-
1 впадина
Русско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > впадина
-
2 впадина
Русско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > впадина
-
3 полость
Aushöhlung, RaumРусско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > полость
-
4 углубление
Aushöhlung, EinbuchtungРусско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > углубление
-
5 полость
Aushöhlung, RaumРусско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > полость
-
6 углубление
Aushöhlung, EinbuchtungРусско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > углубление
-
7 полость
Aushöhlung, KaverneРусско-немецкий словарь по химии и химической технологии > полость
-
8 углубление
Aushöhlung, Kerbe, ( микронеровность поверхности) TalРусско-немецкий словарь по химии и химической технологии > углубление
-
9 впадина
Aushöhlung, Depression, Einbuchtung, (напр. резьбы) Grund, Höhlung, Lücke, Mulde, Rast машиностр., Raste, Rastnut, Senke, Senkung -
10 желобок
Aushöhlung, Auskehlung, Einschnitt, Kehle, Höhlung, Kimme, Kannelüre, Nut, ( рифлёной поверхности) Rille, Rinne -
11 полость
Aushöhlung, Einsenkung, Hohlform, Hohlraum, Höhlung, Innenraum, Kaverne, Krater, Raum -
12 выдалбливание
n1) gener. Aufmeißelung, (тк.sg) Höhlung2) geol. Aushöhlung3) med. Ausmeißelung, (тк.sg) Aushöhlung4) eng. Stemmen5) textile. Aushöhlen6) wood. Stoßen -
13 лунка
n2) geol. Alveole, Lunula (Biv.)3) sports. (для гольфа) Loch4) eng. Delle, Eindruck, Eindruckstelle, Elektrodenbohrung (Spektralanalyse), Grübchen, Hohlkehle (на резце), Kalotte, Krater, Meniskus, Rondell (при испытании на вытяжку), Vertiefung, Kolk5) anat. Mond (на ногте)6) mining. Aushöhlung, Aussparung, Bühnenloch, Bühnloch, kleine runde Grube7) road.wrk. Eindruckfläche (при испытании шариковой пробой)8) entomol. Phalera9) silic. Aushöhlung (порок эмали)10) weld. Delle (дефект поверхности) -
14 полость
n1) gener. Höhlung, Kniedecke, Hohlkammer, Pulverraum (патронной гильзы)2) geol. Kavität, Lumen, Raum, Schlotte (карстовая)3) med. Kaverne4) milit. Aushöhlung (напр. в кумулятивном заряде), Ausnehmung, Hohlraum (напр. кумулятивного снаряда)5) eng. Aushöhlung, Einsenkung, Gravur (листового штампа), Hohlform, Hohlheit, Hohlkörper, Hohlraum, Hohlraum, Hohlraum, Innenraum, Krater6) construct. Leibung7) anat. Höhle8) artil. Leerraum (кумулятивного снаряда)9) mining. Aussparung10) road.wrk. Luftraum11) weld. Einfräsung13) aerodyn. (кавитационная) Hohlraum -
15 энклав товарного знака
nlaw. Aushöhlung einer Marke, Aushöhlung eines Warenzeichens, Erosion einer Marke, Erosion eines WarenzeichensУниверсальный русско-немецкий словарь > энклав товарного знака
-
16 эрозия патента
npatents. Aushöhlung des Patents -
17 впадина
f Vertiefung, Senke; Höhle* * *впа́дина f Vertiefung, Senke; Höhle* * *впа́дин|а<-ы>ж Vertiefung fглазна́я впа́дина (глазни́ца) Augenhöhle fвпа́дины на щека́х hohle Wangen fplвпа́дина ме́жду верши́нами Vertiefung f zwischen den Gipfeln* * *n1) gener. Delle (в почве), Einbettung, Gesenke, Gunkel (в земле), Höhlung, Mulde, Senke, Tal, Vertiefung, Aushöhlung, Bodensenke, Bodenvertiefung2) geol. Austiefung, Azetabulum (Echin.) (âåðòëþæíàÿ ñóñòàâíàÿ), Bergkessel (ìåæãîðíàÿ), Bodeneinsenkung, Bodensenkung, Depression, Einmuldung, Einsenkung, Höhle, Kavität, Landgesenke, Senkung, Terrainmulde, Versenkung, Wanne3) milit. Bodenmulde, (естественная) Geländeeinschnitt, Geländesenke4) eng. Einbuchtung, Grund (напр. резьбы), Lücke, Rast, Umbuchtung5) chem. Einsackstelle6) construct. Rücklage, Rücksprung, Rückweichung8) mining. Bergkessel, Druse9) road.wrk. Einbeulung10) forestr. Einschweifung (между зубьями пилы)11) electr. Talmulde (волны, кривой)12) mech.eng. Rastnut13) weld. Lücke (напр., у зубчатого колеса)14) wood. Spanraum (между зубьями пилы)16) shipb. Nut, Nute, Rille, Rinne17) photo.sound.rec. Tal (между зубцами поперечной фонограммы) -
18 выбоина
f Vertiefung; Schlagloch n* * *вы́боина f Vertiefung; Schlagloch n* * *вы́боин|а<-ы>ж Schlagloch nt* * *n1) gener. Schlagloch (в покрытии дороги), Höhlung, Schlagloch2) geol. Fallkessel3) milit. Schlagloch (на дороге)4) eng. Flachstelle5) construct. Aushöhlung6) railw. abgeflachte Stelle7) auto. Schüssel (на дороге)8) road.wrk. Vertiefung9) metal. Narbigkeit10) wood. Einschlag11) nav. Beule -
