-
1 blue shift
сдвиг ( по частоте) в «голубую» часть оптического спектраАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > blue shift
-
2 смещение
1.shift 2.displacementсмещение зон солнечных пятенmigrationсмещение изображения звезды, обусловленное нестабильностью атмосферыseeing shiftsсмещение конфигурацийconfiguration mixing (of planets)смещение положения фокальной плоскостиfocal shiftсмещение протуберанца к полюсамpoleward migration of prominenceсмещение фотослояfilm displacementгравитационное смещениеgravitational displacementгравитационное красное смещение1.Einstein effect 2.gravitational redshiftдопплеровское смещениеDoppler displacementкосмологическое красное смещениеcosmological redshiftкрасное смещениеred shift (in spectrum)красное смещение в оптической области спектраoptical redshiftкрасное смещение в радиодиапазонеradio redshiftлимбовое красное смещениеlimb redshiftпараллактическое смещениеparallactic displacementрелятивистское смещениеrelativity shiftрелятивистское красное смещениеrelativity red shiftугловое смещениеangular displacementфиолетовое смещениеblue shift in spectra -
3 обнаруживать фиолетовое смещение
1) General subject: blue shift2) Astronomy: blue-shift (спектральных линий)Универсальный русско-английский словарь > обнаруживать фиолетовое смещение
-
4 голубое смещение
1) TV: cyan shift2) Makarov: blue shift -
5 коротковолновое смещение
1) Makarov: blue shift2) Electrochemistry: short-wave shift (полосы)Универсальный русско-английский словарь > коротковолновое смещение
-
6 величина оптического наплыва
Information technology: blue shiftУниверсальный русско-английский словарь > величина оптического наплыва
-
7 голубое смещение фотолюминесценции
Makarov: blue shift of photoluminescenceУниверсальный русско-английский словарь > голубое смещение фотолюминесценции
-
8 голубой сдвиг
Makarov: blue shift -
9 синий сдвиг
Makarov: blue-shift -
10 смещение синего растра
Household appliances: blue shiftУниверсальный русско-английский словарь > смещение синего растра
-
11 смещение синего растра
Household appliances: blue shiftУниверсальный русско-английский словарь > смещение синего растра
-
12 фиолетовое смешение
Astronomy: blue shift (спектра, тж. blueshift), blueshift (спектра)Универсальный русско-английский словарь > фиолетовое смешение
-
13 фиолетовое смещение
Astronomy: blue shift (спектра), blueshift (спектра)Универсальный русско-английский словарь > фиолетовое смещение
-
14 синее смещение
( за счёт эффекта Доплера) blue shift -
15 синее смещение
( за счёт эффекта Доплера) blue shiftРусско-английский словарь по радиоэлектронике > синее смещение
-
16 обнаруживать фиолетовое смещение
( спектральных линий) blue-shift астр.Русско-английский научно-технический словарь Масловского > обнаруживать фиолетовое смещение
-
17 фиолетовое смещение
( спектра) blue shift астрон.Русско-английский научно-технический словарь Масловского > фиолетовое смещение
-
18 фиолетовый
-
19 промотать
1) General subject: blow off (деньги), dilapidate, dissipate, fiddle away, make away, scatter to the winds, sport away, squander, shift money, run through (состояние)2) Accounting: dilapidate (состояние)3) Jargon: blue4) Makarov: dilapidate (состояние и т.п.), fling away -
20 совокупляться
