Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

Barbaren

  • 1 Barbaren-

    сущ.

    Универсальный немецко-русский словарь > Barbaren-

  • 2 Barbaren

    pl
    barbarians

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > Barbaren

  • 3 sich wie die Barbaren benehmen

    sich wie die Barbaren benehmen
    se comporter comme des sauvages

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > sich wie die Barbaren benehmen

  • 4 Barbar

    m; -en, -en
    1. pej. roh: savage, ruffian, lout; ungebildet: boor, philistine geh.
    2. HIST. barbarian
    * * *
    der Barbar
    barbarian; Goth; heathen
    * * *
    Bar|bar [bar'baːɐ]
    1. m -en, -en,Bar|b|rin
    [-'baːrɪn]
    2. f -, -nen
    1) (pej) barbarian; (= Rohling auch) brute
    2) (HIST) Barbarian
    * * *
    (an uncultured and uncivilized person.) barbarian
    * * *
    Bar·bar(in)
    <-en, -en>
    [barˈba:ɐ̯]
    1. (pej) barbarian, brute
    2. HIST Barbarian
    * * *
    der; Barbaren, Barbaren barbarian
    * * *
    Barbar m; -en, -en
    1. pej roh: savage, ruffian, lout; ungebildet: boor, philistine geh
    2. HIST barbarian
    * * *
    der; Barbaren, Barbaren barbarian
    * * *
    -en m.
    barbarian n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Barbar

  • 5 tausend

    tausend, mille (teils adjekt., teils subst. mit Genet., z.B. mille homines: u. mille hominum). – milia, ium, n. pl. (mehrere Tausende, gew. mit Genet., z.B. dreißig t. Bewaffnete, triginta milia armatorum: viele t. Barbaren [Tausende von Barbaren], multa milia barbarorum; wenn nicht etwa noch eins von den adjektivischen Hunderten hinzutritt, z.B. er hat dreitausend dreihundert Soldaten, habet tria milia trecentos milites). – je, jeder od. jedem tausend, singula milia, z.B. Oktavian vermachte den Prätorianern. jedem t. Sesterze, Octavianus legavit praetorianis militibus singula milia nummorum. – Ist »tausend« übh. = unzählig, so steht mille (1000) od. sescenti (600), wenn wirklich eine ins Ungeheuere gehende Anzahl gemeint ist, od. es wird durch multus gegeben, z.B. tausend neue Pläne, mille nova consilia: t. ähnliche Dinge, sescenta similia; multa similia: t. Dank! summas [2273] gratias ago: sage ihm t. Grüße von mir, salutem ei meis verbis plurimam dicasvelim.

    deutsch-lateinisches > tausend

  • 6 Barbar

    Bar'bar m <Barbaren; Barbaren> barbar m

    Deutsch-Tschechisch Wörterbuch > Barbar

  • 7 Barbar

    Barbar
    〈m.; Barbaren, Barbaren〉

    Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > Barbar

  • 8 Barbarei

    Barbarei, barbaria. barbaries (Roheit u. Unwissenheit). – inscitia (Unwissenheit). – immanitas (Roheit u. Grausamkeit). – inhumanitas (Gefühllosigkeit). – crudelitas. saevitia (Grausamkeit). – Jmd. aus der B. reißen, alqm mansuefacere atque excolere (dem Zustande der Roheit entreißen). – barbarisch, barbarus (ausländisch mit dem Nbbegr. des Mangels an Bildung). – rudis (roh, ungebildet). – inhumanus (gefühllos, ungebildet, ungesittet). – immanis (roh u. grausam); auch verb. immanis ac barbarus. – crudelis. saevus (grausam, wütig furchtbar). – Ist es = der Barbaren, barbarorum (z. B. mos). – b. Latein, sermo horridulus atque incomptus: b. Latein sprechen, barbare loqui.Adv.barbare; inhumane; saeve; crudeliter.

    deutsch-lateinisches > Barbarei

  • 9 bekannt

    bekannt, I) was viele Leute kennen: notus. cognitus (in Erfahrung gebracht). – apertus. manifestus. ante pedes positus (was klar vor Augen liegt, im Gegensatz zum Verborgenen, Versteckten). – compertus. spectatus. perspectus (was man erfahren, erkannt hat). – contestatus (beglaubigt, bewährt, z. B. virtus). – nobilis (kenntlich in der Welt, unter den Menschen bekanntdurch Ruhm, Verdienste, Kenntnisse, s. »berühmt« die Synon.). – allgemein b., s. allbekannt. – bekannterweise. s. bekanntlich. – Zuw. kann »bekannt« auch durch ille gegeben werden, z. B. unser b. Ennius, noster ille Ennius: der b. Ausspruch des Solon, illud Solonis.

