-
1 Bender
-
2 Bender-Prozeß
Bender-Prozeß mпроцесс дезодорирующего обессеривания бензина плумбитом серы, процесс демеркаптанизации бензина плумбитом серы -
3 Bender-Gestalt-Test
сущ.психол. визуально-моторный гештальттест Бендера (тест для исследования восприятия и воспроизведения гештальта путём копирования 9-ти геометрических фигур) -
4 Bender-Prozess
m <chem.petr> (Entschwefelung von Erdöldestillaten) ■ lead-sulfide process -
5 Bender-Prozeß
(m)процесс дезодорирующего обессеривания (демеркаптанизации) бензина плумбитом серыDeutsch-Russische Wörterbuch der Kraftstoffe und Öle > Bender-Prozeß
-
6 Bender-Prozeß
сущ.нефт. процесс дезодорирующего обессеривания бензина плумбитом серы, процесс демеркаптанизации бензина плумбитом серы -
7 Ostap Bender
сущ.общ. Остап Бендер -
8 die Sauferei
- {bender} bữa chén linh đình, bữa chén say sưa, đồng sáu xu - {booze} sự say sưa, bữa rượu tuý luý, rượu - {fuddle} sự quá chén, sự say rượu, sự hoang mang, sự bối rối - {guzzle} - {jag} bữa rượu, bữa chè chén, cơn say bí tỉ, đầu nhọn, mỏm nhọn -
9 versacken
I v/i (ist versackt) umg.1. sink (in + Dat into); im Schlamm etc.: sink; im Nebel / in einer Felsspalte versacken disappear into the mist / sink into a crevice2. fig. (herunterkommen) go to the dogs3. fig. (sich betrinken) get involved in a (big) booze-up (Am. bender), end up boozing (the night away); wir sind gestern Abend ( ganz schön) versackt we went on a (real) bender last nightII v/t (hat) (in Säcke verpacken) put s.th. into sacks, sack* * *ver|sạ|cken ptp versa\#cktvi aux sein1) (lit) to sink, to become submerged2) (fig inf) (= lange zechen) to get involved in a booze-up (inf); (= nicht wegkommen) to stay on; (= herunterkommen) to go downhill* * *ver·sa·cken *vi Hilfsverb: sein1. (einsinken)* * *A. v/i (ist versackt) umg1. sink (in +dat into); im Schlamm etc: sink;im Nebel/in einer Felsspalte versacken disappear into the mist/sink into a crevice2. fig (herunterkommen) go to the dogs3. fig (sich betrinken) get involved in a (big) booze-up (US bender), end up boozing (the night away);wir sind gestern Abend (ganz schön) versackt we went on a (real) bender last nightB. v/t (hat) (in Säcke verpacken) put sth into sacks, sack -
10 Blechschaden
m MOT. bodywork damage, Am. fender bender; es gab nur Blechschaden it was just a bump; weitS. nobody got hurt* * *der Blechschadenbump; fender bender* * *Blẹch|scha|denmdamage to the bodywork* * *Blech·scha·den* * *der (Kfz-W.) damage no indef. art. to the bodywork* * *es gab nur Blechschaden it was just a bump; weitS. nobody got hurt* * *der (Kfz-W.) damage no indef. art. to the bodywork* * *m.car body damage n. -
11 Biegemaschine
f <bau.wz> (für Stahlbetonbewehrung) ■ rod benderf <wz> (für Stabmaterial) ■ angle bender; bar bending machine; bar bender -
12 Eisenbieger
Eisenbieger m bar bender, rod bender, steel bender, steel fixerDeutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Eisenbieger
-
13 Rohrbieger
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Rohrbieger
-
14 Rohrbiegezange
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Rohrbiegezange
-
15 Stahlbiegemaschine
Stahlbiegemaschine f bar bending machine, bar bender, steel bender (für Stahlbewehrung); angle benderDeutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Stahlbiegemaschine
-
16 betäuben
