-
1 Ausschluss des Rechtsweges
Ausschluss des Rechtsweges
precluding recovery by suitBusiness german-english dictionary > Ausschluss des Rechtsweges
-
2 Ausschluss des Rechtsweges
-
3 unter Ausschluss des Rechtsweges
unter Ausschluss des Rechtsweges
disbarring legal actions, admitting of no legal appealBusiness german-english dictionary > unter Ausschluss des Rechtsweges
-
4 unter Ausschluss des Rechtsweges
Универсальный немецко-русский словарь > unter Ausschluss des Rechtsweges
-
5 unter Ausschluss des Rechtsweges
Das Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > unter Ausschluss des Rechtsweges
-
6 Ausschluss
Ausschluss m 1. BANK (jarg) redlining, bar (Kreditgewährung); 2. FIN foreclosure (Markt); 3. GEN elimination, exclusion • unter Ausschluss der Öffentlichkeit RECHT closed to the public, in camera • unter Ausschluss von GEN to the exclusion of, with the exception of* * *m 1. < Bank> Kreditgewährung redlining jarg, bar; 2. < Finanz> Markt foreclosure; 3. < Geschäft> elimination, exclusion ■ unter Ausschluss der Öffentlichkeit < Recht> closed to the public, in camera ■ unter Ausschluss von < Geschäft> to the exclusion of, with the exception of* * *Ausschluss
exclusion, elimination, (Ausnahme) exception, (Aussperrung) lock-out, (Disqualifikation) disqualification, (Einrede) estoppage, estoppel, (Präklusion) preclusion, foreclosure;
• mit Ausschluss dieser Waren exclusive of these goods;
• unter Ausschluss von to the exclusion of, excluding;
• unter Ausschluss aller persönlichen Einwendungen free from the equities;
• unter Ausschluss der Konkurrenz non-competitive;
• unter Ausschluss der Öffentlichkeit in chambers, in camera (Br.) (closed session);
• unter Ausschluss des Rechtsweges disbarring legal actions, admitting of no legal appeal;
• unter Ausschluss jeder Sachmängelhaftung with all faults;
• unter Ausschluss der Verantwortung without responsibility;
• Ausschluss aus der Anwaltschaft disbarment [of a barrister] (Br.);
• Ausschluss der Ausgleichspflicht des Versicherers policy exclusion of contribution;
• Ausschluss der Gewährleistung caveat emptor, non-warranty clause;
• Ausschluss der Haftung exemption from liability, non-liability;
• Ausschluss der Konsumentenkonkurrenz non-rivalness in consumption;
• Ausschluss von Leistungsansprüchen (Sozialversicherung) exclusion of benefits;
• Ausschluss der Öffentlichkeit non-admission of the general public;
• Ausschluss von Presse und Öffentlichkeit exclusion of press and public from a meeting;
• Ausschluss des Rechtsweges precluding recovery by suit;
• Ausschluss vom Richteramt disqualification of a judge (US);
• durch geschickte Manöver erreichter Ausschluss eines Teilhabers freeze-out of a partner;
• Ausschluss von der Universität sending down (Br.), rustification (US);
• Ausschluss eines Vereinsmitgliedes expulsion of a member of a club;
• Ausschluss von der Versicherung exclusion;
• Ausschluss des Wettbewerbs restraint of trade, exclusivity stipulation;
• Ausschluss der Öffentlichkeit anordnen to clear the court;
• Ausschluss der Öffentlichkeit beantragen (parl.) to spy strangers (Br.);
• Verhandlung unter Ausschluss der Öffentlichkeit führen to hear a case in chambers (Br.);
• unter Ausschluss der Öffentlichkeit tagen to sit in closed court (camera, Br.), to be heard in camera (Br.);
• Ausschlussbestimmung (Versicherungsrecht) exclusive (exclusory) clause;
• Ausschlussfrist time limit, bar date, (Erbe) term for deliberating, (vor Streikverkündung) cooling time, (Verjährung) period of limitation;
• Ausschlussklausel (Seetransport) preclusion clause, (Versicherung) memorandum clause;
• Ausschlussprinzip (Preis) exclusion principle;
