-
1 ausrücken
ins Feld ausrücken отправля́ться на фронт; уст. отправля́ться в похо́дdie Feuerwehr rückt wenige Minuten nach dem Alarm aus пожа́рная кома́нда собира́ется и выезжа́ет по трево́ге за не́сколько мину́тausrücken разг. удира́ть, бежа́ть, скрыва́тьсяder Kassierer ist mit dem Geld ausgerückt касси́р скры́лся с деньга́миausrücken II vt выноси́ть в край (напр., нумера́цию при печа́тании те́кста на маши́нке); выноси́ть в кра́йнюю графу́ (ито́говые да́нные)ausrücken тех. разъединя́ть, расцепля́ть; отключа́ть; вынима́ть -
2 ausrücken
-
3 ausrücken
ausrücken, exire. excedere. egredi (herausgehen). – educi (herausgeführt werden, von Truppen). – movere (aufbrechen, weiterziehen). – proficisci (abmarschieren). – von oder aus einem Orte au., exire loco, ab od. ex loco; excedere, egredi, proficisci loco od. ex loco; educi ex loco; movere copias od. bl. movere [281] ab od. ex loco. – in die Schlacht au., in aciem exire, procedere, educi. ad pugnam, in proelium exire. ad dimicandum procedere. in pugnam proficisci (von den Soldaten); exercitum in aciem educere (v. Feldherrn): zu einer Unternehmung au., in expeditionem ire, proficisci (von Soldaten u. vom Feldherrn mit den Soldaten); exercitum in expeditionem educere u. bl. exercitum educere (v. Feldherrn): in den Krieg au., ad bellum exire od. proficisci. in castra proficisci (ins Feld ziehen, v. Soldaten u. v. Feldherrn); ad bellum proficisci cum copiis (v. Feldherrn): mit den Truppen aus der Stadt au., die Truppen aus der Stadt au. lassen, copias educere ex od. ab urbe; copias ex urbe extrahere: aus dem Lager au., castris od. e castris egredi; ex castris movere (aus dem Lager weiter marschieren); copias pro castris producere (die Truppen vor das Lager herausführen zum Kampf); signa extra vallum efferre od. proferre (die Feldzeichen außerhalb des Walles tragen); castra movere, promovere, proferre (das Lager abbrechen u. weiter marschieren): aus den Winterquartieren au., ab hibernis discedere; ex hibernis copias deducere; copias extrahere ex hibernaculis. – gegen jmd. au. (ausziehen), proficisci ad od. contra alqm; contra alqm signa efferre (aus der Stadt, aus dem Lager); in aciem procedere adversus alqm (in die Schlacht gegen jmd. ausziehen). – Ausrücken, das, exitus. egressus. – profectio (Abmarsch). – sie gaben den Befehl zum Au. der Legionen, educi ex urbe legiones iusserunt.
-
4 ausrücken
-
5 ausrücken
Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > ausrücken
-
6 ausrücken
ausrückend73538f0au/d73538f0s|rücken -
7 ausrücken
-
8 ausrücken
(trennb., -ge-)I v/i (ist)2. umg. (weglaufen) do a bunk, Am. take a powder; von zu Hause: run away; vor jemandem / etw. ausrücken run away from s.o. / s.th.II v/t (hat)2. DRUCK. set out (in the margin)* * *to exit; to go out* * *aus|rü|cken sep1. vi aux sein2) (inf = ausreißen) to make off; (von zu Hause) to run away; (aus Gefängnis) to run away, to get out2. vt1) (TECH) to disengage, to release* * *aus|rü·ckenvi Hilfsverb: sein1. (vorwärtsbewegen) Truppen to turn out; (ins Feld) to march out; Panzer to move [or set] out; Polizei to turn out; Feuerwehr to go out on a call[aus einer Anstalt/von zu Hause] \ausrücken to run away [from an institute/from home]aus dem Gefängnis \ausrücken to escape from prison* * *intransitives Verb; mit sein1) (bes. Milit.) move out; <fire brigade, police> turn out2) (ugs.): (weglaufen) make off* * *ausrücken (trennb, -ge-)A. v/i (ist)vor jemandem/etwas ausrücken run away from sb/sthB. v/t (hat)* * *intransitives Verb; mit sein1) (bes. Milit.) move out; <fire brigade, police> turn out2) (ugs.): (weglaufen) make off* * *v.to disengage v.to march-out v.to release v. -
9 ausrücken
1) ausmarschieren: v. Truppen выступа́ть вы́ступить. wohin ausrücken отправля́ться /-пра́виться куда́-н. | ausrücken выступле́ние. Befehl zum ausrücken прика́з выступа́ть2) sich zum Einsatzort begeben: v. Feuerwehr выезжа́ть вы́ехать. im Alarmfall выезжа́ть /- по трево́ге. zu Löscharbeiten ausrücken (по трево́ге) выезжа́ть /- на пожа́р [на пожа́ры]. die Feuerwehr mußte mehrmals bei Waldbränden ausrücken пожа́рная кома́нда не́сколько раз выезжа́ла на лесны́е пожа́ры <на туше́ние лесны́х пожа́ров>3) (jdm. <vor jdm.>) ausreißen удира́ть /-дра́ть (от кого́-н.). von zu Hause ausrücken удира́ть /- и́з дому4) Technik vom Antrieb trennen - Getriebe, Kupplung, Maschine отключа́ть отключи́ть. Zahnrad расцепля́ть расцепи́ть, выводи́ть вы́вести из сцепле́ния5) (nach) links [rechts] ausrücken Zeilenrand überschreiten выноси́ть вы́нести в ле́вый край <вле́во> [в пра́вый край <впра́во>] -
