-
1 international
1. adjective2. nouninternational team — (Sport) Nationalmannschaft, die
2) (Sport): (participant) Internationale, der/die; (in team sports) Nationalspieler, der/-spielerin, die•• Cultural note:Eine internationale amerikanische Zeitung. Sie hat ihren Sitz in Paris, wird täglich in 180 Ländern veröffentlicht und hat eine exzellente Reputation für seriöse und gründliche Berichterstattung. Sie ist eine academic.ru/9157/broadsheet">broadsheet-Zeitung* * *[intə'næʃənl] 1. adjective(involving, or done by, two or more nations: international trade; an international football match.) international2. noun1) (a football etc match played between teams from two countries.) das Länderspiel•* * *inter·na·tion·al[ˌɪntəˈnæʃənəl, AM -t̬ɚˈ-]I. adj international\international banking internationales Bankwesen\international call Auslandsgespräch nt\international flight Auslandsflug mon the/an \international level auf internationaler Ebene\international financial system internationales Finanzsystem\international trade Welthandel m\international waters internationale GewässerII. n2. (communist organization)▪ I\international Internationale fthe First/Second etc. I\international die Erste/Zweite etc. Internationale* * *["ɪntə'nʃnəl]1. adjinternational2. n2) (POL)* * *international [ˌıntə(r)ˈnæʃənl]A adj (adv internationally)1. international, zwischenstaatlich, Welt…, Völker…:international copyright internationales Urheberrecht;international date line Datumsgrenze f;international law Völkerrecht n, internationales Recht;international lending WIRTSCH internationaler Kreditverkehr;international nautical mile Seemeile f;international reply coupon Postwesen:: internationaler Antwortschein2. Auslands…:international money order Auslandspostanweisung fB s1. SPORTa) Internationale(r) m/f(m), Nationalspieler(in)b) Länderkampf m, -spiel nb) Internationale f (sozialistisches Kampflied)3. pl WIRTSCH international gehandelte Wertpapiere plI. abk1. independence2. independent3. instituteint. abk1. intelligence3. interim4. interior5. internal* * *1. adjective2. nouninternational team — (Sport) Nationalmannschaft, die
2) (Sport): (participant) Internationale, der/die; (in team sports) Nationalspieler, der/-spielerin, die•• Cultural note:Eine internationale amerikanische Zeitung. Sie hat ihren Sitz in Paris, wird täglich in 180 Ländern veröffentlicht und hat eine exzellente Reputation für seriöse und gründliche Berichterstattung. Sie ist eine broadsheet-Zeitung -
2 foreign
['fɒrɪn] adjective1) (from abroad) ausländisch; Fremd[herrschaft, -kapital, -sprache]; fremdartig [Gebräuche]foreign worker — Gastarbeiter, der/-arbeiterin, die
he is foreign — er ist Ausländer
2) (abroad) fremd; Auslands[reise, -niederlassung, -markt]from a foreign country — aus einem anderen Land; aus dem Ausland
foreign travel — Reisen ins Ausland
3) (related to countries abroad) außenpolitisch; Außen[politik, -handel]foreign body — Fremdkörper, der
5) (alien) fremdbe foreign to somebody/somebody's nature — jemandem fremd sein/nicht jmds. Art sein
* * *['forən]1) (belonging to a country other than one's own: a foreign passport.) ausländisch•- academic.ru/28822/foreigner">foreigner* * *for·eign[ˈfɒrɪn, AM ˈfɔ:rɪn]\foreign banks Auslandsbanken pl\foreign countries Ausland nt kein pl\foreign currency Fremdwährung f, Devisen pl\foreign notes and coins Sortenpl\foreign soil ( form) fremder Bodento rest in \foreign soil in fremder Erde begraben sein [o geh ruhen2. (of other countries) Außen-\foreign policy Außenpolitik f\foreign relations Auslandsbeziehungen pl\foreign trade Außenhandel m\foreign travel Auslandsreise f▪ to be \foreign to sb jdm nicht bekannt seina \foreign body ein Fremdkörper m* * *['fɒrən]adj1) person, product ausländisch; food, customs, appearance fremdländischto be foreign (person) — Ausländer( in) m(f)
a quarter of the population is foreign — ein Viertel der Bevölkerung sind Ausländer or kommt aus dem Ausland
