Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

Bolled

  • 1 bolled

    adj [bot] koji ima sjemeni tobolac

    English-Croatian dictionary > bolled

  • 2 Bolled shirt

    амер. Чопорный [надутый] человек

    Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Bolled shirt

  • 3 gambol

    'ɡæmbl
    past tense, past participle - gambolled; verb
    ((usually only of lambs) to jump around playfully.) brincar, retozar, saltar
    tr['gæmbəl]
    1 brincar, saltar
    gambol ['gæmbəl] vi, - boled or - bolled ; - boling or - bolling frolic: retozar, juguetear
    n.
    cabriola s.f.
    retozo s.m.
    zapateta s.f.
    v.
    retozar v.
    'gæmbəl
    intransitive verb, BrE - ll- retozar*
    ['ɡæmbǝl]
    VI [lamb, child] brincar, retozar
    * * *
    ['gæmbəl]
    intransitive verb, BrE - ll- retozar*

    English-spanish dictionary > gambol

  • 4 gambol

    (Brit.) - ll- [Kind, Lamm:] herumspringen
    * * *
    ['ɡæmbl]
    ((usually only of lambs) to jump around playfully.) herumhüpfen
    * * *
    gam·bol
    < BRIT - ll- or AM usu -l->
    [ˈgæmbəl]
    vi ( liter) animals, children herumspringen
    to \gambol about [or around] herumtollen
    to \gambol through the meadow über die Wiese springen
    * * *
    ['gmbəl]
    1. n
    Tollen nt, Tollerei f; (of lambs) Herumspringen nt

    to have a gambol — herumtollen; herumspringen

    2. vi
    herumtollen; herumspringen
    * * *
    gambol [ˈɡæmbl]
    A v/i prät und pperf -boled, besonders Br -bolled (herum)tanzen, (-)hüpfen, Freuden- oder Luftsprünge machen
    B s Freuden-, Luftsprung m
    * * *
    (Brit.) - ll- [Kind, Lamm:] herumspringen
    * * *
    v.
    herumtanzen v.

    English-german dictionary > gambol

  • 5 symbol

    noun
    Symbol, das (of für)
    * * *
    ['simbəl]
    (a thing that is regarded as representing or standing for another: The dove is the symbol of peace.) das Symbol
    - academic.ru/72842/symbolic">symbolic
    - symbolically
    - symbolize
    - symbolise
    - symbolism
    * * *
    sym·bol
    [ˈsɪmbəl]
    n Symbol nt, Zeichen nt
    \symbol of freedom/life/love Symbol nt der Freiheit/des Lebens/der Liebe
    \symbol of peace Friedenssymbol nt
    \symbol of wealth/wisdom Symbol nt für Reichtum/Weisheit; MATH, SCI, MUS Symbol nt, [grafisches] Zeichen
    * * *
    ['sImbəl]
    n
    1) Symbol nt, Zeichen nt (of für)
    2) (COMPUT) Sonderzeichen nt

    "insert symbol" — "Sonderzeichen einfügen"

    * * *
    symbol [ˈsımbl]
    A s
    1. Symbol n ( auch PSYCH, REL), Sinnbild n, Zeichen n
    2. Symbol n, (grafisches) Zeichen
    3. COMPUT Sonderzeichen n
    B v/t prät und pperf -boled, besonders Br -bolled symbolize
    * * *
    noun
    Symbol, das (of für)
    * * *
    n.
    Sinnbild -er n.
    Symbol -e n.
    Zeichen - n.

    English-german dictionary > symbol

  • 6 a stuffed shirt

    пренебр.
    (a stuffed (амер. жарг. boiled) shirt)
    чванливый, чопорный человек; чванливое ничтожество [a stuffed shirt первонач. амер.]

    They had a particular and malignant animosity toward what they called a "bolled shirt". (M. Twain, ‘The Innocents at Home’, ch. XII) —...у них было даже особое, враждебное чувство к гордецам, которых они величали "кипячеными рубахами".

    I suppose I must have sounded a bit like a stuffed shirt. I do sometimes, I suppose. (M. Wilson, ‘Live with Lightning’, book II, ch. V) — Должно быть, я действительно могу показаться чванным старикашкой. Порой я и сам это сознаю.

    Freda Pinnel... confirmed her previous opinion that he was a stuffed shirt and about to be very tedious. (J. B. Priestley, ‘Daylight on Saturday’, ch. 31) — Фреда Пиннел... окончательно утвердилась в своем первоначальном мнении, что лорд Бриксен чванливое ничтожество и может изрядно надоесть кому угодно.

    Large English-Russian phrasebook > a stuffed shirt

См. также в других словарях:

  • Bolled — Boll Boll, v. i. [imp. & p. p. {Bolled}.] To form a boll or seed vessel; to go to seed. [1913 Webster] The barley was in the ear, and the flax was bolled. Ex. ix. 31. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • bolled — ˈbōld adjective Etymology: boll (I) + ed archaic : producing bolls : having bolls the barley was in the ear, and the flax was bolled Exod 9:31 (Authorized Version) …   Useful english dictionary

  • Bolled —    (Ex. 9:31), meaning swollen or podded for seed, was adopted in the Authorized Version from the version of Coverdale (1535). The Revised Version has in the margin was in bloom, which is the more probable rendering of the Hebrew word. It is the… …   Easton's Bible Dictionary

  • bold — bolled bowled …   English homophone dictionary

  • Boll — Boll, v. i. [imp. & p. p. {Bolled}.] To form a boll or seed vessel; to go to seed. [1913 Webster] The barley was in the ear, and the flax was bolled. Ex. ix. 31. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • gambol — I. intransitive verb ( boled or bolled; boling or gambolling) Date: 1508 to skip about in play ; frisk, frolic II. noun Etymology: modification of Middle French gambade spring of a horse, gambol, probably from Old Occitan camb …   New Collegiate Dictionary

  • symbol — I. noun Etymology: in sense 1, from Late Latin symbolum, from Late Greek symbolon, from Greek, token, sign; in other senses from Latin symbolum token, sign, symbol, from Greek symbolon, literally, token of identity verified by comparing its other …   New Collegiate Dictionary

  • Flax —    (Heb. pishtah, i.e., peeled , in allusion to the fact that the stalks of flax when dried were first split or peeled before being steeped in water for the purpose of destroying the pulp). This plant was cultivated from earliest times. The flax… …   Easton's Bible Dictionary

  • Exodus 9 — 1 Then the LORD said unto Moses, Go in unto Pharaoh, and tell him, Thus saith the LORD God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me. 2 For if thou refuse to let them go, and wilt hold them still, 3 Behold, the hand of the LORD is… …   The King James version of the Bible

  • gambol — gam•bol [[t]ˈgæm bəl[/t]] v. boled, bol•ing (esp. brit.) bolled, bol•ling, 1) to skip about; frolic 2) a skipping or frisking about; frolic • Etymology: 1495–1505; < MF gambade …   From formal English to slang

  • symbol — sym•bol [[t]ˈsɪm bəl[/t]] n. v. boled, bol•ing (esp. brit.) bolled, bol•ling. 1) something used for or regarded as representing something else, esp. a material object representing something immaterial; emblem or sign 2) cv a letter, figure, or… …   From formal English to slang

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»