1) General subject: copulate, couple, tread (используется по отношению к птицам мужского пола)2) Biology: pair4) American: jazz5) Religion: fornicate6) Rude: fuck8) Makarov: do the trick (о мужчине)9) Taboo: Donald ( см. Donald Duck), Dutch-kiss, Zinzanbrook (произносится zin-zan-bruck), aardvark, accommodate, at it, bag up, ball, ball somebody (с кем-л.), ball with somebody (с кем-л.), band somebody (с кем-л.), bang, bang somebody (с кем-л.), bang with somebody (с кем-л.), bash somebody (с кем-л.), bate up, batter, beak, beanbag, bear, bed with somebody (с кем-л.), belly-bamp, belly-bump, (о мужчине) belt, belt (one's) batter, biff, (о мужчине) blow through, blue goose, board, bob, boff, boink, bone down, bonk, boogie, boom-boom, booty, bop, (о мужчине) break a lance with somebody (с кем-л.), bugger, bump, bump tummies, bump uglies, bun, (о мужчине) bury (one's) wick, bury the brisket, bus somebody out (с точки зрения мужчины), cane, canoe, (о мужчине) carve oneself a slice, cattle (см. cattle-truck), cha-cha, chafer, charver, chauver somebody (с кем-л.), (о мужчине) chuck a tread, chuff, clip somebody (с кем-л.), cock, cool out, cram, (о мужчине) cram it, (о мужчине) crawl somebody (с кем-л.), cure the horn (см. horn), dance on the mattress, dance the miller's reel, daub the brush, dick, diddle, dig out, dight, (о мужчине) dip (one's) dick, dip the fly, discuss Uganda (см. Ugandan affairs), do, (о мужчине) do a grind, (о мужчине) do a hoist, do a jottle, (о мужчине) do a slide up the broad, (о мужчине) do a tread, (о женщине) do a wet 'un, do an inside worry, do it, do the do, do the natural thing, (о женщине) do the naughty, (о мужчине) do the trick, do the two-backed beast, drill (for oil), (о мужчине) drive into somebody, dunk, ease nature, empty (one's) trash, exchange spits, exercise the ferret, federate, (о женщине) feed (one's) pussy, fer somebody (с кем-л.), (о мужчине) fettle, fill (one's) boots, (о мужчине) fill somebody up, fit ends, fix somebody up (с кем-л.), fix somebody's plumbing, fla (от ирл. Fleadh - party), flame, (о мужчине) flesh it, flimp, flip, flop, flop somebody (с кем-л.), fore-and-aft, four-nine-three-eleven (4-9-3-11, по номерам букв в алфавите), frame, freak, frig, frig somebody (с кем-л., об обоих полах), frock, frottage, fuck somebody (с кем-л., об обоих полах), futter (от фр. foutre), futy, futz, g, ganch somebody (с кем-л., букв.посадить на кол), gasp and grunt, gay it, gee, get (one's) ashes hauled, (о мужчине) get (one's) end away, get (one's) greens, get (one's) leg across, get (one's) nuts cracked, get (one's) oats from somebody, get (one's) oil changed, get Jack in the orchard (см. garden), get a bit, (о мужчине) get a couple of lengths in (somebody) (с кем-л.), get a leg over, get a little, (о женщине) get a wet bottom, get any (часто употребляется при приветствии мужчин - Getting any?), get boots, get busy, get down, get fixed up, get in, (о мужчине) get into somebody (см. get outside of somebody), get it off, (о женщине) get laid, get on the old fork, (о женщине) get outside of somebody (см. get into somebody), get over, get some, (о мужчине) get some trim, (о мужчине) get there, get up somebody (с кем-л.), get up them stairs (употребляется как приказ мужчины), gib, git skins, (о мужчине) give hard for soft, give it to somebody (с кем-л.), give it up, give somebody a shot (с кем-л.), give somebody a thrill (с кем-л.), give somebody one (с кем-л.), give somebody the business, give the dog a bone, (о женщине) go a bit of beef, go case with somebody (с кем-л.), go jottling, go leather-stretching, go post a letter, (о женщине) go star-gazing on (one's) back, go the route, go to Hairyfordshire (см. hair; игра слов на Herefordshire), go to bed with somebody (с кем-л.), go to town (with somebody), go tromboning, grease the wheel, grind, (о мужчине) grind (one's) tool, groan and grunt, haul (one's) ashes, have (one's) banana peeled, (о мужчине) have (one's) cut, have (one's) greens, (о мужчине) have (one's) nuts cracked, (о мужчине) have a bit, (о женщине) have a bit of beef, have a bit of fun, have a bit of rabbit-pie, have a bit of slap and tickle, (о женщине) have a bit of the gut-stick, have a bit off, (о мужчине) have a blow-through, have a flutter, have a go, (о мужчине) have a hoist, (о женщине) have a hot pudding for supper (см. pudding), have a naughty, have a put-in, (о мужчине) have a rattle, (о женщине) have a taste of the gut-stick, have carnal knowledge of somebody (с кем-л.), have contact with somebody (с кем-л.), have it away (together), have it in, have it off, have sex, have some, have somebody (с кем-л.), hide the salami, hit it off, hit skins, hive it, hobble, hog, hop, (о мужчине) hop into the horse's collar, (о мужчине) hop on, horizontalize, hose, huddle (somebody) (с кем-л.), hump (somebody) (с кем-л.), hump something heavy, hustle somebody (с кем-л.), inch, indulge, (о мужчине) introduce Charley, irrigate (см. lubricate), jab, jack, jack somebody (с кем-л.), jack up, jam, jape, jerk, jig, jiggle, jive, job, jog with somebody (с кем-л.), join giblets, join guts, jook, jottle, jump (somebody) (с кем-л.), jump up and down, kipper basting, knob, knock, knock boots, knock it off, knock off with somebody (с кем-л.), knock one on, knock somebody off (с кем-л.), knock somebody up (с кем-л.), know somebody (с кем-л.), know, in the Biblical sense, labor leather, lay, (о пожилых парах) lay (one's) cane in a dusty corner (намек на редкость совокупления), lay back, lay pipe, lay some pipe, lay somebody (с кем-л.), lay the leg, leap, leg-over, let Percy in the playpen, let nature take its course, (о женщине) lie feet uppermost, lift (one's) leg, lift a leg on somebody (с кем-л.), (о женщине) light the lamp, line, lobster, love somebody up (с кем-л.), (о мужчине) lubricate somebody (с кем-л.), mac, mack, make (one's) love come down, make babies, make ends meet, make it (with), make it together (обыч. употребляется в продолженных временах), make it with somebody (с кем-л.), make love (to somebody) (с кем-л.), make the scene, mash the fat, mount somebody (с кем-л.), muff, mug (somebody) (с кем-л.), naughty (somebody) (с кем-л.), nibble, nob, off, (о мужчине) pack, paint the bucket, park the pink bus, party, peg somebody (с кем-л.), perform, plank, plant a man, plant oats, (о женщине) play (one's) ace and take the jack (см. ace), play doctor, play fathers and mothers, play horses and mares (см. play fathers and mothers), play house, play in-and-out, play night baseball, play stable-my-naggy, play the national indoor game, play the organ, (о мужчине) play three to one (and be sure to lose) ("три" представляют собой пенис и яички, "однo" - влагалище, "потерять" означает эякулировать), play tiddlywinks, play top-sawyer (игра слов на Tom Sawyer и top-drawer), play tops and bottoms, plowter, pluck somebody (с кем-л.), plug (somebody) (с женщиной), pluke, poke somebody (с кем-л.), polish (one's) ass on the top sheet, pop, pop somebody (с кем-л.), pork, pork somebody (away) (см. meat; с кем-л.), pot pink, pound (somebody) (с кем-л.), (о женщине) pray with knees upwards, (о женщине) prod, pump somebody (с кем-л.), punch somebody (с кем-л.), push, put it to her, put the boots to somebody, put the devil into hell, quiff, rack, ram somebody (с кем-л.), rasp, rattle, ride (с точки зрения мужчины), ride somebody (с кем-л.), rip off a piece of ass, rock, roll, roll in the hay, roll somebody (с кем-л.), roller skate, root, rootle, (о мужчине) rump, sauce, saw off a chunk, scam, schtup (из идиш), score between the posts, scrape, screw, screw somebody (с кем-л., как о мужчинах, так и о женщинах), scrog, scrump somebody (с