-
1 BEAN
<kfz.el> ■ body electronics area network (BEAN) -
2 Bean-Syndrom
nсиндро́м m Би́на ( малабсорбция с офтальмоплегией и поражением сосудов) -
3 Bean-Syndrom
-
4 Java-Bean
Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Java-Bean
-
5 der Kopf
- {bean} đậu, hột, cái đầu, tiền đồng - {dome} vòm, mái vòm, đỉnh tròn, đầu, cái chao, cái nắp, cái chụp, lâu đài, toà nhà nguy nga - {head} người, đầu người, con, đầu óc, trí nhớ, năng khiếu, tài năng, chứng nhức đầu, vị trí đứng đầu, người đứng đầu, người chỉ huy, thủ trưởng, hiệu trưởng, chủ, vật hình đầu, đoạn đầu, phần đầu - ngọn, đỉnh, chỏm, chóp, vòi, đầu nguồn, ngọn nguồn, đầu mũi, lưỡi, đáy, ván đáy, bọt, váng kem, ngòi, gạc, mũi, mũi biển, mặt ngửa, đường hầm, nhà xí cho thuỷ thủ, đề mục, chương mục, phần chính, loại, lúc nguy kịch - lúc gay go căng thẳng, cơn khủng hoảng, cột nước, áp suất - {heading} đề mục nhỏ, tiêu đề, lò ngang, cú đánh đầu, sự đi về, sự hướng về - {mind} tâm, tâm trí, tinh thần, trí, trí tuệ, trí óc, ký ức, sự chú ý, sự chủ tâm, sự lưu ý, ý kiến, ý nghĩ, ý định - {nob} quan to, người quyền quý, người giàu sang - {noddle} - {nut} quả hạch, cục than nhỏ, đai ốc, người khó chơi, việc hắc búa, việc khó giải quyết, công tử bột, người ham thích, người điên rồ, người gàn dở - {onion} củ hành, cây hành - {pate} - {sachem} tù trưởng sagamore), người tai to mặt lớn - {top} con cù, con quay, mặt, mui, vung, đỉnh cao, mức cao, số cao nhất, số nhiều) thân lá = pro Kopf {a head; apiece; per capita; per person}+ = Kopf weg! {mind your head!}+ = Kopf hoch! {Cheer up!; Chin up!; never say die!}+ = wirr im Kopf {light in the head}+ = der führende Kopf {masterminded}+ = Hals über Kopf {head over heels; headlong; heels over head; on the spur of the moment; slap-dash}+ = Kopf schütteln {to shake one's head}+ = der verlorene Kopf (Technik) {sprue}+ = ein heller Kopf {a clear-headed fellow}+ = im Kopf rechnen {to do mental arithmetic}+ = ein kluger Kopf {a bright fellow}+ = den Kopf ducken [vor] {to duck one's head [to]}+ = zu Kopf steigend {heady}+ = den Kopf aufwerfen {to toss one's head}+ = den Kopf verlieren {to lose one's head}+ = Kopf an Kopf stehen {to stand shoulder to shoulder}+ = mir brummt der Kopf {my head is throbbing}+ = den Kopf betreffend (Medizin) {cephalic}+ = mir wirbelt der Kopf {my head is in a whirl; my head whirls}+ = auf den Kopf stellen {to turn upside-down}+ = auf den Kopf zusagen {to put to}+ = den Kopf hängenlassen {to hang one's head}+ = Rosinen im Kopf haben {to have big ideas}+ = auf den Kopf gestellt {topsy-turvy}+ = auf den Kopf schlagen {to nob}+ = den Kopf hängen lassen {to mope}+ = den Kopf emporstrecken {to snake}+ = mit dem Kopf nach unten {upside-down}+ = seinen Kopf durchsetzen {to get one's way}+ = Hals über Kopf verliebt {head over heels in love}+ = sich den Kopf zerbrechen {to beat one's head; to cudgel one's brains; to puzzle one's brains; to rack one's brains}+ = Sie nickte mit dem Kopf. {She nodded her head.