-
1 vrac
vrac [vʀak]• en vracadjectival phrase, adverbial phrase[choses] loose ; ( = en désordre) in a jumble• « vin en vrac » "bulk wine"• il a cité en vrac Hugo, Balzac et Baudelaire he quoted Hugo, Balzac and Baudelaire at random* * *en vrac ɑ̃vʀak locution adverbiale2) ( pêle-mêle)* * *vʀak nmen vrac (= désordre) — higgledy-piggledy, COMMERCE (marchandises, produits) loose
* * *2 ( pêle-mêle) [empilé] higgledy piggledy○; tout mettre en vrac dans un tiroir to throw everything haphazardly into a drawer; jeter ses idées en vrac sur le papier to jot down one's ideas as they come.[vrak] nom masculin1. [mode de distribution] bulk2. [marchandise] material transported in bulk————————en vrac locution adjectivale & locution adverbiale1. [non rangé] in a jumble2. [non emballé] loose[en gros] in bulk -
2 baudelairien
baudelairien, - ienne adj Baudelairian.( féminin baudelairienne) [bodlɛrjɛ̃, ɛn] adjectif -
3 fleur
fleur [flœʀ]1. feminine nouna. flower ; [d'arbre] blossom• « ni fleurs ni couronnes » "no flowers by request"c. ( = le meilleur) la fleur de the flower ofd. (locutions) comme une fleur (inf) ( = sans effort) without trying ; ( = sans prévenir) unexpectedly2. compounds► fleur de lys ( = symbole) fleur-de-lis* * *flœʀ1) Botanique flowerêtre en fleurs — [jardin] to be full of flowers; [camélia] to be in bloom ou flowering; [poirier, lilas] to be in blossom
2) ( le meilleur)3) ( niveau)à fleur d'eau — [rocher] just above the water
4) ( de cuir) grain•Phrasal Verbs:••être fleur bleue — to be starry-eyed ou romantic
envoyer des fleurs à quelqu'un — (colloq) to pat somebody on the back
faire une fleur à quelqu'un — (colloq) to do somebody a favour [BrE]
arriver or s'amener (colloq) comme une fleur — to turn up just like that
* * *flœʀ nf1) (= plante) flower2) (= motif) flowertissu à fleurs — flowered fabric, flowery fabric
3) [arbre] blossomêtre en fleur [arbre] — to be in bloom
4) (locutions)être fleur bleue — to be soppy, to be sentimental
faire une fleur à qn — to do sb a favour Grande-Bretagne to do sb a favor USA
* * *fleur nf1 Bot gén flower; Hort bloom; être en fleurs [jardin] to be full of flowers; [camélia] to be in bloom ou flowering; [poirier, lilas] to be in blossom; jeune fille en fleur liter girl in the first flower of womanhood littér; à fleurs [tissu] floral, flowery; [papier peint, chemise] flower-patterned, flowery; chapeau à fleurs flowery hat; prés parsemés de fleurs flowery meadows; ‘ni fleurs ni couronnes’ ‘no flowers by request’;2 liter ( le meilleur) la (fine) fleur de la chevalerie/des arts the flower of chivalry/of the art world; être/mourir dans la fleur de l'âge to be/die in the prime of life;4 ( de cuir) grain; côté fleur grain layer.fleur artificielle artificial flower; fleur des champs wild flower; fleur composée composite flower; fleur de farine superfine white flour; fleur de lys fleur-de-lis, heraldic lily; fleur d'oranger ( fleurs) orange blossom; ( arôme) orange flower water; fleur de sel Culin fine sea salt (from salt pans); fleur de soufre flower of sulphurGB.être fleur bleue to be starry-eyed ou romantic; être belle comme une fleur to be as pretty as a picture; avoir une sensibilité à fleur de peau to be hypersensitive; avoir les nerfs à fleur de peau to be a bundle of nerves; couvrir qn de fleurs to shower sb with compliments; envoyer des fleurs à qn○ to pat sb on the back; faire une fleur à qn○ to do sb a favourGB; vous ne lui avez pas fait de fleur en le nommant à ce poste○ you haven't done him any favoursGB in giving him that job; arriver or s'amener○ comme une fleur to turn up just like that.