Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

Aurélien

  • 1 Aurélien

    [oreljɛ̃] nom propre

    Dictionnaire Français-Anglais > Aurélien

  • 2 se taper dessus

    прост. драться, не жалеть кулаков

    Ils se seraient pour un peu tapé dessus. Mais si Edmond était rouge, Aurélien, lui, était blême. (L. Aragon, Aurélien.) — Еще немного и они сцепились бы. У Эдмона лицо налилось кровью, а Орельен был мертвенно бледен.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > se taper dessus

  • 3 avoir la venette

    разг.
    (avoir la [или une] venette)

    Il faut dire ce qui est, j'avais la venette, j'étais sûr d'y rester, je comptais mes abattis... (L. Aragon, Aurélien.) — Должен признаться, меня охватил страх, я был уверен, что там и останусь, я проверял, целы ли руки и ноги...

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir la venette

  • 4 casser les oreilles à qn

    разг.

    Qu'est-ce qu'ils jouent? Ça vous casse les oreilles. (L. Aragon, Aurélien.) — Что это они исполняют? От этой музыки оглохнуть можно.

    2) (тж. bassiner, bourrer, corner, étourdir, rebattre, rompre les oreilles à qn; тж. casser, battre et rebattre les oreilles de qn, corner aux oreilles à qn) прожужжать уши кому-либо, твердить одно и то же

    Il a la manière - voilà le mot - avec les paysans, avec les moteurs, avec les femmes. Cela me paraît aussi mystérieux que le tour de main du bon ouvrier, dont mon grand-père nous cassait les oreilles, avant que ma mère l'eût mis à la retraite. (R. Vailland, Beau Masque.) — Есть у Бомаска подход - иначе не скажешь - и к крестьянам, и к машинам, и к женщинам. Это кажется мне чем-то таким же чудесным и неповторимым, как та сноровка умелого рабочего, о которой прожужжал нам уши дедушка в ту пору, когда моя мать еще не устранила его от дел.

    Je vais pas te bassiner les oreilles avec les histoires du cru, Antoinette s'en chargera. (C. Aveline, Le Jet d'eau.) — Я не буду надоедать тебе местными сплетнями, этим займется Антуанетта.

    Les "képis blancs" avaient toutes sortes d'anecdotes effrayantes à raconter. Ils ne cessaient d'en bourrer les oreilles des bleus. (J.-P. Chabrol, La Dernière cartouche.) — У "белых кепи" целый запас различных страшных историй. Они прожужжали ими все уши новичкам.

    ... écris-moi souvent; ne corrige jamais tes lettres; elles me font plus de plaisir que celles de personne. Comment faut-il te dire cela?... Il y a deux ans que je te corne aux oreilles. (Stendhal, Lettres intimes.) —... пиши мне почаще и никогда не исправляй своих писем: они доставляют мне больше радости, чем чьи бы то ни было. Как тебя в этом убедить?... Вот уже два года, как я это твержу.

    Eh bien, Prévot ne connaîtra point non plus cette angoisse devant la mort dont on nous rebat les oreilles. (A. de Saint-Exupéry, Terre des hommes.) — Значит, Прево не испытает страха смерти, о котором нам столько твердили.

    On lui avait rompu les oreilles avec ses débordements: il savait qu'elle avait été la maîtresse d'Alfred de Musset, de Prosper Mérimée, pour ne parler de ses amants les plus récents... (J. Rousselot, La Vie passionnée de Frédéric Chopin.) — Ему надоели разговорами о ее похождениях. Он знал, что она была любовницей Альфреда де Мюссе, Проспера Мериме, не говоря уже о ее более недавних связях.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > casser les oreilles à qn

  • 5 comme une vache

    прост.
    как свинья, [напиться] вдрызг

    Quant à Decœur, il se saoulait comme une vache. (L. Aragon, Aurelien.) — Что до Декера, так он напивался как свинья.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > comme une vache

  • 6 de traviole

    разг.
    криво, вкось, наперекосяк; не к месту

    Je sentais que j'avais dit quelque chose de traviole. (É. Ajar, La Vie devant soi.) — Я чувствовал, что сказал что-то не то.

