-
1 Bananen
pl.muz -
2 Bananen
plbananas -
3 Bananen-Produkt
Bananen-Produkt n (infrml) V&M, WIWI (infrml) banana product (das unreif oder unfertig gekaufte und gelieferte Produkt reift erst beim Kunden, z. B. Software, Möbel, 3-D-Animationsfilme, PKW, Impfstoff – falls nicht ausreichend klinisch getestet; ein Produkt, das beim Konsumenten erst durch dessen Zutun/Input zur Produktreife gebracht werden soll; cf Wiki-Wirtschaft = wikinomics) -
4 Bananen-Laubfrosch
1. LAT Hyla albopunctata Spix2. RUS банановая квакша f3. ENG —4. DEU Bananenfrosch m, Bananen-Laubfrosch m5. FRA —Ареал обитания: Южная АмерикаFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Bananen-Laubfrosch
-
5 Bananen-Zwergfledermaus
1. LAT Pipistrellus nanus Peters2. RUS банановый нетопырь m3. ENG banana bat4. DEU Bananen-Zwergfledermaus f5. FRA pipistrelle f naine à ailes brunesFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Bananen-Zwergfledermaus
-
6 Bananen-Laubfrosch
сущ. -
7 Bananen-Chignon
m[Frisur]banana chignon -
8 Bananen-Split
nbanana split -
9 ausgerechnet Bananen!
Универсальный немецко-русский словарь > ausgerechnet Bananen!
-
10 getrocknete Bananen
гл.пищ. сушёные бананы -
11 kanarische Bananen
прил.кул. канарские бананы -
12 rote Bananen
прил. -
13 weinrote Bananen
прил. -
14 Banane
f; -, -n banana* * *die Bananebanana* * *Ba|na|ne [ba'naːnə]f -, -nbanana* * *(the long curved fruit, yellow-skinned when ripe, of a type of very large tropical tree.) banana* * *Ba·na·ne<-, -n>[baˈna:nə]f banana* * *die; Banane, Bananen banana* * ** * *die; Banane, Bananen banana -
15 grün
Adj.1. green; die Ampel ist grün the lights are green, it’s green; die Grüne Insel (Irland) the Emerald Isle; grüner Salat lettuce; grüne Versicherungskarte MOT. green card; grüne Weihnachten snow-free Christmas; grün und blau schlagen oder dreschen umg. beat s.o. black and blue; Minna, Welle etc.2. (unreif) green, unripe; fig. Person: green, (still) wet behind the ears; die Bananen etc. sind noch zu grün aren’t ripe yet; grüner Junge greenhorn3. (nicht getrocknet) Holz: green, unseasoned; Erbsen etc. green, fresh; (nicht konserviert) Heringe etc.: fresh; grüne Bohnen green beans; Aal grün stewed eel4. POL. green, eco-friendly; grüne Politik / Standpunkte green policy / views; grüner Punkt green dot, on packaging to indicate that a charge for disposal has been paid; grün wählen vote green5. fig.: ( noch) im grünen Bereich umg. (still) all clear, (still) normal; alles im grünen Bereich! umg. I am ( oder we are etc.) doing fine, it’s all hunky-dory; grüne Grenze open border; über die grüne Grenze gehen umg. cross the border illegally; grüne Hölle (Urwald) jungle; jemandem grünes Licht geben give s.o. the green light ( oder go-ahead oder umg. thumbs up); grüne Lunge green lung; grün vor Neid green with envy; ach du grüne Neune! umg. well I’m blowed (Am. I’ll be darned), strike me pink altm.; grüner Star MED. glaucoma; auf der grünen Wiese greenfield..., on a greenfield site; sich grün und blau ärgern umg. be livid, get really worked up; ich hab mich grün und blau geärgert (über mich selbst) I could have kicked myself; ich komme auf keinen grünen Zweig umg. I’m just not getting anywhere; er wird nie auf einen grünen Zweig kommen umg. he’ll never get anywhere in life; sie ist mir nicht grün umg. she doesn’t like me; Tisch 4, Witwe 1* * *das Grüngreen* * *[gryːn]nt -s, - or (inf) -sgreen; (= Grünflächen) green spaces pl; (GOLF) green; (CARDS = Pik) spades pldas ist dasselbe in Grǘn (inf) — it's (one and) the same (thing)
* * *1) (of the colour of growing grass or the leaves of most plants: a green hat.) green2) (looking as if one is about to be sick; very pale: He was green with envy (= very jealous).) green3) (the colour of grass or the leaves of plants: the green of the trees in summer.) green* * *[ˈgry:n]nt1. (Farbe) greenein grelles/schreiendes \Grün a bright/garish green\Grün haben to be [at [or on]] greendie Ampel zeigt \Grün the [traffic] lights are [at [or on]] green2. (Grünflächen) green spaces [or areas]ein \Grün am Golfplatz a green on a/the golf course3. (grüne Pflanzen) greenerydas erste \Grün nach dem Winter the first green shoots of spring5.* * *das; Grüns, Grün od. (ugs.) Grüns1) greendie Ampel zeigt Grün — the lights pl. are at green