foreign news — Auslandsnachrichten pl, Nachrichten pl aus dem Ausland
2) (= alien) Fremd-behaviour that was foreign to his nature — ein Verhalten, das seiner Natur fremd war
* * *1. fremd, ausländisch, Auslands…, Außen…:he’s foreign er ist Ausländer;foreign affairs Außenpolitik f, auswärtige Angelegenheiten;foreign-born im Ausland geboren;foreign country, foreign countries pl Ausland n;a) Fremdwährung f, ausländische Währung,b) WIRTSCH Devisen pl;foreign debts WIRTSCH, POL Auslandsschulden;foreign department Auslandsabteilung f;foreign domination Fremdherrschaft f;foreign-exchange dealer WIRTSCH Devisenhändler(in);foreign experience Auslandserfahrung f;foreign language Fremdsprache f;a) fremdsprachig,b) fremdsprachlich, Fremdsprachen…;foreign-language teaching Fremdsprachenunterricht m;foreign minister POL Außenminister(in);foreign-owned in ausländischem Besitz (befindlich);foreign policy Außenpolitik f;foreign-policy außenpolitisch;foreign transaction Auslandsgeschäft n;foreign visit Auslandsbesuch m;foreign word LINGa) Fremdwort n,b) Lehnwort n;2. WIRTSCH Devisen…:foreign assets Devisenwerte3. fremd (to dat):that is foreign to his nature das ist ihm wesensfremd;5. seltsam, unbekannt, fremdfor. abk1. foreign2. forestry* * *['fɒrɪn] adjective1) (from abroad) ausländisch; Fremd[herrschaft, -kapital, -sprache]; fremdartig [Gebräuche]foreign worker — Gastarbeiter, der/-arbeiterin, die
2) (abroad) fremd; Auslands[reise, -niederlassung, -markt]from a foreign country — aus einem anderen Land; aus dem Ausland
3) (related to countries abroad) außenpolitisch; Außen[politik, -handel]4) (from outside) fremdforeign body — Fremdkörper, der
5) (alien) fremdbe foreign to somebody/somebody's nature — jemandem fremd sein/nicht jmds. Art sein
* * *adj.Außen- präfix.ausländisch adj.fremd adj. -
3 incidental
1. adjective(casual) beiläufig [Art, Bemerkung]; Neben[ausgaben, -einnahmen]2. noun, in pl.Nebensächlichkeiten; (expenses) Nebenausgaben* * *[-'den-]1) (occurring etc by chance in connection with something else: an incidental remark.) beiläufig2) (accompanying (something) but not forming part of it: He wrote the incidental music for the play.) Begleit-...* * *in·ci·den·tal[ˌɪn(t)sɪˈdentəl, AM -t̬əl]these points are true but \incidental to the main problem diese Punkte sind zwar zutreffend aber für das eigentliche Problem ohne Belang\incidental charges Nebengebühren pl\incidental expenses Nebenkosten pl\incidental wage costs Lohnnebenkosten pl\incidental question/remark beiläufige Frage/Bemerkung* * *["Insɪ'dentl]1. adj1)2. nNebensächlichkeit f, Nebensache f;* * *incidental [ˌınsıˈdentl]A adj1. nebensächlich, Neben…:incidental expenses → B 2;incidental music Begleitmusik f2. beiläufig3. gelegentlich4. zufälligthe expenses incidental thereto die dabei entstehenden oder damit verbundenen Unkosten6. folgend (on, upon auf akk), nachher auftretend:incidental images PSYCH NachbilderB s1. Nebenumstand m, -sächlichkeit f2. pl WIRTSCH Nebenausgaben pl, -kosten pl* * *1. adjective(casual) beiläufig [Art, Bemerkung]; Neben[ausgaben, -einnahmen]2. noun, in pl.Nebensächlichkeiten; (expenses) Nebenausgaben* * *adj.folgend adj.gelegentlich adj.zufällig adj.zugehörig adj. -
4 involve
transitive verb1) (implicate) verwickeln2) (draw in as a participant)involve somebody in a game/fight — jemanden an einem Spiel beteiligen/in eine Schlägerei [mit] hineinziehen
be involved in a project — (employed) an einem Projekt mitarbeiten
get involved with somebody — sich mit jemandem einlassen; (sexually, emotionally) eine Beziehung mit jemandem anfangen