    Il avait une gueule sympathique, rieuse, sous des cheveux blonds encore enduits de brillantine, le nez court, épaté, une bouche un peu de traviole. (L. Aragon, Aurélien.) — У него была веселая, симпатичная физиономия, белокурые волосы, смазанные бриллиантином, короткий, приплюснутый нос, а рот немного кривился.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > de traviole

  • 7 dormir comme un bienheureux

    спать блаженным, безмятежным сном

    Il ronflait comme un bienheureux. (L. Aragon, Aurélien.) — Он спал, блаженно похрапывая.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > dormir comme un bienheureux

  • 8 faire le parfait amour

    (faire [или filer] le parfait amour)
    1) наслаждаться любовью; нежно любить друг друга

    Fremaux, disparu, filait sans doute le parfait amour avec la comtesse italienne. (H. de Régnier, La Peur de l'amour.) — Исчезнувший Фремо был, несомненно, поглощен своей любовью к итальянской графине.

    Mary filait le parfait amour avec Frédéric, et l'avait suivi à Londres où il donnait un récital. (L. Aragon, Aurélien.) — Мари и Фредерик нежно любили друг друга, и она последовала за ним в Лондон, где он давал сольный концерт.

    - Filer le parfait amour avec un étudiant, c'est de l'ordre du plaisir. Prendre un ami, qui vous entretiendra, je ne vais pas jusqu'à dire que c'est de l'ordre de la vertu. Mais une façon de se ranger. (J. Romains, Les Hommes de bonne volonté.) — Крутить любовь со студентом - это получать удовольствие. Найти друга, который будет вас содержать, - не скажу, что это можно отнести к числу добродетелей, - но это способ устроить свою жизнь.

    - Figure-toi, mon vieux qu'il me dit... Je suis rupin à c'te heure... j'ai un hôtel... à la Glacière... - Un hôtel!.. que je lui dis... Tu veux me la faire? - Pas du tout... C'est la bicoque à la mère Ange avec qui nous filons le parfait amour!.. (Goron, Les Antres de Paris.) — - Представь себе, мой старик говорит...: теперь я богат... у меня свой особняк... в Гласьере... - Особняк!.. иди ты... не заливай! - Ей-ей!.. Я живу в хибарке у мамаши Анж. У нас с ней любовь!

    Dictionnaire français-russe des idiomes > faire le parfait amour

  • 9 que c'est un beurre

    разг.
    очень, крайне; ну просто одно удовольствие

    Cet homme est galant que c'est un beurre. (L. Aragon, Aurélien.) — Он человек крайне обходительный.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > que c'est un beurre

  • 10 se faire vieux

    1) стареть, стариться
    3) прост. расстраиваться, беспокоиться, убиваться
    4) разг. задерживаться; скучать, томиться

    - Si on changeait de crémerie? dit-il. On se fait vieux sur ces banquettes... (L. Aragon, Aurélien.) — - Не пойти ли нам в другое место? Здесь что-то скучновато...

    5) прост. ждать кого-либо с нетерпением, волноваться

    Dictionnaire français-russe des idiomes > se faire vieux

  • 11 se noircir la gueule

    разг.
    (se noircir [или se saouler, se péter] la gueule)
    напиваться, надираться

    Il faisait marcher son ordonnance à coups de pieds dans le cul, mais après ça ils se noircissaient la gueule ensemble... (L. Aragon, Aurélien.) — Ординарца своего он гнал пинком под зад, а потом они вместе напивались...

    Dictionnaire français-russe des idiomes > se noircir la gueule

  • 12 tout le bataclan

    разг.
    1) все как положено, все, что полагается

    Un chantier de constructions... avec tous les ouvriers, les échafaudages, tout le bataclan... les badauds qui regardent... (L. Aragon, Aurélien.) — Строительная площадка..., со всем, что полагается... рабочие, леса, глазеющие зеваки.

