -a
    ADJ SM/ F vegetarian
    * * *
    -na adjetivo/masculino, femenino vegetarian
    * * *
    = vegetarian, vegan, veggie.
    Ex. The article 'Nature's bounty: a vegetarian cookbook primer' reviews vegetarian cookbooks for purposes of collection development in the area.
    Ex. This article outlines the health aspects of the three basic types of vegetarian diets: vegan, lactovegetarian, and ovolactovegetarian.
    Ex. Most veggies believe in equal rights, humans and animals, but if animals eat each other why shouldn't we eat other animals?.
    ----
    * hamburguesa vegetariana = veggie burger.
    * * *
    -na adjetivo/masculino, femenino vegetarian
    * * *
    = vegetarian, vegan, veggie.

    Ex: The article 'Nature's bounty: a vegetarian cookbook primer' reviews vegetarian cookbooks for purposes of collection development in the area.

    Ex: This article outlines the health aspects of the three basic types of vegetarian diets: vegan, lactovegetarian, and ovolactovegetarian.
    Ex: Most veggies believe in equal rights, humans and animals, but if animals eat each other why shouldn't we eat other animals?.
    * hamburguesa vegetariana = veggie burger.

    * * *
    vegetariano -na
    adj/m,f
    vegetarian
    * * *

    vegetariano
    -na adjetivo/ sustantivo masculino, femenino

    vegetarian
    vegetariano,-a adjetivo & sustantivo masculino y femenino vegetarian

    'vegetariano' also found in these entries:
    Spanish:
    vegetariana
    English:
    vegetarian
    - vegan
    * * *
    vegetariano, -a
    adj
    vegetarian
    nm,f
    vegetarian
    Comp
    vegetariano estricto vegan
    * * *
    vegetariano
    I adj vegetarian
    II m, vegetariana f vegetarian
    * * *
    vegetariano, -na adj & n
    : vegetarian
    * * *
    vegetariano adj n vegetarian

    Spanish-English dictionary

  • 12 cazarrecompensas

    m.&f. s&pl.
    bounty hunter.
    * * *
    SMF INV bounty hunter
    * * *
    masculino y femenino (pl cazarrecompensas) bounty hunter
    * * *
    masculino y femenino (pl cazarrecompensas) bounty hunter
    * * *
    cazarrecompensas
    masculine and feminine
    (pl cazarrecompensas)
    bounty hunter
    * * *
    cazarrecompensas nmf inv
    bounty hunter
    * * *
    cazarrecompensas
    m/f inv bounty hunter

    Spanish-English dictionary

  • 13 munificencia

    f.
    munificence.
    * * *
    munificencia
    nombre femenino
    1 munificence
    * * *
    SF munificence
    * * *
    femenino munificence (frml)
    * * *
    femenino munificence (frml)
    * * *
    munificencia
    feminine
    munificence (frml)
    * * *

    munificencia sustantivo femenino munificence
    'munificencia' also found in these entries:
    English:
    bounty
    * * *
    munificencia nf
    Formal munificence
    * * *
    munificencia
    f generosity, munificence fml

    Spanish-English dictionary

  • 14 prima

    f.
    1 bonus (paga extra).
    2 premium.
    prima de riesgo risk premium
    3 subsidy.
    4 cousin.
    5 down payment, downpayment, deposit, money advance.
    6 Prima.
    7 bounty.
    8 insurance premium.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: primar.
    imperat.
    2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: primar.
    * * *
    prima
    nombre femenino
    1 (gratificación) bonus
    2 (del seguro) insurance premium
    * * *
    1. noun f.
    bonus
    2. f., (m. - primo)
    * * *
    SF
    1) [de seguro] premium
    2) (=gratificación) bonus

    prima a la producción, prima de incentivo — incentive bonus

    prima de peligrosidad — danger money

    prima de productividad — productivity bonus

    prima por coste de la vida — cost of living bonus

    3) (Rel) prime
    4) Cono Sur

    bajar la prima — to moderate one's language

    subir la prima — to use strong language

    primo
    * * *
    femenino
    a) (de seguro) premium
    b) (pago extra) bonus

    prima de productividad/rendimiento — productivity-/performance-related bonus

    prima de or por peligrosidad — danger money

    * * *
    femenino
    a) (de seguro) premium
    b) (pago extra) bonus

    prima de productividad/rendimiento — productivity-/performance-related bonus

    prima de or por peligrosidad — danger money

    * * *
    prima1
    1 = bonus [bonuses, -pl.].