4) (be necessarily accompanied by) mit sich bringen; (require as accompaniment) erfordern; (cause, mean) bedeuten* * *[in'volv]2) ((often with in or with) to cause to take part in or to be mixed up in: He has always been involved in/with the theatre; Don't ask my advice - I don't want to be/get involved.) verwickeln•- academic.ru/39201/involved">involved- involvement* * *in·volve[ɪnˈvɒlv, AM -ˈvɑ:lv]vt1.▪ to \involve sth (include) etw beinhalten; (encompass) etw umfassen; (entail) etw mit sich bringen, etw zur Folge haben; (mean) etw bedeutencriminal law \involves acts which are harmful to society das Strafrecht beschäftigt sich mit Handlungen, die sich gegen die Gesellschaft richtenwhat does the work \involve? worin besteht die Arbeit?the operation \involves putting a tube into the heart während der Operation wird ein Röhrchen ins Herz eingeführt▪ to \involve sb/sth jdn/etw betreffenthat doesn't \involve her sie hat damit nichts zu tunthis incident \involves us all dieser Zwischenfall geht uns alle an [o betrifft uns alle]the person \involved die betreffende Person3. (feature)the accident \involved two cars an dem Unfall waren zwei Fahrzeuge beteiligtthe crime \involved a drug dealing gang an dem Verbrechen war eine Drogenhändlerbande beteiligt4. (bring in)▪ to \involve sb in sth jdn an etw dat beteiligen; (unwillingly) jdn in etw akk verwickeln [o hineinziehen]to \involve sb in a discussion jdn an einer Diskussion beteiligento \involve sb in expense jdm Kosten verursachento get \involved in sth in etw akk verwickelt [o hineingezogen] werdenI don't want to get \involved ich will damit nichts zu tun haben▪ to \involve sb in doing sth:they \involved the staff in designing the packaging sie ließen die Belegschaft am Entwurf der Verpackung mitwirkenyou should \involve the kids more in cooking du solltest die Kinder mehr mitkochen lassen5. (participate)he's become very \involved in the community er engagiert sich sehr in der Gemeindeto \involve oneself in local politics sich akk kommunalpolitisch [o in der Kommunalpolitik] engagieren6. usu passive▪ to be \involved in sth (be busy with) mit etw dat zu tun haben, mit etw dat beschäftigt sein; (be engrossed) von etw dat gefesselt sein7. usu passive▪ to be \involved with sb (have to do with) mit jdm zu tun haben; (relationship) mit jdm eine Beziehung haben; (affair) mit jdm ein Verhältnis haben* * *[ɪn'vɒlv]vt1) (= entangle) verwickeln (sb in sth jdn in etw acc); (= include) beteiligen (sb in sth jdn an etw dat); (= concern) betreffento involve sb in a quarrel — jdn in einen Streit verwickeln or hineinziehen
the book doesn't involve the reader — das Buch fesselt or packt den Leser nicht
it wouldn't involve you at all — du hättest damit gar nichts zu tun
to get involved in sth — in etw (acc) verwickelt werden; in quarrel, crime etc also in etw (acc) hineingezogen werden
to involve oneself in sth — sich in etw (dat) engagieren
I didn't want to get involved — ich wollte damit/mit ihm etc nichts zu tun haben
I didn't want to get too involved — ich wollte mich nicht zu sehr engagieren
a matter of principle is involved — es ist eine Frage des Prinzips, es geht ums Prinzip
we are all involved in the battle against inflation — der Kampf gegen die Inflation geht uns alle an
to be/get involved with sth — etwas mit etw zu tun haben
to be involved with sb — mit jdm zu tun haben; (sexually) mit jdm ein Verhältnis haben
he's very involved with her —
to get involved with sb — mit jdm Kontakt bekommen, sich mit jdm einlassen (pej)
2) (= entail) mit sich bringen, zur Folge haben; (= encompass) umfassen; (= mean) bedeutenwhat does the job involve? —
this problem involves many separate issues to involve considerable expense/a lot of hard work — dieses Problem umfasst viele verschiedene Punkte or schließt viele verschiedene Punkte ein beträchtliche Kosten/viel Arbeit mit sich bringen or zur Folge haben
such a project involves considerable planning — zu so einem Projekt gehört eine umfangreiche Planung
he doesn't understand what's involved in this sort of work — er weiß nicht, worum es bei dieser Arbeit geht
do you realize what's involved in raising a family? — weißt du denn, was es bedeutet, eine Familie großzuziehen?