• Ausschlusstaste (drucktechn.) spacing key;
• Ausschlusstermin time limit;
• Ausschlusszwang (Wasserversorgung) compulsory connection. -
7 во внесудебном порядке
prepos.1) gener. unter Ausschluss des Rechtsweges2) law. auf außergerichtlichem Wege, unter Ausschluß des RechtswegesУниверсальный русско-немецкий словарь > во внесудебном порядке
-
8 без права обращения в суд
part.Универсальный русско-немецкий словарь > без права обращения в суд
-
9 Rechtsweg
m legal process, course of law; den Rechtsweg beschreiten take legal action, go to court ( oder law); der Rechtsweg ist ausgeschlossen there can be no recourse to litigation; Wettbewerb: the judges’ decision is final* * *Rẹchts|wegmlegal actionden Rechtsweg beschreiten or einschlagen — to have recourse to or to take legal action, to go to law
auf dem Rechtsweg — by recourse to legal action, by taking legal action
unter Ausschluss des Rechtsweges — without possibility of recourse to legal action
der Rechtsweg ist ausgeschlossen — ≈ the judges' decision is final
* * *Rechts·wegm kein pl legal processjdm steht der \Rechtsweg offen sb has recourse to legal action [or the courts]den \Rechtsweg beschreiten (geh) to take legal action, to go to [the] court[s]ordentlicher \Rechtsweg due course of lawvorgeschriebener \Rechtsweg due process of law* * *der (Rechtsw.) recourse to legal action or the courts or the law* * *Rechtsweg m legal process, course of law;den Rechtsweg beschreiten take legal action, go to court ( oder law);der Rechtsweg ist ausgeschlossen there can be no recourse to litigation; Wettbewerb: the judges’ decision is final* * *der (Rechtsw.) recourse to legal action or the courts or the law* * *m.legal process n. -
10 Rechtsweg
Das Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > Rechtsweg
-
11 rechtsweg
Réchtsweg m правов, законов път; unter Ausschluss des Rechtsweges без право на оспорване по съдебен път (при раздаване на награди в конкурс).* * *der: den =weg beschreiten обръщам се към съда; auf dem =wege по съдебен ред; -
12 во внесудебном порядке
Русско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > во внесудебном порядке
См. также в других словарях:
Urteil des Bundesverfassungsgerichts zum Europäischen Haftbefehl — Europäischer Haftbefehl Urteil verkündet 18. Juli 2005 Fallbezeichnung: Verfassungsbeschwerde eines Staatsbürgers (genommen in Auslieferungshaft zugunsten Spaniens aufgrund eines Europäischen Haftbefehls) gegen die Auslieferungsentscheidungen… … Deutsch Wikipedia
Ausschluß — Ausschluss mit Ausschluss устарев. за исключением unter Ausschluss der Öffentlichkeit юр.. при закрытых дверях unter Ausschluss des Rechtsweges без передачи дела в суд … Deutsche Rechtschreibung Änderungen
Ausschluß — Ausschluss mit Ausschluss устарев. за исключением unter Ausschluss der Öffentlichkeit юр.. при закрытых дверях unter Ausschluss des Rechtsweges без передачи дела в суд … Wörterbuch Veränderungen in der deutschen Rechtschreibung
Deutsche Republik — Deutsches Reich Weimarer Republik 1919–1933 … Deutsch Wikipedia
Deutsches Reich (Weimarer Republik) — Deutsches Reich Weimarer Republik 1919–1933 … Deutsch Wikipedia
Deutsches Reich 1918 bis 1933 — Deutsches Reich Weimarer Republik 1919–1933 … Deutsch Wikipedia
Freistaat Preußen — Wappen Flagge … Deutsch Wikipedia
Justiz in der Weimarer Republik — Deutsches Reich Weimarer Republik 1919–1933 … Deutsch Wikipedia
Republik Preußen — Freistaat Preußen Wappen Flagge … Deutsch Wikipedia
Weimar Republik — Deutsches Reich Weimarer Republik 1919–1933 … Deutsch Wikipedia
Weimarer Republik — Deutsches Reich Weimarer Republik 1919–1933 … Deutsch Wikipedia