    Ex: Such posts were regarded as a welcome bonus over and above the traditional base market.

    * prima de seguro = insurance premium.
    * sistema de primas = bonus scheme.

    prima2
    * aportar materia prima para = provide + grist for + Posesivo + mill.
    * información como materia prima, la = information commodity.
    * materia prima = raw material, staple diet.
    * mercado de materias primas, el = commodity market, the.
    * prima donna = prima donna.
    * prima facie = prima facie.
    * ser la materia prima de = be grist to + Posesivo + mill.
    * * *
    prima
    feminine
    A
    1 (de un seguro) premium
    2 (pago extra) bonus
    prima de productividad productivity bonus
    prima de rendimiento performance-related bonus
    nos dieron una prima de or por peligrosidad we were paid danger money
    Compuesto:
    prima legal
    (Col) statutory Christmas bonus
    B (Mús) (cuerda — de guitarra) first string; (— de violín) E string, top string
    C (pariente) ver primo2 (↑ primo (2))
    * * *

     

    Del verbo primar: (conjugate primar)

    prima es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    Multiple Entries:
    prima    
    primar
    prima sustantivo femenino
    a) (de seguro) premium

    b) (pago extra) bonus;

    prima de or por peligrosidad danger money
    primar (conjugate primar) verbo intransitivo:
    debería prima el interés público the public interest should be (a) top priority;

    prima SOBRE algo to take precedence o priority over sth
    primo,-a
    I sustantivo masculino y femenino
    1 (pariente) cousin
    primo carnal, first cousin
    2 fam (ingenuo) fool, sucker
    II adjetivo
    1 (materia) raw
    2 (número) prime
    ♦ Locuciones: hacer el primo, to be taken for a ride
    prima sustantivo femenino
    1 (pago suplementario) bonus
    2 (cuota de seguro) premium
    3 (persona)primo,-a
    primar
    I verbo intransitivo to take priority over, prevail: en la actualidad priman los intereses personales sobre los de la comunidad, nowadays, it seems that personal interests take priority over the public interest
    II verbo transitivo to give a bonus to

    'prima' also found in these entries:
    Spanish:
    dejada
    - dejado
    - edad
    - menor
    - opera prima
    - tuya
    - tuyo
    - bailarín
    - diva
    - divo
    - materia
    - procesar
    English:
    bonus
    - commodity
    - expire
    - insurance premium
    - premium
    - prima-facie evidence
    - raw material
    - weighting
    - cousin
    - one
    - prima ballerina
    - raw
    - wastage
    * * *
    prima nf
    1. [en sueldo] bonus
    Comp
    Col prima legal = additional payment of a month's salary or wages at Christmas; Dep primas a terceros = legal practice in soccer where one team gives another team financial inducement to beat a third team;
    prima de productividad incentive bonus
    2. [de seguro] premium
    Comp
    prima anual annual premium
    3. Fin & Bolsa premium
    Comp
    prima de emisión issue premium;
    prima de riesgo risk premium
    4. ver primo
    * * *
    prima
    f
    1 de seguro premium
    2 (pago extra) bonus
    primo
    I adj número prime
    II m, prima f cousin;
    primo hermano/prima hermana first cousin;
    hacer el primo fig fam be taken for a ride fam
    * * *
    prima nf
    1) : premium
    2) : bonus
    * * *
    prima n bonus [pl. bonuses]