[flɶr] nom féminin[d'un arbre] blossomune robe à fleurs a flowery dress, a dress with a flower motifa. [fleur] orange flowerb. [essence] orange flower water2. (figuré)3. BIOLOGIEfleur de vin/vinaigre flower of wine/vinegar4. HÉRALDIQUEfleur de lis ou lys fleur-de-lis6. (locution)————————fleurs nom féminin pluriel1. LITTÉRATUREfleurs de rhétorique flowers of rhetoric, rhetorical flourishes2. [louanges]s'envoyer ou se jeter des fleursa. (familier) [mutuellement] to sing one another's praises, to pat one another on the backb. [à soi-même] to pat oneself on the back————————à fleur de locution prépositionnelle————————en fleur(s) locution adjectivale————————fleur bleue locution adjectivale
См. также в других словарях:
BAUDELAIRE (C.) — Voyou, voyant ou voyeur: Baudelaire résiste aux attaques du substitut Pinard, à l’esprit prophétique dont le gonfle Rimbaud, nouvel évangéliste, au nœud de complexes où essaie de l’étrangler JeanPaul Sartre, son «semblable», son «frère». Mais il… … Encyclopédie Universelle
Baudelaire — (aufgenommen um 1863) Charles Pierre Baudelaire (* 9. April 1821 in Paris; † 31. August 1867 ebenda) war ein französischer Schriftsteller. Er gilt heute als einer der größten französischen Lyriker überhaupt und als einer der wichtigsten… … Deutsch Wikipedia
Baudelaire — [bo dlɛːr], Charles, französischer Dichter, Kunstkritiker und Essayist, * Paris 9. 4. 1821, ✝ ebenda 31. 8. 1867. Jugend und Familienerlebnisse und die Liebesverbindung mit der Mulattin Jeanne Duval haben sein Schaffen stark geprägt. Seine… … Universal-Lexikon
Baudelaire — (spr. bod lǟr ), Charles, franz. Schriftsteller, geb. 21. April 1821 in Paris, gest. daselbst 31. Aug. 1867, wurde von seinem Stiefvater (den Vater hatte er früh verloren) nach Ostindien geschickt, damit er die Neigung zum Dichten verlöre: doch… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Baudelaire — (spr. bod lähr), Pierre Charles, franz. Dichter, geb. 9. April 1821 in Paris, gest. das. 31. Aug. 1867; veröffentlichte »Fleurs du mal« (1857). Werke deutsch von Bruns (1901 fg.). – Vgl. Asselineau (1869) … Kleines Konversations-Lexikon
Baudelaire — Baudelaire, Charles … Enciclopedia Universal
Baudelaire — (Charles) (1821 1867) poète français. Partagé entre l horreur et l extase de la vie , entre le péché et la pureté, il est proche des romantiques et annonce le symbolisme. La publication, en 1857, des Fleurs du mal, son unique recueil de vers,… … Encyclopédie Universelle
Baudelaire — Baudelaire, Charles (1821 1867) a French symbolist poet, known for Les Fleurs du Mal … Dictionary of contemporary English
Baudelaire — Correspond au badelaire ou bazelaire, coutelas de forme courbée utilisé au moyen âge (première mention en 1300). Le patronyme, surtout porté dans la Meuse, a dû désigner le fabricant ou le porteur de cette arme, à moins qu il ne s agisse d une… … Noms de famille
Baudelaire — (izg. bodlér), Charles (1821 1867) DEFINICIJA francuski pjesnik, kritičar i prevoditelj, »pjesnik moderne civilizacije čije djelo izravno govori čovjeku 20. stoljeća«; zaokupljen položajem čovjeka u modernom svijetu »između strahote i ekstaze… … Hrvatski jezični portal
Baudelaire — [bōd ler′] (Pierre) Charles [shȧrl] 1821 67; Fr. poet & essayist … English World dictionary