    2) ( et) tout le bataclan и все прочее

    Le narrateur - un jeune officier breton, brave et modeste, visage énergique, Légion d'honneur, Croix de guerre, tout le bataclan, est logé, en Allemagne occupée... (A. Wurmser, Interdiction de séjour.) — Рассказ ведется от лица молодого офицера, бретонца, храброго и скромного, с энергичным лицом, с орденом Почетного легиона, Военным крестом, словом, со всеми онерами; он живет в оккупированной нами Германии.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > tout le bataclan

  • 13 veine de pendu

    разг.
    (veine de pendu [тж. прост. veine de cocu/de cornard])
    редкое везение, фарт

    Tu me refuses un théâtre, et tu flanques l'argent par la fenêtre. Oui, tu as une veine de cocu. Mais pas comme tu le penses! (L. Aragon, Aurélien.) — Ты отказываешься купить мне билет в театр, а сам швыряешь деньги на ветер. Да, тебе редкостно везет. Только не так, как ты думаешь.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > veine de pendu

См. также в других словарях:

  • Aurelien — Aurélien Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Aurélien est un nom propre qui peut désigner : Sommaire 1 Nom ou prénom et son origine 1.1 Variantes …   Wikipédia en Français

  • Aurélien — bezeichnet: Aurélien (Roman), Roman von Louis Aragon (1944) Aurélien ist der Name folgender Personen: Aurélien Barrau (* 1973), französischer Astrophysiker Aurélien Capoue (* 1982), französischer Fußballspieler Aurélien Chedjou (* 1985),… …   Deutsch Wikipedia

  • Aurélien — (Lucius Domitius Aurelianus) (v. 212 275) empereur romain de 270 à 275. Il vainquit les Goths, les Alamans et Zénobie, reine de Palmyre, restaura l unité romaine, réforma le culte (il fut divinisé de son vivant), entoura Rome par le mur d… …   Encyclopédie Universelle

  • Aurélien — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Pour les articles homonymes, voir Saint Aurélien. Sommaire …   Wikipédia en Français

  • Aurélien — (PR Aurèle) (Aureliano) (20 octobre) • Aurélien (ou Aurèle), archidiacre puis évêque de Carthage, ami de saint Augustin, lutta contre le donatisme et le pélagianisme. Mort en 423. Fête le 20 juillet. • Aurélien d Arles, évêque d Arles en 546,… …   Dictionnaire des saints

  • Aurélien — Provenance. Vient du latin aurum Signifie or Se fête le 16 juin. Histoire. Aurélien est évêque d Arles, en Provence, au VIème siècle. C est un prélat dynamique qui fonde, avec l appui de Childebert 1er, deux monastères, l un pour les hommes, l… …   Dictionnaire des prénoms français, arabes et bretons

  • Aurélien Lugné-Poë — est un acteur, metteur en scène et directeur de théâtre français, né à Paris le 27 décembre 1869 et mort à Villeneuve lès Avignon le 19 juin 1940. Fondateur du théâtre de l Œuvre, il est, avec And …   Wikipédia en Français

  • Aurelien (Aragon) — Aurélien (Aragon) Aurélien Auteur Louis Aragon Genre Roman Pays d origine  France Lieu de parution Paris Éditeur Le Livre de poche Date …   Wikipédia en Français

  • Aurelien (empereur romain) — Aurélien (empereur romain) Pour les articles homonymes, voir Aurélien. Aurélien …   Wikipédia en Français

  • Aurélien (Aragon) — Aurélien Auteur Louis Aragon Genre Roman Pays d origine  France Lieu de parution Paris Éditeur …   Wikipédia en Français

  • Aurélien (Empereur Romain) — Pour les articles homonymes, voir Aurélien. Aurélien …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»