    Spanish-English dictionary

  • 15 dadivosidad

    f.
    1 liberality, magnificence, bounty.
    2 generosity, philanthropy, altruism, bounty.
    * * *
    SF generosity, open-handedness
    * * *
    dadivosidad
    feminine
    generosity
    * * *
    dadivosidad nf
    generosity
    * * *
    dadivosidad
    f generosity

    Spanish-English dictionary

  • 16 ańos de prosperidad

    • boom years
    • booming times
    • bounty years

    Diccionario Técnico Español-Inglés

  • 17 bonificación

    • bonus
    • bounty
    • extra points
    • incentive

    Diccionario Técnico Español-Inglés

  • 18 cazarrecompensas

    • bounty hunter

    Diccionario Técnico Español-Inglés

  • 19 derecho compensatorio

    • anti-bounty duty
    • countervailing duty

    Diccionario Técnico Español-Inglés

  • 20 gratificación

    • bonus
    • bounty
    • fee
    • Gratian Decree
    • gratification
    • gratified
    • incentive
    • perjurer
    • perk
    • perk one's ears
    • perplexing
    • perquisite
    • perquisites
    • satisfaction
    • tip

    Diccionario Técnico Español-Inglés

См. также в других словарях:

  • Bounty — Bligh und die loyal gebliebenen Seeleute verlassen die Bounty p1 …   Deutsch Wikipedia

  • Bounty — may refer to: * Bounty (reward), an amount of money or other reward offered by an organization for the capture of a person or thingIn transportation:* HMAV Bounty , an 18th century British Royal Navy ship, and its replicasIn geography:* Bounty,… …   Wikipedia

  • Bounty — Boun ty, n.; pl. {Bounties}. [OE. bounte goodness, kindness, F. bont[ e], fr. L. bonitas, fr. bonus good, for older duonus; cf. Skr. duvas honor, respect.] [1913 Webster] 1. Goodness, kindness; virtue; worth. [Obs.] [1913 Webster] Nature set in… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • bounty — boun·ty / bau̇n tē/ n pl boun·ties 1: generosity in bestowing gifts esp. by will 2: a reward, premium, or subsidy esp. offered by a government Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 …   Law dictionary

  • Bounty —   [ baʊntɪ], Name des von Kapitän W. Bligh kommandierten britischen Schiffes, dessen Besatzung 1789 auf einer Fahrt in die Südsee meuterte. Die Geschichte dieser Meuterei diente u. a. Charles Bernard Nordhoff (* 1887, ✝ 1947) und James Norman… …   Universal-Lexikon

  • Bounty — Bounty, The also HMS Bounty a British naval ship on which there was a famous ↑mutiny (=when the ordinary sailors take control of a ship by force) in the Pacific Ocean in 1789. The sailors, led by an officer called Fletcher Christian, took power… …   Dictionary of contemporary English

  • bounty — ► NOUN (pl. bounties) 1) a reward paid for killing or capturing someone. 2) historical a sum paid by the state to encourage trade. 3) chiefly historical a sum paid by the state to army or navy recruits on enlistment. 4) literary something given… …   English terms dictionary

  • Bounty [1] — Bounty (B. money, engl., spr. Baunti monni), Ausfuhrprämien, s.d …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Bounty [2] — Bounty, Gruppe von 13 Eilanden im Australocean, östlich von Neu Seeland, ziemlich hoch, felsig u. wasserarm, dagegen sehr reich an Pelzrobben …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Bounty — (engl., spr. bauntĭ), Ausfuhrprämie …   Kleines Konversations-Lexikon

  • bounty — mid 13c., generosity, from O.Fr. bonte goodness (12c., Mod.Fr. bonté), from L. bonitatem (nom. bonitas) goodness, from bonus good (see BENE (Cf. bene )). Sense of gift bestowed by a sovereign or the state led to extended senses of gratuity to a… …   Etymology dictionary


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.