}+ = sich den Kopf zerbrechen [über] {to puzzle [about,over]}+ = bunte Knete im Kopf haben {to have big ideas}+ = ich bin ganz wirr im Kopf {I'm all mixed up}+ = nicht ganz richtig im Kopf {pixilated}+ = alles auf den Kopf stellen {to turn everything topsy-turvy}+ = etwas auf den Kopf stellen {to turn something upside down}+ = jemandem den Kopf verdrehen {to turn someone's brains; to turn someone's head}+ = es wächst mir über den Kopf {it is getting beyond my control}+ = ein Brett vor dem Kopf haben {to be a blockhead; to be slow on the uptake}+ = jemanden vor den Kopf stoßen {to put someone off}+ = jemanden mit den Kopf stoßen {to butt}+ = nur Dummheiten im Kopf haben {to play the fool all the time}+ = er hat ein Brett vor dem Kopf {he is a blockhead}+ = kein Dach über dem Kopf haben {to have no roof over one's head}+ = sie hat ihm den Kopf verdreht {she swept him off his feet}+ = sich etwas in den Kopf setzen {to take something into one's head}+ = den Nagel auf den Kopf treffen {to hit the nail on the head}+ = mit dem Kopf gegen etwas stoßen {to bob one's head against something}+ = wie vor den Kopf geschlagen sein {to be stunned}+ = sich etwas aus dem Kopf schlagen {to get something out of one's head}+ = er behält immer einen klaren Kopf {he always keeps a level head}+ = ich zerbrach mir darüber den Kopf {I puzzled my brain over it}+ = Lassen Sie den Kopf nicht hängen. {Don't be down in the mouth.}+ = sich die Augen aus dem Kopf gucken {to look high and low}+ = sich über etwas den Kopf zerbrechen {to rack one's brains over something}+ = jemandem Flausen in den Kopf setzen {to put a bee in someone's bonnet}+ = sich eine Kugel durch den Kopf jagen {to blow out one's brains}+ = Ich weiß nicht wo mir mein Kopf steht {I don't know if I am coming or going}+ = Ein Gedanke schoß mir durch den Kopf. {An idea rushed into my mind.}+ = ich weiß nicht, wo mir der Kopf steht {I don't know whether I'm coming or going}+ = jemandem Grobheiten an den Kopf werfen {to haul someone over the coals}+ = sich etwas durch den Kopf gehen lassen {to think something over}+ -
6 Bohne
f; -, -n1. BOT., Pflanze, Frucht, Samen: bean; (Saubohne) broad bean; grüne Bohnen French ( oder string oder runner) beans; weiße Bohnen haricot beans, Am. navy beans; gelbe Bohnen wax beans; dicke Bohnen broad beans; fadenlose Bohnen stringless (green) beans; blaue Bohnen altm. fig. hum. bullets, slugs2. umg., fig.: nicht die Bohne wert not worth a fig ( oder cent); nicht die Bohne! not a bit!; es kümmert ihn nicht die Bohne he doesn’t care two hoots about it, he doesn’t give a toss about it Sl.; er versteht nicht die Bohne davon he doesn’t know the first thing about it, Am. auch he doesn’t know beans about it; Bohnen in den Ohren haben umg., fig. be deaf allg.* * *die Bohnebean* * *Boh|ne ['boːnə]f -, -nbean; (inf = Kot des Kaninchens, Rehs) droppings pldicke/grüne/weiße Bóhnen — broad/green or French or runner/haricot (Brit) or string or navy (US) beans
rote Bóhnen — kidney beans
blaue Bóhne (dated Mil sl) — bullet
nicht die Bóhne (inf) — not a scrap (inf), not one little bit
das kümmert mich nicht die Bóhne — I don't care a fig about that (Brit inf), I don't give a hoot about that
du hast wohl Bóhnen in den Ohren (inf) — are you deaf?