das ist dasselbe in Grün — (ugs.) it makes or there is no real difference
2) o. Pl. (Pflanzen) greenery3) (Golf) green* * *grün adj1. green;die Ampel ist grün the lights are green, it’s green;die Grüne Insel (Irland) the Emerald Isle;grüner Salat lettuce;grüne Versicherungskarte AUTO green card;grüne Weihnachten snow-free Christmas;die Bananen etcsind noch zu grün aren’t ripe yet;grüner Junge greenhorn3. (nicht getrocknet) Holz: green, unseasoned; Erbsen etc green, fresh; (nicht konserviert) Heringe etc: fresh;grüne Bohnen green beans;Aal grün stewed eel4. POL green, eco-friendly;grüne Politik/Standpunkte green policy/views;5. fig:grüne Grenze open border;über die grüne Grenze gehen umg cross the border illegally;grüne Hölle (Urwald) jungle;grüne Lunge green lung;grün vor Neid green with envy;grüner Star MED glaucoma;auf der grünen Wiese greenfield …, on a greenfield site;sich grün und blau ärgern umg be livid, get really worked up;ich hab mich grün und blau geärgert (über mich selbst) I could have kicked myself;ich komme auf keinen grünen Zweig umg I’m just not getting anywhere;er wird nie auf einen grünen Zweig kommen umg he’ll never get anywhere in life;* * *das; Grüns, Grün od. (ugs.) Grüns1) greendie Ampel zeigt Grün — the lights pl. are at green
das ist dasselbe in Grün — (ugs.) it makes or there is no real difference
2) o. Pl. (Pflanzen) greenery3) (Golf) green* * *nur sing. n.green n.verdure n. -
16 ausgerechnet
1. 2. part advausgerechnet Bananen! — фам. ирон. чего захотел! -
17 Urwald
-
18 ausgerechnet
I P.P. ausrechnenII Adv. fig. just, exactly; ausgerechnet er he ( oder him) of all people; ausgerechnet heute today of all days; ausgerechnet wenn ich nicht zu Hause bin just when I’m out; warum musste es ausgerechnet mir passieren? why did it have to happen to me (of all people)?; ausgerechnet jetzt muss sie auftauchen she would have to turn up (right) now ( oder now of all times); sie wird schon nicht ausgerechnet hier vorbeikommen she won’t come round (Am. by) here (of all places)* * *aus|ge|rech|net ['ausgərɛçnət]adváúsgerechnet heute/gestern — today/yesterday of all days
muss das áúsgerechnet heute sein? — does it have to be today (of all days)?
áúsgerechnet jetzt kommt er — he would have to come just now
áúsgerechnet dann kam er — he would have to come just at that moment
áúsgerechnet, als wir spazieren gehen wollten,... — just when we wanted to go for a walk...
See:→ auch ausrechnen* * *aus·ge·rech·net[ˈausgərɛçnət]▪ \ausgerechnet jd/jdn/jdm sb of all peoplewarum muss das \ausgerechnet mir passieren? why does it have to happen to me [of all people]?\ausgerechnet jetzt now of all times\ausgerechnet gestern/heute yesterday/today of all days\ausgerechnet dann war ich nicht zu Hause right then I was not in, of course\ausgerechnet, als wir ins Bett gehen wollten,... just when we wanted to go to bed...\ausgerechnet Bananen haben wir vergessen! we forgot bananas of all things!* * *Adverb (ugs.)ausgerechnet heute/morgen — today/tomorrow of all days
ausgerechnet du/das — you of all people/that of all things
ausgerechnet jetzt kommt er/muss er kommen — he would have to come [just] now [of all times]
* * *B. adv fig just, exactly;ausgerechnet er he ( oder him) of all people;ausgerechnet heute today of all days;ausgerechnet wenn ich nicht zu Hause bin just when I’m out;warum musste es ausgerechnet mir passieren? why did it have to happen to me (of all people)?;ausgerechnet jetzt muss sie auftauchen she would have to turn up (right) now ( oder now of all times);sie wird schon nicht ausgerechnet hier vorbeikommen she won’t come round (US by) here (of all places)* * *Adverb (ugs.)ausgerechnet heute/morgen — today/tomorrow of all days
ausgerechnet du/das — you of all people/that of all things
ausgerechnet jetzt kommt er/muss er kommen — he would have to come [just] now [of all times]
* * *adj.calculated adj. -
19 eintreffen