about £1,000 was involved — es ging dabei um etwa £ 1.000
it would involve moving to Germany — das würde bedeuten, nach Deutschland umzuziehen
finding the oil involved the use of a special drill — um das Öl zu finden, brauchte man einen Spezialbohrer
* * *in in akk):I don’t want to get involved ich will damit nichts zu tun haben;involved in an accident in einen Unfall verwickelt, an einem Unfall beteiligt;involved in debt verschuldet;be completely involved in one’s work von seiner Arbeit völlig in Anspruch genommen seinb) jemanden, etwas angehen, berühren, betreffen:the persons involved die Betroffenen;we are all involved (in this case) es (dieser Fall) geht uns alle an, wir sind alle davon (von diesem Fall) betroffen;feel personally involved sich persönlich betroffen fühlen;the national prestige was involved das nationale Prestige stand auf dem Spiel;a question of principle is involved es geht um eine prinzipielle Fragec) etwas in Mitleidenschaft ziehen:a) zu tun haben mit jemandem, etwas,b) enge Beziehungen haben zu jemandem:get involved with sb mit jemandem engen Kontakt bekommen, pej sich mit jemandem einlassen;involve o.s. in sich einsetzen oder engagieren für3. a) mit sich bringen, zur Folge haben, nach sich ziehenb) verbunden sein mit:the expense involved die damit verbundenen Kostenc) erfordern, nötig machen:taking the job would involve living abroad wenn ich die Stelle annehme, müsste ich im Ausland lebend) umfassen, einschließen4. etwas verwirren, komplizieren:* * *transitive verb1) (implicate) verwickelninvolve somebody in a game/fight — jemanden an einem Spiel beteiligen/in eine Schlägerei [mit] hineinziehen
become or get involved in a fight — in eine Schlägerei verwickelt werden
be involved in a project — (employed) an einem Projekt mitarbeiten
get involved with somebody — sich mit jemandem einlassen; (sexually, emotionally) eine Beziehung mit jemandem anfangen
3) (include) enthalten; (contain implicitly) beinhalten4) (be necessarily accompanied by) mit sich bringen; (require as accompaniment) erfordern; (cause, mean) bedeuten* * *(in, with) v.angehen v.beteiligen (an) v.betreffen v. (to be a matter of) v.gehen um ausdr.sich drehen um ausdr.sich handeln um ausdr. v.bedeuten v.einschließen v.erfordern v.etwas komplizieren ausdr.hineinziehen v.involvieren v.mit sich bringen ausdr.nach sich ziehen ausdr.nötig machen ausdr.umfassen v.verbunden sein mit ausdr.verwickeln v.verwirren v.zum Gegenstand haben ausdr.zur Folge haben ausdr.
См. также в других словарях:
Auslandsreisen des Papstes Benedikt XVI. — Von Benedikt XVI. besuche Länder Dieser Artikel enthält eine chronologisch geordnete Liste der Auslandsreisen von Papst Benedikt XVI. mit seinen wichtigsten Zielen und Aussagen. Papst Benedikt absolvierte bislang dreiundzwanzig apostolische… … Deutsch Wikipedia
Auslandsreisen des Papstes Johannes Paul II. — Johannes Paul II. hat in seiner Amtszeit mehr Auslandsreisen unternommen als alle vorherigen Päpste zusammengenommen. In der folgenden Übersicht sind Reisen nach Italien, die naturgemäß regelmäßig stattfanden, nicht berücksichtigt.… … Deutsch Wikipedia
Auslandsreisen — 1. Mehraufwendungen für Verpflegung: Vorgesehen sind Pauschbeträge pro Kalendertag in Abhängigkeit davon, wie lange der Aufenthalt im betreffenden Land an diesem Tag dauert; Kategorien: 24 Stunden, mehr als 14 Stunden, mehr als 8 Stunden). 2.… … Lexikon der Economics
Liste der Auslandsreisen von Papst Johannes Paul II. — Johannes Paul II. hat in seiner Amtszeit mehr Auslandsreisen unternommen als alle vorherigen Päpste zusammengenommen. In der folgenden Übersicht sind Reisen nach Italien, die naturgemäß regelmäßig stattfanden nicht berücksichtigt.… … Deutsch Wikipedia
Erinnerung und Identität — Johannes Paul II. im Jahr 1993 Johannes Paul II. anhören?/i (lateinisch Ioannes Paulus PP. II, bürgerlicher Name Karol Józef Wojtyła[1], * … Deutsch Wikipedia
Ionnnes Paulus II — Johannes Paul II. im Jahr 1993 Johannes Paul II. anhören?/i (lateinisch Ioannes Paulus PP. II, bürgerlicher Name Karol Józef Wojtyła[1], * … Deutsch Wikipedia
Johannes Paul 2 — Johannes Paul II. im Jahr 1993 Johannes Paul II. anhören?/i (lateinisch Ioannes Paulus PP. II, bürgerlicher Name Karol Józef Wojtyła[1], * … Deutsch Wikipedia
Johannes Paul II — Johannes Paul II. im Jahr 1993 Johannes Paul II. anhören?/i (lateinisch Ioannes Paulus PP. II, bürgerlicher Name Karol Józef Wojtyła[1], * … Deutsch Wikipedia
Karol Jozef Wojtyla — Johannes Paul II. im Jahr 1993 Johannes Paul II. anhören?/i (lateinisch Ioannes Paulus PP. II, bürgerlicher Name Karol Józef Wojtyła[1], * … Deutsch Wikipedia
Karol Józef Wojtyla — Johannes Paul II. im Jahr 1993 Johannes Paul II. anhören?/i (lateinisch Ioannes Paulus PP. II, bürgerlicher Name Karol Józef Wojtyła[1], * … Deutsch Wikipedia
Karol Józef Wojtyła — Johannes Paul II. im Jahr 1993 Johannes Paul II. anhören?/i (lateinisch Ioannes Paulus PP. II, bürgerlicher Name Karol Józef Wojtyła[1], * … Deutsch Wikipedia