* * *die1) (any one of several kinds of pod-bearing plant or its seed: black beans; green beans; red beans.) bean2) (the bean-like seed of other plants: coffee beans.) bean* * *Boh·ne<-, -n>[ˈbo:nə]f beandicke/grüne/rote/weiße/braune/schwarze \Bohnen broad/French [or runner]/kidney/haricot/brown/black beansblaue \Bohne purple runner bean; (Kaffeebohne) [coffee] beaner versteht nicht die \Bohne von der Sache he doesn't have the slightest [or faintest] idea about this matter* * *die; Bohne, Bohnen beangrüne Bohnen — green beans; French beans (Brit.)
dicke/weiße Bohnen — broad/haricot beans
blaue Bohnen — (scherzh.) bullets
nicht die Bohne — (ugs.) not one little bit
* * *weiße Bohnen haricot beans, US navy beans;gelbe Bohnen wax beans;dicke Bohnen broad beans;fadenlose Bohnen stringless (green) beans;blaue Bohnen obs fig hum bullets, slugs2. umg, fig:nicht die Bohne wert not worth a fig ( oder cent);nicht die Bohne! not a bit!;es kümmert ihn nicht die Bohne he doesn’t care two hoots about it, he doesn’t give a toss about it sl;er versteht nicht die Bohne davon he doesn’t know the first thing about it, US auch he doesn’t know beans about it;Bohnen rösten roast coffee beans* * *die; Bohne, Bohnen beangrüne Bohnen — green beans; French beans (Brit.)
dicke/weiße Bohnen — broad/haricot beans
blaue Bohnen — (scherzh.) bullets
nicht die Bohne — (ugs.) not one little bit
* * *-n f.bean n. -
7 Brechbohne
-
8 Sojabohne
f soya bean, bes. Am. soybean* * *die Sojabohnesoybean; soya bean* * *So|ja|boh|nefsoya bean (esp Brit), soybean* * *(a type of bean, processed and used as a substitute for meat etc.) soya bean* * *So·ja·boh·nef soybean, soya bean BRIT* * *die soy[a] bean* * ** * *die soy[a] bean* * *f.soybean n. -
9 Kaffeebohne
f coffee bean* * *die Kaffeebohnecoffee bean* * *Kạf|fee|boh|nefcoffee bean* * *Kaf·fee·boh·nef coffee bean* * *die coffee bean* * *Kaffeebohne f coffee bean* * *die coffee bean* * *f.coffee bean n. -
10 Stangenbohne
-
11 Bohneneintopf
-
12 Bohnensalat
m GASTR. (French) bean salad* * *Boh|nen|sa|latm (COOK)(French) bean salad* * *Boh·nen·sa·latm bean salad* * *der bean salad* * ** * *der bean salad -
13 Bohnensuppe
-
14 Kakaobohne
f cocoa bean* * *die Kakaobohnecocoa bean; cacao bean* * *Ka|kao|boh|nefcocoa bean* * *Ka·kao·boh·nef cocoa bean* * *Kakaobohne f cocoa bean -
15 Saubohne
f broad (bes. Am. fava) bean* * *Sau|boh|nefbroad bean, horse bean* * *Sau·boh·nef broad bean* * ** * *-n f.broad bean n. -
16 Ackerbohne
f1. broad bean2. English bean3. fava bean Am.4. field bean5. horse bean6. Windsor bean -
17 Buschbohne
f BOT. dwarf (Am. auch bush) bean* * *Bụsch|boh|nefdwarf bean* * *Busch·boh·nef dwarf [or AM bush] bean* * * -
18 Pfifferling
m; -s, -e BOT. chanterelle, girolle; umg., fig.: keinen Pfifferling wert not worth a bean (Am. dime); er schert sich keinen Pfifferling drum umg. he doesn’t care two hoots about it* * *Pfịf|fer|ling ['pfIfɐlɪŋ]m -, -echanterelleer kümmert sich keinen Pfifferling um seine Kinder (inf) — he doesn't give a fig (inf) or couldn't care less about his children
keinen Pfifferling wert (inf) — not worth a thing
* * *Pfif·fer·ling<-[e]s, -e>[ˈpfɪfɐlɪŋ]m BOT, KOCHK chanterelle▶ keinen \Pfifferling wert sein to not be worth a thing* * *der; Pfifferlings, Pfifferlinge chanterellekeinen Pfifferling wert sein — (ugs.) be not worth a bean (sl.)