    Insbes. die Verbdgg.: a) bekanntmachen, d. i. α) zur Kunde bringen: palam facere. in lucem od. in medium proferre. – aperire. patefacere (die Kenntnis von etwas verbreiten); verb. aperire et in lucem proferre. – denuntiare (anmelden, zu wissen tun, wissen lassen, bes. den Krieg, dem Volke, das man bekriegen will). – prodere. memoriae prodere (der Nachwelt überliefern). – β) durch das Gerücht verbreiten, bes. was geheim bleiben soll, s. austragen no. I, B. – öffentlich bekanntmachen, declarare (öffentlich anzeigen, daß etwas geschehen soll, z. B. Gladiatorenspiele, [394] munera). – edicere (eig. von Behörden, einen Beschluß, Befehl etc. veröffentlichen, durch Bekanntmachung bestimmen, verordnen u. dgl.; aber übtr. auch = bekanntmachen, verordnen etc. übh.). – promulgare (durch Anschlag zur allgemeinen Kunde bringen, ein Gesetz, einen Gesetzvorschlag u. dgl.). – proponere mit u. ohne in publico (öffentlich ausstellen u. so bekanntmachen, z. B. ein Edikt, edictum: die Fasti für das Volk, fastos populo u. dgl.). – praedicare (durch den Herold bekanntmachen). – pronuntiare (öffentlich verkündigen oderdurch den Herold ausrufen lassen, eine Verordnung, einen Armeebefehl etc.). – proscribere (öffentlich ausschreiben). – edere. foras dare (herausgeben, eine Schrift etc.). – γ) berühmt machen: nobilitare (Pers., Orte etc.). – inlucem famamque provehere. e tenebris etsilentio proferre (eine Sache, Tat etc. ans Licht ziehen). – sich bekanntmachen, famam colligere; gloriam acquirere. – jmdm. etwas, jmd. mit etwas bekanntmachen, proponere alcialqd (z. B. alcis voluntatem); perferre alqdin alcis notitiam (zu jmds. Kenntnis bringen); impertire alqm alqā re (meldend mitteilen, z. B. alqm nuntio: u. omnes doctrinae, quibus puerilis aetas impertiri solet); certiorem facere alqm alcis rei u. de alqa re, auch schriftlich, per litteras (von etwas benachrichtigen): schriftlich, per litteras deferre alci alqd od. alqd ad alqm; alqd perscribere.

    b) bekannt werden, d. i. α) zur Kunde gelangen: palam fieri (offenkundig werden). – percrebrescere (überall ruchbar werden). – Ist es = auskommen (v. Geheimnissen etc.) no. I, c, s. d. – es wurde b., daß etc., fama divulgavit m. Akk. u. Infin. Akt. od. mit Akk. u. Infin. Pass. – β) berühmt werden, s. berühmt.

    c) bekannt sein, notum, cognitum (etc. die Adjektt.) esse. – allgemein b. sein, omnibusnotum esse. apud omnes od. in vulguspervagatum esse (von Sachen); in clarissima luce versari (von Pers.): er ist allgemein als ein rechtschaffener Mann b., inter omneseum virum probum esse constat: es ist allgemein b., omnes sciunt; nemo ignorat;inter omnes constat: es ist mir wohl b., non ignoro; alle mit folg. Akk. u. Infin. – Cäsars Name war bei den Barbaren minder b., Caesaris erat in barbaris nomen obscurius.

    II) der Bekanntschaft hat a) mit einer Person: notus. – alci amicus (befreundet). – alci familiaris (vertraut). – jmd. mit einem bekanntmachen, alqm ad alqm deducere (bei ihm einführen): sich mit jmd. bekannt zu machen suchen, appetere alcis familiaritatem: mit jmd. b. sein, nosse alqm; intercedit mihi cum alqo consuetudo: genau, alqo od. alcisamicitiā familiariter uti: mit jmd. nicht persönlich b. sein, ignorare alqm od. alcisfaciem: jmdm. od. mit jmd. bekannt werden, alci notum esse coepisse.

    b) mit einer Sache: peritus (erfahren) od. gnarus (kundig) alcis rei. – versatus od. volutatus in alqa re (bewandert). – mit etwas nicht b., ignarus (unkundig), inscius (unwissend) [395] alcis rei. – mit der griechischen und römischen Literatur b., doctus Graecis et Latinis litteris: mit etwas b. werden, alcis rei scientiam consequi; alqā re imbui; in alqa re versari coepisse: b. sein mit etwas, peritum etc. esse alcis rei: nicht b. sein, rudem, hospitem, peregrinum esse in alqa re; inscium esse alcis rei et rudem: mit etwas b. u. vertraut sein, habere alqd notum et tractatum: jmd, mit etwas bekanntmachen, docere alqm alqd: sich mit etwas bekanntmachen, discere alqd (es studierend, z. B. mit einem Prozesse, causam).

    deutsch-lateinisches > bekannt

  • 10 bekanntlich

    bekanntlich, ut omnibus notum est (wie allen bekannt ist). – ut omnes sciunt (wie alle wissen). – ut scis (wie du weißt). – ut inter omnes constat (wie unter allen als bekannt feststeht; auch constat od. inter omnes constat mit dem was bekannt ist im Akk. u. Infin., z. B. so viel Barbaren waren b. gegen das Lager angerückt, quem numerum barbarorum ad castra venisse constabat). – quod nemo ignorat (was niemand unbekannt ist).

