-
1 (right) around the corner
Разговорное выражение: на носу (о событии, которое должно случиться. Например: Весна на носу! Spring is right around the corner! Перевод и пример взяты у Michele A. Berdy)Универсальный англо-русский словарь > (right) around the corner
-
2 However terrible and horrible, we can't be without a tsar
Поговорка: Грозно, страшно, а без царя нельзя (Michele A. Berdy)Универсальный англо-русский словарь > However terrible and horrible, we can't be without a tsar
-
3 I'm rubber and you're glue! Bad names bounce off me and stick to you!
Общая лексика: Кто как обзывае (букв.: Whatever name you call someone is what you yourself are called. What's in a Name? // MN, 19 June 2009 by Michele A. Berdy)Универсальный англо-русский словарь > I'm rubber and you're glue! Bad names bounce off me and stick to you!
-
4 If you take something on, you ought to do a thorough job of it
Клише: Если ты за что-то берёшься, ты должен довести дело до конца (per Michele A. Berdy)Универсальный англо-русский словарь > If you take something on, you ought to do a thorough job of it
-
5 OK, I buy it
-
6 What a schmuck!
Клише: Хам трамвайный! (par Michele A. Berdy http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=195597&l1=1&l2=2) -
7 You just got the runaround with that reply
Юридический термин: Что касается ответа, то это явная отписка (per Michele A. Berdy)Универсальный англо-русский словарь > You just got the runaround with that reply
-
8 a great many
1) Общая лексика: большое количество, великое множество, громадное количество, очень много, как собак нерезаных (The meaning becomes clear once you know that нерезаные is a synonym for "not castrated," and the image is a pack of dogs around a bitch in heat - The Moscow Times, Michele Berdy)2) Математика: многие3) Макаров: множество, очень большое количество -
9 around the corner
1) Общая лексика: не за горами (АД), скоро (АД + МТ)2) Разговорное выражение: (right) на носу (о событии, которое должно случиться. Например: Весна на носу! Spring is right around the corner! Перевод и пример взяты у Michele A. Berdy), за углом3) Образное выражение: не за горами5) Идиоматическое выражение: в ближайшем будущем -
10 be puffed up
2) Образное выражение: надувать щёки (per Michele A. Berdy) -
11 by the code of criminals
Образное выражение: по понятиям (per Michele A. Berdy)Универсальный англо-русский словарь > by the code of criminals
-
12 code of laws of behavior and morality for the criminal world
Юридический термин: свод законов поведения и морали криминального мира (per M. A. Berdy)Универсальный англо-русский словарь > code of laws of behavior and morality for the criminal world
-
13 dog's delight
Общая лексика: собачья радость (may not be comprehensible to anyone under the age of 20; in Soviet times, it referred to cheap and low-quality lunch meat (колбаса) - The Moscow Times, Michele A. Berdy) -
14 give the OK
Глоссарий компании Сахалин Энерджи: утверждать (Michele Berdy) -
15 head into the homestretch
Образное выражение: выйти на финишную прямую (per Michele A. Berdy), выходить на финишную прямуюУниверсальный англо-русский словарь > head into the homestretch
-
16 histrionic
[ˌhɪstrɪ'ɒnɪk]1) Общая лексика: актёрский, драматический, лицемерный, наигранный, неестественный, сценический, театрально неестественный, театральный, запанибратский, пафосный ( неодобр.) (AD+MT(M. Berdy)), напыщенный, патетичный, патетический2) Устаревшее слово: актёр -
17 inner wall of a recessed window
Строительство: откос (окна; описательный перевод на англ. предложен Michele A. Berdy)Универсальный англо-русский словарь > inner wall of a recessed window
-
18 multiply like rabbits
Общая лексика: развестись как собак нерезаных (У нас в городе программистов развелось как собак нерезаных. - In our city computer programmers have multiplied like rabbits - The Moscow Times, Michele Berdy) -
19 over-the-top enthusiasm
Универсальный англо-русский словарь > over-the-top enthusiasm
-
20 puff out (one's) chests
Образное выражение: надувать щёки (per Michele A. Berdy)Универсальный англо-русский словарь > puff out (one's) chests
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Sean Berdy — Données clés Nom de naissance Sean Lance Berdy Naissance 3& … Wikipédia en Français
berdyti — berdyti, ber̃do, ber̃dė žr. berti … Dictionary of the Lithuanian Language
Anexo:Episodios de Foster's Home for Imaginary Friends — La siguiente es una lista de episodios de la serie animada Foster´s Home for Imaginary Friends, conocida en Hispanoamérica como Mansión Foster para Amigos Imaginarios y en España como Foster, La Casa de los Amigos Imaginarios, emitida por Cartoon … Wikipedia Español
Politics of Turkmenistan — The politics of Turkmenistan takes place in the framework of a presidential republic, whereby the President of Turkmenistan is both head of state and head of government. Turkmenistan has a single party system, but has, according to the government … Wikipedia
AFC Cup 2007 — is the 4th edition of the AFC Cup, playing between clubs from nations who are members of the Asian Football Confederation.QualificationThe developing 13 nations in the Asian Football Confederation were invited to nominate one or two clubs to… … Wikipedia
Liste der Biografien/Berd — Biografien: A B C D E F G H I J K L M N O P Q … Deutsch Wikipedia
AFC Challenge Cup 2010 — Infobox compétition sportive AFC Challenge Cup 2010 Généralités Sport Football Organi … Wikipédia en Français
Qualifications de l'AFC Challenge Cup 2010 — AFC Challenge Cup 2010 AFC Challenge Cup 2010 Sport Football Organisateur(s) … Wikipédia en Français
Sauveterre (Hautes-Pyrenees) — Sauveterre (Hautes Pyrénées) Pour les articles homonymes, voir Sauveterre. Sauveterre … Wikipédia en Français
Sauveterre (Hautes-Pyrénées) — Pour les articles homonymes, voir Sauveterre. 43° 28′ 32″ N 0° 06′ 28″ E … Wikipédia en Français
Sauveterre (hautes-pyrénées) — Pour les articles homonymes, voir Sauveterre. Sauveterre … Wikipédia en Français