* * *keinen Pfifferling wert not worth a bean (US dime);er schert sich keinen Pfifferling drum umg he doesn’t care two hoots about it* * *der; Pfifferlings, Pfifferlinge chanterellekeinen Pfifferling wert sein — (ugs.) be not worth a bean (sl.)
* * *m.chanterelle n. -
19 Feuerbohne
f1. fire bean2. kidney bean3. runner bean [Phaseolus coccineus]4. scarlet runner (bean) -
20 Saubohne
f1. broad bean2. English bean3. horse bean4. Windsor bean
См. также в других словарях:
Bean — is a common name for large plant seeds of several genera of the family Fabaceae (formerly Leguminosae) used for human food or animal feed. Although beans usually means the seeds of bean plants, it can also mean (especially in the US) the whole… … Wikipedia
Bean — (b[=e]n), n. [OE. bene, AS. be[ a]n; akin to D. boon, G. bohne, OHG. p[=o]na, Icel. baun, Dan. b[ o]nne, Sw. b[ o]na, and perh. to Russ. bob, L. faba.] 1. (Bot.) A name given to the seed of certain leguminous herbs, chiefly of the genera {Faba},… … The Collaborative International Dictionary of English
Bean — ist der Familienname folgender Personen: Alan LaVern Bean (* 1932), US amerikanischer Astronaut Alexander Bean (15. Jahrhundert), Oberhaupt einer schottischen kannibalistischen Familie Benning M. Bean (1782–1866), US amerikanischer Politiker… … Deutsch Wikipedia
bean — [bēn] n. [ME ben < OE bean; akin to ON baun, Ger bohne < ? IE * bhabhā > L faba, bean] 1. any of various leguminous plants; esp., any of several species of a genus (Phaseolus) of the pea family, including the kidney bean and lima bean 2 … English World dictionary
Bean — Saltar a navegación, búsqueda Abreviatura científica del botánico William Jackson Bean 1863 1947 Un Bean es un componente software que tiene la particularidad de ser reutilizable y así evitar la tediosa tarea de programar los distintos… … Wikipedia Español
bean — (n.) O.E. bean bean, pea, legume, from P.Gmc. *bauno (Cf. O.N. baun, M.Du. bone, Du. boon, O.H.G. bona, Ger. Bohne), perhaps from a PIE reduplicated base *bha bha and related to L. faba bean. As a metaphor for something of small value it is… … Etymology dictionary
bean — bean; bean·ery; bean·ie; bean·shooter; bean·town·er; … English syllables
bean|o — bean|o1 «BEE noh», noun, plural bean|os. = bingo. (Cf. ↑bingo) ╂[American English, probably < bean, patterned on keno] bean|o2 «BEE noh», noun, plural bean|os. British Slang. a noisy frolic or spree … Useful english dictionary
bean — ► NOUN 1) an edible seed growing in long pods on certain plants. 2) the hard seed of a coffee or cocoa plant. 3) informal a very small amount or nothing at all: there is not a bean of truth in the report. 4) informal, dated a person s head. ►… … English terms dictionary
Bean — Comédie de Mel Smith, avec Rowan Atkinson, Peter MacNicol, Pamela Reed. Pays: Grande Bretagne Date de sortie: 1997 Technique: couleurs Durée: 1 h 30 Résumé Gardien de musée paresseux et inculte, Bean est envoyé à une inauguration … Dictionnaire mondial des Films
bean|y — «BEE nee», adjective, noun, plural bean|ies. –adj. 1. having the flavor of beans. 2. full of beans. –n. = beanie. (Cf. ↑beanie) … Useful english dictionary