-
1 faltar
fal'tarv1) fehlen, ausstehen, fernbleiben¡Lo que faltaba! — Schöne Bescherung!/Das fehlte noch!
Aquí falta algo. — Da fehlt etw
2)faltar a — ( atentar contra) JUR verletzen
3) ( no acudir a una cita) fehlen, nicht erscheinenHe faltado tres semanas a la universidad. — Ich habe in der Universität drei Wochen gefehlt.
No quiero faltar a esa cita. — Ich möchte diese Verabredung einhalten.
4) ( tratar desconsideradamente) beleidigenverbo intransitivo1. [gen] fehlen2. [carecer]3. [no acudir] fernbleiben4. [no respetar] ausfallend werden5. [morir] sterben6. [incumplir]7. (locución)¡no faltaba o faltaría más! [agradecimiento] das ist doch selbstverständlich![rechazo] das fehlte gerade noch!faltarfaltar [fa8D7038CE!8D7038CE'tar]num1num (no estar) fehlen [an+dativo]; (persona) fernbleiben; (cosa) nicht vorhanden sein; faltar a clase dem Unterricht fernbleiben; faltar a una cita ein Treffen versäumen; me faltan mis llaves ich vermisse meine Schlüssel; nos falta dinero para... wir haben nicht genug Geld, um...; no falta quien... es gibt auch einige, die...; falta (por) saber si... es ist nur noch die Frage, ob...; ¡no faltaría [ oder faltaba] más! das fehlte gerade noch!; (respuesta a agradecimiento) das war doch nicht der Rede wert!; (asentir amablemente) aber selbstverständlich!; ¡lo que faltaba! das hat uns gerade noch gefehlt!; por si algo faltaba... nicht genug damit...num2num (necesitarse) brauchen; me falta tiempo para hacerlo ich habe nicht genug Zeit, um das zu machen; faltar (por) hacer noch getan werden müssennum3num (temporal: quedar) fehlen, dauern; faltan cuatro días para tu cumpleaños es sind noch vier Tage bis zu deinem Geburtstag; falta mucho para que venga es dauert noch lange, bis er/sie kommt; falta poco para las doce es ist fast zwölf Uhr; faltan diez para las nueve americanismo es ist zehn vor neun; poco le faltó para llorar er/sie war drauf und dran zu weinennum4num (no cumplir) faltar a verstoßen gegen +acusativo; faltar a su palabra wortbrüchig werden; faltar a su mujer seine Frau betrügen; no faltaré en dárselo ich werde es ihr/ihm ganz sicher gebennum5num (ofender) verletzennum7num (elevado, literario: morir) dahingehen -
2 maldito
1. mal'đito adj 2. mal'đito m( persona ruin y perversa) schlechter Kerl m, übler Bursche mmalditomaldito , -a [ma8D7038CE!8D7038CE'dito, -a]II adjetivonum1num (endemoniado) verdammt; ¡maldita sea! (familiar) verdammt noch mal!; ¡maldito seas! (vulgar du verfluchter Idiot! familiar; maldita la idea que tengo del tema (familiar) ich habe nicht die geringste Ahnung von dem Thema; maldito el caso que me hacen (familiar) kein Mensch achtet auf mich; no vale la maldita pena (familiar) es lohnt sich ganz und gar nicht; ¡maldita la gracia (que me hace)! das ist ja eine schöne Bescherung!; ¡malditas las ganas (que tengo)! ich habe nicht die geringste Lust!num2num (maligno) bösartig; ¡vete, maldito! scher dich zum Teufel!; soltar la maldita ein loses Mundwerk haben -
3 reparto
rrɛ'partom1) Zuteilung f, Verteilung f2) ( de correos) Zustellung f3) ( división) Aufteilung f, Gliederung f4)reparto de dividendos — FIN Dividendenausschüttung f
sustantivo masculino1. [división] Aufteilung die2. [distribución] Zustellung dierepartoreparto [rre'parto]num1num (distribución) Verteilung femenino; (división) Aufteilung femenino; reparto de contribuciones Steuerveranlagung femenino; reparto domiciliario Hauszustellung femenino; reparto de equipajes Gepäckausgabe femenino; reparto postal Postzustellung femenino -
4 ¡maldita la gracia (que me hace)!
¡maldita la gracia (que me hace)!das ist ja eine schöne Bescherung!Diccionario Español-Alemán > ¡maldita la gracia (que me hace)!
См. также в других словарях:
Bescherung — Die Bescherung ist ein christlicher weihnachtlicher Brauch, bei dem Geschenke ausgetauscht werden. Der Vorläufer der Weihnachtsbescherung war die Gabenverteilung am 6. Dezember, dem Nikolaustag. Nach der Reformation wurde in evangelischen… … Deutsch Wikipedia
Bescherung — Da haben wir die Bescherung: das erwartete Unglück ist eingetroffen.{{ppd}} Die ganze Bescherung: das alles. Da liegt die ganze Bescherung (auch die ganze Pastete) auf der Erde: ›Bescheren‹ und ›Bescherung‹ werden ursprünglich religiös… … Das Wörterbuch der Idiome
Bescherung — Weihnachtsbescherung; Beschenkung * * * Be|sche|rung 〈f. 20〉 1. das Bescheren 2. das Austeilen, Darbringen, Überreichen von Geschenken 3. 〈fig.; umg.; scherzh.〉 unangenehme Überraschung ● am 24. Dezember abends ist (die) Bescherung; da haben wir… … Universal-Lexikon
Bescherung — die Bescherung, en (Aufbaustufe) ugs.: eine unangenehme Überraschung Synonyme: Salat (ugs.), Schlamassel (ugs.) Beispiele: Das ist ja eine schöne Bescherung! Da haben wir die Bescherung! … Extremes Deutsch
Bescherung — 1. Wenn Bescherung ist, soll man den Sack aufthun und das Zuknüpfen nicht vergessen. – Eiselein, 69; Simrock, 935. *2. Es ist eitel Bescherung. – Eiselein, 69. Nicht Verdienst. *3. Nu hewwi1 de Beschearunge. (Westf.) 1) Haben wir. [Zusätze und… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Bescherung — 1. a) Weihnachtsbescherung; (landsch. veraltend): Einbescherung. b) Geschenke, Weihnachtsgeschenke; (bes. südd., österr.): Christkind. 2. (ugs.): Salat, Schlamassel; (derb): Kacke, Scheiße; (ugs. abwertend): Mist. * * * Bescherung … Das Wörterbuch der Synonyme
Bescherung — Be·sche̲·rung die; , en; 1 das Austeilen der Geschenke zu Weihnachten 2 meist Sg, gespr iron; eine ärgerliche Überraschung, ein unangenehmer Vorfall <eine schöne Bescherung anrichten>: Da haben wir die Bescherung! … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Bescherung — Bescherungf 1.Löhnungsempfang.GiltalseineArtWeihnachtsbescherung.1960ff,BSD. 2.Bescherung(schöneBescherung)=unangenehmeÜberraschung;peinlichesMißgeschick.Ironischgemeint.18.Jh. 3.dieganzeBescherung=dasalles(dieganzeBescherungliegtamBoden=dasgesamt… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
Bescherung — Be|sche|rung … Die deutsche Rechtschreibung
Meine schöne Bescherung — Filmdaten Deutscher Titel Meine schöne Bescherung Produktionsland Deutschland … Deutsch Wikipedia
Santa Clause - Eine schöne Bescherung — Filmdaten Deutscher Titel: Santa Clause – Eine schöne Bescherung Originaltitel: The Santa Clause Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1994 Länge: 97 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia