Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

Bedin

  • 1 bedin

    Универсальный англо-русский словарь > bedin

  • 2 bedin

    n. 취침 항의(침대에 누워서 하는 항의), 취침 항의자

    English-Korean dictionary > bedin

  • 3 bedin

    (Persian) heathen

    Uzbek-English dictionary > bedin

  • 4 bedin

    Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > bedin

  • 5 bedin

    Англо-русский словарь по авиации > bedin

  • 6 bedin

    /vt/ полностью отлаживать

    Англо-русский словарь компьютерных и интернет терминов > bedin

  • 7 bedin

    English-Russian dictionary of terms that are used in computer games > bedin

  • 8 bedin

    athée, incroyant

    O'zbekiston-Fransiya lug'at > bedin

  • 9 bedin

    English-Russian dictionary of Information technology > bedin

  • 10 bedin

    English-Russian big medical dictionary > bedin

  • 11 залаже

    bedin to tele, lies, tolie, to deceive, to take in, to delude,

    Македонско-англиски речник > залаже

  • 12 toss about

    toss about а) беспокойно метаться (во сне и т. п.); toss about on the bedin pain метаться в постели от боли б) отбрасывать, отшвыривать; бросать вверхи вниз, из стороны в сторону; I wish the children would stop tossing thosestones about. в) ставить в разные жизненные ситуации; tossed about in thestorms of life гонимый жизненными невзгодами

    Англо-русский словарь Мюллера > toss about

  • 13 wenn

    wenn, I) als Zeitpartikel: cum (wann, wenn der Zeitpunkt eines Verhältnisses od. Ereignisses durch Angabe eines vorhergehenden od. gleichzeitigen Faktums bestimmt werden soll, z.B. quid egeris, tunc apparebit, cum animam ages). – ubi (da wo, bezeichnet einen Zeitpunkt, von dem etwas anderes seinen Anfang nimmt, z.B. Memnonis saxea effigies, ubisolis radiis icta est, sonum reddit). – quando (wenn einmal, wenn eher, bezeichnet einen in der Vergangenheit od. Zukunft vorkommenden unbestimmten Zeitpunkt, z.B. ubi satursum, nu llacrepitantintestina, quando esurio tum crepant: u. quando hoc bellum aut senatus aut populus susceperat: u. quando te visuri essemus, nihil sane ex illis litteris potui suspicari). – ut (sowie, sobald als, steht von einem Erfolg, nach dem sogleich ein anderer eingetreten ist, z.B. Messanam ut quisque nostrûm venerat, haec [2678] visere solebat). – Nicht selten wird eine solche Zeitangabe im Lateinischen durch eine Partizipialkonstruktion ausgedrückt, z.B. das Lesen nährt den Geist und gibt ihm Erholung, wenn er von der Anstrengung ermüdet ist, alit lectio in genium et studio fatigatum reficit: wenn Jupiter donnert, darf keine Unterhandlung mit dem Volke gepflogen werden, Iove tonante cum populo agi non est fas: Antonius hatte einen unglaublichen Einfluß, wenn eine Vermutung in Anregung gebracht, ein Verdacht niedergeschlagen oder erregt werden sollte, Antonius coniecturā movendā et sedandā suspicione aut excitandā incredibilem vim habebat.

    II) als Bedingungspartikel: si (das den Indikativ zu sich nimmt, wenn die Wirklichkeit der als Bedingung gesetzten Sache dahingestellt bleibt; der Konjunktiv folgt, wenn eine subjektive Ansicht mit beigemischt wird, indem man die Sache für möglich, wahrscheinlich od. zweifelhaft hält, oder indem man die Bedin. gung negiert, z.B. si fato omnia fiunt, nihil nos admonere potest, ut cautiores simus: und dies me deficiat, si velim enumerare etc.). – quod (was das betrifft, daß etc., um die Veranlassung zu dem im Hauptsatze ausgesprochenen Urteile anzugeben, z.B. quod autem me Agamemnonem aemulari putas, falleris). – Übrigens wird si geradeso wie »wenn« gebraucht: a) bei Vergleichungen, z.B. wenn etwas von der Art mich ergötzt, so ist es die Malerei, si quid generis istiusmodi me delectat, pictura delectat. – b) bei Beteuerungen und Bitten, z.B. ich will des Todes sein, wenn etwas Schöneres gemacht werden kann, moriar, si quidquam fieri potest elegantius. – Statt si wird quod si gesetzt, wenn der folgende Satz mit dem vorhergehenden so genau zusammenhängt, daß eine Beziehung mit dem Relativum stattfindet. – Häufig wird im Lateinischen auch das Konditionalverhältnis durch eine Partizipialkonstruktion ausgedrückt, z.B. es wäre mir nicht in den Sinn gekommen, wenn ich nicht daran erinnert worden wäre, non mihi nisi admonito in mentem venisset: die wichtigsten Tugenden müssen daniederliegen, wenn Wollust die Oberhand hat, maximas virtutes iacēre necesse est voluptate dominante. wenn aber, sin; sin autem; si vero. wenn aber nicht, si non; si minus; si aliter. wenn nicht, nisi. ni (setzt ganze Sätze miteinander in Wechselwirkung); si non (führt bloß einen negativen Fall an, indem non zum Verbum gehört); auch durch eine Wendung mit aut... aut (entweder... oder), z.B. wenn mich nicht alles täuscht, so wird er ihn im Stiche lassen, nisi me omnia fallunt, eum deseret; oder aut me omnia fallunt aut eum deseret. – ich (es) müßte nicht... wenn nicht, non (nec)... nisi (s. Liv. 23, 42, 12). – wenn nicht etwa, nisi fortewenn anders, wenn nämlich, si quidem.wenn ja, wenn anders (um einen vorhergehenden Ausdruck zu berichtigen oder zu mildern), si modo (z.B. a deo tantum rationem habemus, si modo habemus). wenn nur, dum. modo. dummodo (mit Konjunktiv, z.B. Caligula tragicum illud subinde [2679] iactabat »oderint dum metuant« u. dummodo consequantur). wenn jemand, si quis; si aliquis. wenn etwas, si quid; si aliquid. wenn einmal, si quando; si aliquando (wobei zu bemerken, daß si aliquis, aliquid, aliquando nur dann stehen, wenn in einem Gegensatz das »jemand«, »etwas«, »einmal« hervorgehoben wird). – wenn auch, si (im Falle auch, z.B. eius oblivisci non possum, si cupiam). – Steht aber »wenn auch« alskonzessive Partikel, wofür auch »wenn gleich, wenn schon« gesetzt wird, so steht quamquam. quamvis. licet. etsi. etiamsi (deren Unterschied etc. s. »obgleich«). – Ist es = sei es auch, nihil moror (ich habe nichts dagegen); nihil refert (es macht nichts aus); utique (jedenfalls, sei es wie es wolle). – auch wenn = gesetzt daß etc., ut mit Konj. (s. Liv. 38, 17, 7: ut ferrum non admoveas). wenn auch noch so, si mit Superl. (z.B. wenn es auch noch so wahr wäre, si maxime verum est): wenn auch noch so oft, cum saepissime: wenn auch noch so langsam (so spät), cum tardissime.wenn doch! wenn nur!o si! utinam! (stets mit folg. Konjunktiv, s. »ach« das Nähere). – doch wenn, sed si. als wenn, quasi. tamquam. ac si. velut si (mit folg. Konjunktiv.) – Aber nach vielen Verben, insbes. nach den Wörtern »scheinen, sich verstellen, vorgeben, vermuten, Verdacht, Vermutung« u. ähnlichen steht bloß der Akkusativ mit dem Infin., z.B. ich errege bei einigen den Verdacht, als wenn ich wegschiffen wollte, moveo nonnullis suspicionem velle me navigare: er stellt sich, als wenn er krank wäre, simulat se aegrotare: es scheint, als wenn er es wisse, videtur scire.

    deutsch-lateinisches > wenn

  • 14 полностью отлаживать

    1) Information technology: bed in
    2) Oil: bed, bedin

    Универсальный русско-английский словарь > полностью отлаживать

  • 15 bedding

    {'bediŋ}
    1. постелки и завивки, дюшеци, одеяла
    2. сламена постеля за добитък
    3. стр. основна настилка, фундамент
    4. геол. наслойка, пласт, напластяване
    BEDDING plant растение, подходящо за лехи
    * * *
    {'bedin} n 1. постелки и завивки, дюшеци, одеяла; 2. сламена
    * * *
    основа; пласт; постеля; напластяване;
    * * *
    1. bedding plant растение, подходящо за лехи 2. геол. наслойка, пласт, напластяване 3. постелки и завивки, дюшеци, одеяла 4. сламена постеля за добитък 5. стр. основна настилка, фундамент
    * * *
    bedding[´bediʃ] n 1. завивки и постелки; 2. постеля (от слама, за животни); 3. строит. основа, фундамент; 4. геогр. наслойка, напластяване, пласт; 5. лехи от еднакви цветя.