v/t1. MED. (Patienten) an(a)esthetize, give an an(a)esthetic to; (Nerven) deaden; (Schmerz) auch kill; fig. (berauschen) intoxicate2. durch Lärm: deafen; durch einen Schlag etc.: stun; auch fig. daze; er wurde durch den Schlag betäubt he was knocked senseless3. (Hunger) numb, deaden, stave off, suppress the hunger pangs; (abstumpfen, Sinne etc.) blunt, dull; (Gewissen) ease, salve; (unterdrücken) stifle; seinen Kummer mit Alkohol betäuben drown one’s sorrows (in alcohol)* * *to din; to stupefy; to bemuse; to daze; to deafen; to anesthetize; to drug; to anaesthetize; to stun; to dope; to numb; to benumb* * *be|täu|ben [bə'tɔybn] ptp betäubtvt(= unempfindlich machen) Körperteil to (be)numb, to deaden; Nerv to deaden; Schmerzen to kill, to deaden; (durch Narkose) to anaesthetize; (mit einem Schlag) to stun, to daze; (fig) Kummer, Gewissen to ease; (fig = benommen machen) to stuner versuchte, seinen Kummer mit Alkohol zu betä́úben — he tried to drown his sorrows with alcohol
betä́úbender Lärm — deafening noise
ein betä́úbender Duft —
der Duft betäubte mich fast — I was almost overcome by the smell
* * *3) (to make confused (eg by a blow or a shock): She was dazed by the news.) daze4) (to make hearing difficult; to have an unpleasant effect on the hearing: I was deafened by the noise in there!) deafen5) (to make unconscious or knock senseless eg by a blow on the head: The blow stunned him.) stun6) (to shock or astonish: He was stunned by the news of her death.) stun* * *be·täu·ben *[bəˈtɔybn̩]vt1. (narkotisieren)die Entführer betäubten ihr Opfer the kidnappers drugged their victimnachdem er sich den Kopf angestoßen hatte, wankte er wie betäubt umher after he had run into something hard with his head, he staggered around [as if] in a daze▪ [jdm] etw \betäuben to deaden sth [for sb]Schmerzen \betäuben to kill pain▪ [wie] betäubt [as if] paralyzed3. (ruhigstellen)Emotionen \betäuben to suppress [one's] feelingsdas Gewissen \betäuben to ease one's conscienceseinen Kummer mit Alkohol \betäuben to drown one's sorrows in drink* * *transitives Verb1) (Med.) anaesthetize; make numb, deaden < nerve>seinen Kummer mit Alkohol betäuben — (fig.) drown one's sorrows [in drink]
3) (benommen machen) daze; (mit einem Schlag) stunein betäubender Duft — a heady or intoxicating scent
* * *betäuben v/t1. MED (Patienten) an(a)esthetize, give an an(a)esthetic to; (Nerven) deaden; (Schmerz) auch kill; fig (berauschen) intoxicateer wurde durch den Schlag betäubt he was knocked senseless3. (Hunger) numb, deaden, stave off, suppress the hunger pangs; (abstumpfen, Sinne etc) blunt, dull; (Gewissen) ease, salve; (unterdrücken) stifle;seinen Kummer mit Alkohol betäuben drown one’s sorrows (in alcohol)* * *transitives Verb1) (Med.) anaesthetize; make numb, deaden < nerve>seinen Kummer mit Alkohol betäuben — (fig.) drown one's sorrows [in drink]
3) (benommen machen) daze; (mit einem Schlag) stunein betäubender Duft — a heady or intoxicating scent
* * *v.to anesthetise (UK) v.to anesthetize (US) v.to benumb v.to daze v.to deafen v.to intoxicate v.to numb v.to stun v.to stupefy v. -
17 draufhauen
v/i (unreg., trennb., hat -ge-) umg.: auf jemanden / etw. draufhauen hit s.o. / s.th. (hard); einen draufhauen have a booze-up (Am. bender), go on a binge* * *drauf|hau|en sepviinf = schlagen) to hit hard* * *drauf|hau·envi irreg (fam)▪ [auf jdn/etw] \draufhauen to hit [sb/sth]jdm eins \draufhauen to hit sb, to fetch sb a blow dated fam* * *draufhauen v/i (irr, trennb, hat -ge-) umg:auf jemanden/etwas draufhauen hit sb/sth (hard); -
18 feuchtfröhlich
Adj. umg., hum. (very) merry; wir hatten einen feuchtfröhlichen Abend we had a boozy evening ( oder a booze-up, Am. a bender)* * *feucht|fröh|lichadj (hum)merry, convivial* * *feucht·fröh·lich[ˈfɔyçtˈfrø:lɪç]\feuchtfröhlich feiern to have a booze up BRIT, to go out drinking* * ** * *feuchtfröhlich adj umg, hum (very) merry;* * * -