19 выгнивание сердцевины города
nconstruct. Aushöhlung des StadtkernesУниверсальный русско-немецкий словарь > выгнивание сердцевины города
-
20 выемка
f (33; мок) Ausheben n; Bgb. Abbau m; Vertiefung, Senke; Ausschnitt m; Entnahme, Beschlagnahme; Post: Leerung; Tech. Aussparung; Kröpfung; Hohlkehle* * *вы́емка f (- мок) Ausheben n; BGB Abbau m; Vertiefung, Senke; Ausschnitt m; Entnahme, Beschlagnahme; Post: Leerung; TECH Aussparung; Kröpfung; Hohlkehle* * *вы́емк|а<-и>* * *n1) gener. Abgrabung, Abholung (писем), Anschnitt, Ausbruchtung, Aushöhlung, Ausschnitt, Ausstich (при прокладке дороги), Höhlung, Grube, Kröpfung (о станине)2) geol. Abkehlung, Ausbuchtung, Ausgrabung, Ausstich (äîðîæíàÿ), Austiefung, Bau, Graben, Hohlkehle, Kehle, Riefe3) navy. Gilling, Gillung4) milit. Bodenmulde, (естественная) Geländeeinschnitt5) eng. Abkröpfung, Abtrag (грунта), Aushieb, Ausnehmung, Ausschweifung, Entnahme, Lücke, Nut, Rinne, Tasche, Täsche, Verhau, Vertiefung, Zasche (трикотажной иглы), Aussparung6) construct. Ausheben, Auskofferung (напр., под дорожное покрытие), Bodenausnehmung, Einkehle, Einkehlung, Abtragung, Einstrich8) law. Beschlagnahme, Einziehung, Herausnahme, Wegnahme9) auto. Abschnitt, Rille (протектора), Sicke (напр. для фиксации)10) artil. Ausschachtung11) mining. Abbau, Abbauen, Abräumen, Angriff, Ausbruch, Bau (полезного ископаемого), Gewinnung, Grubenaushub (горной породы), Hereingewinnung, Inangriffnahme (напр., полезного ископаемого), Räumen (пород вскрыши), Verhiebführung, Wegschneiden (горной породы), Aushub, Verhieb12) road.wrk. Abbaubetrieb (грунта), Abschachtung, Abtragen, Aushebung (грунта), Auskoffern, Ausstoß, Durchstich, Fuge, Rückbau (грунта)13) forestr. Falz14) polygr. Kerbe15) textile. Einkerbung16) electr. Auskehlung, Auskerbung, Einbuchtung17) oil. Rille18) mech.eng. Kröpfung (в станине станка)19) silic. Herausnehmen (напр., отливка из формы)20) atom. Strukturaushebung21) sow. Hohlkehle (у иголки)22) wood. Ausklinkung, Falznut, Lippe23) small.arm. Ausfräsung
См. также в других словарях:
Aushöhlung an Säulen — (Bauw.), so v.w. Cannelirung … Pierer's Universal-Lexikon
Aushöhlung — Höhlung; Hohlraum; Bau; Höhle * * * Aus|höh|lung 〈f. 20〉 Höhle, ausgehöhlte Stelle * * * Aus|höh|lung, die; , en: 1. das Aushöhlen. 2. ausgehöhlte Stelle, Vertiefung. * * * Aus|höh|lung … Universal-Lexikon
Aushöhlung — Aus|höh|lung … Die deutsche Rechtschreibung
Höhlung — Aushöhlung; Hohlraum; Bau; Höhle * * * Höh|lung 〈f. 20〉 ausgehöhlte Stelle, Vertiefung, Rundung nach innen, Einbuchtung * * * Höh|lung, die; , en: 1. <o. Pl.> das Aushöhlen. 2. ausgehöhlte Stelle, Vertiefung … Universal-Lexikon
Hohlraum — Aushöhlung; Höhlung; Bau; Höhle; Leerraum; Lücke; Auslassung; Kavität; Leerstelle; Zwischenraum * * * Hohl|raum [ ho:lrau̮m], der; [e]s, Hohlräume [ ho:lrɔy̮mə] … Universal-Lexikon
Bau — Aushöhlung; Höhlung; Hohlraum; Höhle; Gebäude; Gemäuer; Bauwerk; Konstruktion; Errichtung; Haus; Heim; Bude ( … Universal-Lexikon
Höhle — Aushöhlung; Höhlung; Hohlraum; Bau * * * Höh|le [ hø:lə], die; , n: 1. [natürlicher] größerer [unterirdischer] Hohlraum: der Bär schlief in seiner Höhle. Syn.: ↑ Bau, ↑ Grotte, ↑ … Universal-Lexikon
Gewehr — Gewehr, 1) Angriffswaffe, im Gegensatz der Vertheidigungswaffe; daher G. u. Wappen, Letzteres der volle Harnisch mit Helm u. Schild, Ersteres aber Speer od. Lanze, Schwert, Dolch u. Keule od. Streithammer. Seit der Einführung des Schießpulvers… … Pierer's Universal-Lexikon
Exkavation — Unterkellerung; Ausschachtung * * * Ex|ka|va|ti|on 〈[ va ] f. 20〉 1. Aushöhlung, Ausschachtung 2. 〈Med.〉 Ausbohrung [zu lat. excavere „aushöhlen“] * * * Ex|ka|va|ti|on, die; , en [lat. excavatio = Aushöhlung]: 1. (Med.) (krankhafte od. normale)… … Universal-Lexikon
Glaucom — Klassifikation nach ICD 10 H40 Glaukom … Deutsch Wikipedia
Glaukoma — Klassifikation nach ICD 10 H40 Glaukom … Deutsch Wikipedia