    English-Bulgarian dictionary > bedding

  • 16 carpet-bedding

    {'ka:pit.bediŋ}
    n градинарство насаждане на лехи с ниски цветя в (геометрични) фигури
    * * *
    {'ka:pit.bedin} n градинарство насаждане на лехи с нис
    * * *
    n градинарство насаждане на лехи с ниски цветя в (геометрични) фигури
    * * *
    carpet-bedding[´ka:pit¸bediʃ] n градинарски начин за засаждане на цветя в геометрични фигури.

    English-Bulgarian dictionary > carpet-bedding

  • 17 cross-bedding

    {'krɔs,bediŋ}
    n геол. напречни/пресичащи се mластове
    * * *
    {'krъs,bedin} n геол. напречни/пресичащи се mластове.
    * * *
    n геол. напречни/пресичащи се mластове
    * * *
    cross-bedding[´krɔs¸bediʃ] n геол. напречни (пресичащи се) пластове.

    English-Bulgarian dictionary > cross-bedding

  • 18 закуси

    to have a snack, (bedin to shorten, to cut short, to abbridge, to abbreviate, to summerize, to epitomaize, to contract, to cut down, (време) to beguile the time, to pass the time

    Македонско-англиски речник > закуси

  • 19 profane

    I adj.
    1. litt. dunyoviy
    2. bexabar, bilmaydigan, bilimsiz, savodsiz, omi, johil; je suis une profane en musique men musiqada savodsizman
    II n.
    1. dinsiz, bedin; xudosiz
    2. nm. le profane et le sacré dunyoviylik va ilohiylik.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > profane

См. также в других словарях:

  • Bedin — La plus grande partie des porteurs du nom se rencontrent dans les Landes et en Gironde, ainsi que dans le Cher, les Deux Sèvres et la Vendée. Mais le nom peut aussi être d origine italienne, il est très fréquent en Vénétie. L Italie connaît… …   Noms de famille

  • bedin — bedin, bedinner etc.: see be prefix …   Useful english dictionary

  • Bedin — This is an English locational surname. It is listed by the International Genealogical Index in the following spellings: Beaden, Beden, Bedden, Bedon, Beddon, Bedin, Bedinn, Beding, Bedding, Beeden, Beedon, and possibly others such as Bedam,… …   Surnames reference

  • Gianfranco Bedin — (* 24. Juli 1945 in San Donà di Piave) ist ein ehemaliger italienischer Fußballspieler. Als Mittelfeldspieler gehörte er zu der Mannschaft des Grande Inter unter Trainer Helenio Herrera. Für Inter Mailand erzielte er in 310 Spielen 23 Tore.… …   Deutsch Wikipedia

  • Camille Bedin — Parlementaire français Date de naissance 8 janvier 1893 Date de décès 7 février 1979 Mandat Député de la Dordogne (1936 1941) Député de la Dordogne (1944 1945) …   Wikipédia en Français

  • Valentina Bedin — Valentina Bedin …   Wikipédia en Français

  • Appartamenti Bedin — (Лидо ди Езоло,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Utrecht 18, 30016 Лидо ди Езо …   Каталог отелей

  • Frédéric Bedin — est un homme d affaires français né le 26 septembre 1963. Directeur Général du Public Système, il est Président de l association d entrepreneurs CroissancePlus. Biographie Diplômé d une maîtrise de gestion et d un DESS de gestion des institutions …   Wikipédia en Français

  • Maurizio Bedin — Personal information Date of birth 9 February 1979 (1979 02 09) (age 32) Place of birth …   Wikipedia

  • Gianfranco Bedin — (born 24 July 1945) is a former Italian footballer who played for Internazionale and was part of their European Cup victory in 1965. He earned 6 caps for the Italy national football team. [http://www.rsssf.com/tablesi/ital intres1960.html]… …   Wikipedia

  • bedinner — bedin, bedinner etc.: see be prefix …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»