кем-л.), scuttle (об. в положении "мужчина сзади"), see, (о женщине) see stars lying on (one's) back, sex, sexing, sexpress, shake a tart, shake somebody down, shift, shoop, shove somebody (с кем-л.), shtup, shunt, skeet, skeeze, skin the cat, sklook, slam, slap skins, smash, snag, snake, snug, sock it to somebody (с кем-л.), spear the bearded clam (см. bearded clam), splay, splice, split, spread (one's) jenk, square someone's circle, stand somebody up (с кем-л.), (о женщине) stare at the ceiling over a man's shoulder, stick it (о мужчине), (о мужчине) stick somebody (с кем-л.), stretch leather, strum (somebody) (с кем-л.), (о женщине) study astronomy, (о мужчине) stuff, swing, tail, take a turn, take a turn among the parsley, (о женщине) take in beef, (о женщине) take it lying down, take somebody on (с кем-л.), tear a strip off, (о мужчине) tear off a hunk of skirt, tear up, tether (one's) nag, throw, throw a leg over somebody (с кем-л.), (о женщине) throw ass, throw one a hump, tick-tack, tie the true lovers' knot, till, tip somebody (с кем-л.), (о мужчине) tom, tonk, toss in the hay, trim the buff, trip, trow, tumble in, tup somebody (с кем-л.), twang, (о мужчине) varnish (one's) cane, (о мужчине) wag (one's) bum, wallow, wax, wear somebody, wedge, (о мужчине) wet (one's) wick, whack it up, wham (особ. быстро, без любовной игры), wham-bam (особ. быстро, без любовной игры), work, work (one's) bot, wriggle navels, yentz (из идиш), zap, zig-zag, bone, converge
См. также в других словарях:
Blue shift — is the shortening of a transmitted signal s wavelength, and/or an increase in its frequency, due to the Doppler Effect, which indicates that the object is moving toward the observer. The name comes from the fact that the shorter wavelength end of … Wikipedia
Blue Shift — Half Life: Blue Shift Half Life Blue Shift Éditeur Sierra On Line Développeur Gearbox … Wikipédia en Français
Blue Shift — Half Life: Blue Shift Entwickler Valve Software, Gearbox Publisher … Deutsch Wikipedia
Blue shift (disambiguation) — Blue shift may refer to: *Blue shift, a physical phenomenon **doppler effect, a cause of a blue shift * Blue Shift (story), a science fiction short story by Stephen Baxter * , a computer game *Hypsochromic shift, a change in spectral band… … Wikipedia
Blue Shift (story) — Blue Shift is the tenth story chronologically to appear in Stephen Baxter s science fiction anthology novel Vacuum Diagrams . Blue Shift was originally published in Writers of the Future volume 5 in 1989.Plot summarySet in A.D. 5406, the story… … Wikipedia
Blue Shift Emissions — Infobox Album | Name = Blue Shift Emissions Type = Album Artist = Christ. Released = January 22nd, 2007 Recorded = Genre = Electronica Length = Label = Benbecula Producer = Liquid Chris H Reviews = * Allmusic Rating|3.5|5… … Wikipedia
Blue Shift (film) — The Blue Shift is a science fiction/horror film directed by Mitsuhiro Sudo and starring Thomas Hill. The film s title refers to the blueshift of starlight of a contracting universe.Thomas Hill plays Dr. Al Hambra, a scientist working on creating… … Wikipedia
blue shift — /ˈblu ʃɪft/ (say blooh shift) noun a shift of spectral lines toward the blue end of the visible spectrum of the light emitted by an approaching celestial body; thought to be a consequence of the Doppler effect of red shift …
blue shift — noun Astronomy the displacement of the spectrum to shorter wavelengths in the light coming from distant celestial objects moving towards the observer. Compare with red shift … English new terms dictionary
Blue Shift — … Википедия
Half-Life: Blue Shift — Разработчик Gearbox Software … Википедия