19 Sauferei
f; -, -en; umg. boozing; er hat sich mit seiner Sauferei die Leber ruiniert he’s ruined his liver with his constant drinking; siehe auch Saufgelage* * *die Saufereibooze-up; bender; booze* * *Sau|fe|rei [zaufə'rai]f -, -en (inf)1) (= Trinkgelage) booze-up (inf)2) no pl (= Trunksucht) boozing (inf)* * *Sau·fe·rei<-, -en>[zaufəˈrai]f (sl: Besäufnis) booze-up fam, piss-up BRIT sl; (übermäßiges Trinken) drinking no art, no pl, boozing no art, no pl fam* * *die; Sauferei, Saufereien (salopp) booze-up (coll.)* * *er hat sich mit seiner Sauferei die Leber ruiniert he’s ruined his liver with his constant drinking; → auch Saufgelage* * *die; Sauferei, Saufereien (salopp) booze-up (coll.)* * *-en f.bender n.booze up n.boozing n.soak n. -
20 Saufgelage
n umg. drinking bout, booze-up, soak, Am. binge, bender* * *Sauf|ge|la|gent (pej inf)drinking bout or binge, booze-up (inf)* * *Sauf·ge·la·ge* * ** * *n.booze-up n.drinking bout n.
См. также в других словарях:
Bender — may refer to: People The surname Bender derives from both British and German origin.In England it derives from old Benden or Benbow. In Germany it is a form of Fassbinder or Cooper. It is an occupational name in both English and German forms. Art … Wikipedia
Bender — Bending Rodríguez Personnage de Futurama … Wikipédia en Français
Bender — steht für: Bender (Familienname), der Familienname Bender Bender (Moldawien), eine Stadt in Moldawien (Transnistrien), auch als Tighina bekannt Bender Verlag, ein Mainzer Verlag für Musikliteratur, seit 2004 im Zusammenschluss mit dem Ventil… … Deutsch Wikipedia
Bender — Saltar a navegación, búsqueda El término Bender puede referirse a: Bender o Tighina, ciudad de Moldavia Bender Bending Rodríguez, personaje de la serie animada Futurama Harold Bohn Bender, botánico (1902 ?) Obtenido de Bender Categoría:… … Wikipedia Español
Bender — Bend er, n. 1. One who, or that which, bends. [1913 Webster] 2. An instrument used for bending. [1913 Webster] 3. A drunken spree. [Low, U. S.] Bartlett. [1913 Webster] 4. A sixpence. [Slang, Eng.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Bender — Bender, Joh. Blasius v. B., geb. 1713 zu Gengenbach, trat 1733 in österreichische Dienste, zeichnete sich gegen die Türken 1737 u. im Siebenjährigen Kriege in der Schlacht bei Mollwitz u. vor Prag aus; er wurde 1769 Generalmajor u. 1775… … Pierer's Universal-Lexikon
Bendēr [1] — Bendēr (pers. arab.), Hafen, Stapelplatz der Karawanen; dann Name mehrerer Orte … Pierer's Universal-Lexikon
Bendēr [2] — Bendēr, 1) (Teckin, Tigino), ein Kreis im russischen Gebiet Bessarabien, 65,200 Ew., hat mehrere Seen u. wird vom Dnjestr, Pruth, der Botna u. dem Kagitnik bewässert; 2) Kreisstadt u. Festung, nördlich am Dnjestr, mit hochliegender Citadelle;… … Pierer's Universal-Lexikon
Bender [1] — Bender (pers.), Hafen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Bender [2] — Bender (Bendéry, moldauisch Tischno), Kreisstadt und wichtige Festung im russ. Gouv. Bessarabien, am Dnjestr, Knotenpunkt der Eisenbahnen Odessa Jassy und B. Galatz, halbmondförmig am Ufer des Stromes gebaut, mit gewaltigen Gräben und Wällen,… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Bender [3] — Bender, 1) Johann Blasius, Freiherr von, österreich. Feldmarschall, geb. 1713 zu Gengenbach in Schwaben, gest. 20. Nov. 1798 in Prag, trat 1733 in österreichische Kriegsdienste, kämpfte unter Prinz Eugen in den Türkenkriegen, im ersten… … Meyers Großes Konversations-Lexikon