10 ausrücken
aus|rü·ckenvi sein1) ( vorwärtsbewegen) Truppen to turn out; ( ins Feld) to march out; Panzer to move [or set] out; Polizei to turn out; Feuerwehr to go out on a call[aus einer Anstalt/von zu Hause] \ausrücken to run away [from an institute/from home];aus dem Gefängnis \ausrücken to escape from prison -
11 ausrücken
vi (s) сбежать, удрать, сорватьсяseinen Bewachern, Feinden, von Hause, aus Angst vor Strafe, nach Amerika ausrückenEr wurde gefaßt, als er mit der Kasse ausrücken wollte.Er rückte aus, ehe es brenzlig wurde.Wir hatten ihn vorsorglich eingeschlossen, und trotzdem ist er ausgerückt.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > ausrücken
-
12 ausrücken
- {to declutch} nhả số - {to disengage} làm rời ra, cởi ra, tháo ra, thả ra, làm thoát ra, làm bốc lên, gỡ, tách rời, xa rời ra, thoát khỏi sự ràng buộc, thoát ra, bốc lên, gỡ đường kiếm - {to run away} = ausrücken (Militär) {to march out}+ = ausrücken (Technik) {to release; to uncouple}+ -
13 ausrücken
1. vi (s)1) воен. выступать; отправлятьсяdie Feuerwehr rückt wenige Minuten nach dem Alarm aus — пожарная команда собирается и выезжает по тревоге за несколько минут2) разг. удирать, бежать, скрываться2. vt1) выносить в край (напр., нумерацию при печатании текста на машинке); выносить в крайнюю графу ( итоговые данные)2) тех. разъединять, расцеплять; отключать; вынимать -
14 ausrücken
-
15 ausrücken
-
16 ausrücken
-
17 ausrücken
vt < masch> (z.B. Kupplung, Schlossmutter, Schnecke) ■ disengage vt ; disconnect vt ; cut out vt ; throw out vt -
18 ausrücken
ausrücken1 v ELEK trip -
19 Ausrücken
-
20 ausrücken
См. также в других словарях:
Ausrucken — Ausrucken, und Ausrücken, wovon jenes im Oberdeutschen am üblichsten ist, verb. reg. neutr. mit dem Hülfsworte seyn, aus einem Orte rucken, oder rücken, d.i. langsam einher ziehen, besonders von Soldaten. Zur Schlacht ausrücken, aus dem Lager.… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
ausrücken — V. (Aufbaustufe) ugs.: von einem bestimmten Ort weglaufen Synonyme: davonlaufen, entlaufen, fortlaufen, ausreißen, auskneifen (ugs.), ausbüxen (ugs.), abhauen (ugs.) Beispiele: Er wurde gefasst, als er mit der Kasse ausrücken wollte. Der Junge… … Extremes Deutsch
Ausrücken — Ausrücken, 1) von Truppen, aus dem Lager, dem Standquartier, sich ins Feld, auf den Marsch etc. begeben; 2) (Forstw.), geschlagenes Holz, außerhalb des Schlages aufsetzen, damit es dem Anflug nicht schade … Pierer's Universal-Lexikon
Ausrücken — Ausrücken, beim Oberharzer Bergbau das Lösen des Loskorbes (s.d.) der Fördermaschine von der Hauptwelle … Lexikon der gesamten Technik
ausrücken — 1. abmarschieren, aufbrechen, ausmarschieren, ausziehen, den Standort/Stützpunkt verlassen, hinausmarschieren; (bes. Militär): abrücken, rücken; (Militär): vorrücken. 2. ↑ ausreißen (2). * * * ausrücken:1.⇨ausziehen(I,1)–2.⇨entfliehen(1)… … Das Wörterbuch der Synonyme
ausrücken — aus||rü|cken I 〈V. intr.; ist〉 1. ausmarschieren (Truppe) 2. 〈umg.〉 ausreißen, davonlaufen ● das Kind ist von zu Hause ausgerückt 〈umg.〉 II 〈V. tr.; hat〉 1. 〈Typ.〉 vorrücken, vor dem linken Rand beginnen (Zeilen) 2. vom Mittelpunkt wegrücken 3 … Universal-Lexikon
ausrücken — aus·rü·cken (ist) [Vi] 1 <die Polizei, die Feuerwehr o.Ä.> rückt aus eine geschlossene Gruppe geht oder fährt von einem Standort aus irgendwohin (wo sie gebraucht wird) 2 gespr ≈ ↑ausreißen (3,4) <ein Jugendlicher, ein Kind, ein Tier> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
ausrücken — ausrückenintr fliehen,entspringen.MeinteigentlichdenmilitärischenBegriffdesAusmarschierens(imGegensatzzumEinrücken);hierausweiterentwickeltzurBedeutungdesheimlichenWeggehens.Seitdemspäten18.Jh … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
ausrücken — aus|rü|cken (umgangssprachlich auch für fliehen) … Die deutsche Rechtschreibung
Kupplungen [1] — Kupplungen, in Triebwerken, verbinden aneinander stoßende Wellen oder eine Welle mit einer Scheibe, die lose auf der Welle selbst oder einer sie umgebenden Hohlwelle sitzt. Feste Kupplungen dienen zur dauernden Verbindung zweier Wellenenden.… … Lexikon der gesamten Technik
Feuerwehr Kaiserslautern — Dieser Artikel wurde im Portal Kaiserslautern zur Verbesserung eingetragen. Hilf mit, ihn zu bearbeiten und beteilige dich an der Diskussion! Vorlage:Portalhinweis/Wartung/Kaiserslautern … Deutsch Wikipedia