    deutsch-lateinisches > bekanntlich

  • 11 entmenscht

    entmenscht, humanitatis expers (ohne menschliches Gefühl). – immanis (dem Charakter nach ungeschlacht, tierisch gefühllos od. wild). – en tm. Scharen der Barbaren, immanitas barbariae.

    deutsch-lateinisches > entmenscht

  • 12 Schutzmauer

    Schutzmauer, propugnaculum. – eine Sch. [2083] gegen die Barbaren, propugnaculum oppositum barbaris.

    deutsch-lateinisches > Schutzmauer

  • 13 Vordringen [2]

    Vordringen, das; z.B. beim V., simul ac progredi coepit: die Barbaren am V. hindern, longius barbaros progredi non pati.

    deutsch-lateinisches > Vordringen [2]

  • 14 Barbar

    bar'bar
    m (f - Barbarin)
    1) bárbaro/bárbara m/f
    2) HIST bárbaro/bárbara m/f
    Barbar (in) [bar'ba:ɐ]
    <-en, -en; -nen> bárbaro, -a Maskulin, Feminin

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > Barbar

  • 15 Barbar

    bar'bar(ɪn)
    m (f - Barbarin); REL
    1) barbare m/f
    2) HIST barbare m/f
    Barbar
    Barbc1bb8184a/c1bb8184r (in) [bar'ba:495bc838ɐ̯/495bc838]
    Wendungen: sich wie die Barbaren benehmen se comporter comme des sauvages

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Barbar

  • 16 Horde

    1) Menschenhaufen орда́, толпа́. eine Horde von Kindern ора́ва дете́й. bewaffnete [faschistische] Horden вооружённые [фаши́стские] о́рды <ба́нды>. die Horden der Barbaren [Tataren] hist ва́рварские [тата́рские] о́рды. die Goldene Horde Золота́я Орда́. der Chan der Goldenen Horde хан Золото́й Орды́, золотоорды́нский хан
    2) (für etw.) Kartoffel-, Obsthorde (большо́й) я́щик для хране́ния чего́-н.
    3) Affen-, Urmenschengruppe ста́до

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Horde

  • 17 Barbar

    Bar'bar m < Barbaren> barbar

    Deutsch-dänische Wörterbuch > Barbar

  • 18 Barbar

    Bar'bar m ( Barbaren) barbarzyńca m

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > Barbar

См. также в других словарях:

  • Barbaren — Barbar ( von griech. βάρβαρος, bárbaros, Plural bárbaroi), war die ursprüngliche Bezeichnung im antiken Griechenland für alle diejenigen, die nicht (oder schlecht) griechisch sprachen (wörtlich: Stammler, Stotterer). Parallel wurde von den Indern …   Deutsch Wikipedia

  • Barbaren-Dave — Seriendaten Deutscher Titel Barbaren Dave Originaltitel Dave the Barbarian …   Deutsch Wikipedia

  • Die Invasion der Barbaren — Filmdaten Deutscher Titel Die Invasion der Barbaren Originaltitel Les invasions barbares …   Deutsch Wikipedia

  • Invasion der Barbaren — Filmdaten Deutscher Titel: Die Invasion der Barbaren Originaltitel: Les invasions barbares Produktionsland: Kanada, Frankreich Erscheinungsjahr: 2003 Länge: 95 Minuten Originalsprache …   Deutsch Wikipedia

  • Griechen und Barbaren: Europa und Asien —   Das Verständnis eigener Identität geht bei ethnischen Gruppen zumeist einher mit der Abgrenzung von einer als gänzlich anders empfundenen Außenwelt. Dabei resultiert die Vorstellung von der Einheitlichkeit dieser Außenwelt allein aus der… …   Universal-Lexikon

  • Disneys Barbaren-Dave — Seriendaten Deutscher Titel: Barbaren Dave Originaltitel: Dave the Barbarian Produktionsland: USA Produktionsjahr(e): 2004 Episodenlänge: etwa 22 Minuten Episodenanzahl …   Deutsch Wikipedia

  • Die Barbaren — Filmdaten Deutscher Titel Die Barbaren Originaltitel The Barbarians Produk …   Deutsch Wikipedia

  • Warten auf die Barbaren — Der Roman Warten auf die Barbaren von J. M. Coetzee erschien im englischen Original 1980 unter dem Titel Waiting for the Barbarians. Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 2 Übersetzung 3 Weblinks 4 Einzelnachweis …   Deutsch Wikipedia

  • Das Schwert des Barbaren — Filmdaten Deutscher Titel Das Schwert des Barbaren Originaltitel Sangraal, la spada di fuoco …   Deutsch Wikipedia

  • Catan — Die Siedler von Catan Daten zum Spiel Autor Klaus Teuber Verlag Kosmos u.a.[1] Erscheinungsjahr …   Deutsch Wikipedia

  • Die Siedler von Catan — Daten zum Spiel Autor Klaus Teuber Verlag Kosmos u. a.[1] …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»