v/i (unreg., trennb., ist -ge-)1. (ankommen) arrive (an + Dat at; in + Dat in); come, get here ( oder there); Schild: „frisch eingetroffen“ just in; bei meinem Eintreffen when I arrived; siehe auch eingehen 62. (geschehen) happen; (sich erfüllen) prove true; es ist alles so eingetroffen, wie er es voraussagte it all happened just as he had predicted* * *das Eintreffenarrival* * *ein|tref|fenvi sep irreg aux sein1) (= ankommen) to arrive"Bananen frisch eingetroffen" — "bananas - just in"
2) (fig = Wirklichkeit werden) to come true; (Prophezeiung) to come true, to be fulfilled* * *ein|tref·fenvi irreg Hilfsverb: sein1. (ankommen)▪ [irgendwo/bei jdm] \eintreffen to arrive [somewhere/at sb's]mit Verspätung \eintreffen to arrive latefrisch eingetroffen just arrived [or in2. (in Erfüllung gehen) to come true, to be fulfilleddie Katastrophe traf doch nicht ein the catastrophe didn't happen after all* * *das; o. Pl. arrival* * *eintreffen v/i (irr, trennb, ist -ge-)1. (ankommen) arrive (an +dat at;„frisch eingetroffen“ just in;es ist alles so eingetroffen, wie er es voraussagte it all happened just as he had predicted* * *das; o. Pl. arrival* * *n.arrival n. -
20 exportieren
vt/i export ( nach to)* * *to export* * *ex|por|tie|ren ptp exportiertvti (AUCH COMPUT)to export* * *(to send (goods) to another country for sale: Jamaica exports bananas to Britain.) export* * *ex·por·tie·ren *[ɛkspɔrˈti:rən]vt1. (ausführen)▪ etw \exportieren to export sthArbeitslosigkeit in ein Land \exportieren to bring unemployment to a countryBaumwolle/Bananen/Kaffee in ein Land \exportieren to export cotton/bananas/coffee to a country▪ etw \exportieren to export sth* * *transitives, intransitives Verb export* * *exportieren v/t & v/i export (nach to)* * *transitives, intransitives Verb export
См. также в других словарях:
Bananen — Dessertbanane (Musa ×paradisiaca) Cavendish Systematik Klasse: Bedecktsamer (Magnoliopsida) … Deutsch Wikipedia
Banānen — Banānen, 1) Pflanzenfamilie, s.u. Musaceen; 2) Fruchte (Bananas, Bananasfeigen) des Pisangs (Bananenbaums, s. Musa sapientum) … Pierer's Universal-Lexikon
Bananen — Bananen, die Früchte des Pisangs, s. Musa … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Bananen — Banānen, Pisangfrüchte, Früchte verschiedener Arten von Musa (s.d. nebst Textfigur), in den Tropen kultiviert und wichtiges Nahrungsmittel. Bananenfaser, s.v.w. Manilahanf; Bananenfresser, s. Pisangfresser … Kleines Konversations-Lexikon
Bananen-Zwergfledermaus — Systematik Überordnung: Laurasiatheria Ordnung: Fledertiere (Chiroptera) Unterordnung: Fledermäuse (Microchiroptera) Familie … Deutsch Wikipedia
Bananen-Frau — Max Havelaar Bananen aus fairem Handel Die Bananenfrauen (später gebana bzw. terrafair), organisiert durch die Pfarrfrau Ursula Brunner, waren eine Gruppe von Frauen in Frauenfeld (Schweiz), die unter der Prämisse der Gerechtigkeit einen… … Deutsch Wikipedia
Bananen-Frauen — Max Havelaar Bananen aus fairem Handel Die Bananenfrauen (später gebana bzw. terrafair), organisiert durch die Pfarrfrau Ursula Brunner, waren eine Gruppe von Frauen in Frauenfeld (Schweiz), die unter der Prämisse der Gerechtigkeit einen… … Deutsch Wikipedia
Bananen-Software — Das Bananenprinzip ist ein ironischer Ausdruck, der die Hoffnung ausdrückt, das noch unreife (sprich mangelhafte) Produkt könne beim Verbraucher reifen. Grundlage ist die Tatsache, dass Bananen unreif geerntet, grün ausgeliefert und erst nach… … Deutsch Wikipedia
Bananen-Zwergfledermaus — bananinis šikšniukas statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas rūšis atitikmenys: lot. Pipistrellus nanus angl. banana bat vok. Bananen Zwergfledermaus rus. банановый нетопырь pranc. pipistrelle naine à ailes brunes ryšiai: platesnis… … Žinduolių pavadinimų žodynas
bananen / gebakken — bakabana … Woordenlijst Sranan
Ausgerechnet Bananen — ist der deutsche Titel eines Schlagers der Goldenen Zwanziger Jahre, der sich bis heute zahlreicher Adaptionen erfreut. Das von den US Musikern Frank Silver (1896 – 1960) und Irving Cohn (1898 – 1961) für die Broadwayrevue Make It Snappy… … Deutsch Wikipedia