-
1 actuación
-
2 aparición
apari'θǐɔnf1) Aufkommen n, Auftritt m2) ( una manifestación sobrenatural) Erscheinung f, Vision f, Gespenst nsustantivo femenino1. [gen] Erscheinen das[surgimiento] Auftauchen das2. [espectro] Erscheinung dieapariciónaparición [apari'θjon] -
3 entrada
en'trađaf1) Eingang m, Zugang m, Zutritt mentrada a escena — THEAT Auftritt m
2) ( comienzo) Beginn m, Anfang m3) ( para vehículos) Auffahrt f, Einfahrt f4) ( billete) Eintrittskarte f5) ECO Einnahme f6) ( en la frontera) Einreise f7)entrada en acción — MIL Einsatz m
8) INFORM Eingabe f9) GAST Vorspeise fsustantivo femenino[billete] Eintrittskarte die8. [en frente] Geheimratsecken Pluralentradaentrada [eDC489F9Dn̩DC489F9D'traða]num1num (puerta) Eingang masculino; (para coche) Einfahrt femenino; entrada a la autopista Autobahnauffahrt femenino; entrada trasera Hintereingang masculinonum2num (traspaso) Eintritt masculino; fuerzas armadas Einmarsch masculino; se prohibe la entrada Zutritt verboten!; los deportistas hicieron su entrada en la ciudad die Sportler liefen in die Stadt einnum3num (comienzo) Beginn masculino; (en un cargo) Antritt masculino; entrada en funciones Amtsantritt masculino; entrada en vigor Inkrafttreten neutronum4num (cine, teatro) Eintrittskarte femenino; entrada gratuita Freikarte femenino; entrada libre Eintritt freinum5num (público) Zuschauer masculino plural; (hospital) Zugänge masculino plural; en el estreno hubo una gran entrada bei der Uraufführung war viel Publikum anwesendnum10num (depósito) Anzahlung femenino; ya hemos dado la entrada para el piso wir haben schon die erste Rate für die Wohnung bezahltnum14num (loc): de entrada auf den ersten Blick; así de entrada tu idea no me pareció mal zunächst schien mir deine Idee gar nicht schlecht -
4 lucimiento
luθi'mǐentomGlanz m, Pracht fsustantivo masculino[de actriz] glanzvoller Auftrittlucimientolucimiento [luθi'mjeDC489F9Dn̩DC489F9Dto]una ópera de gran lucimiento eine glanzvolle Opernaufführung -
5 papelón
pape'lɔnm(fam)sustantivo masculinopapelónpapelón [pape'lon]num2num (familiar: actuación) Blamage femenino; ¡qué papelón! wie peinlich!; hacer un papelón sich blamieren -
6 salida
sa'liđaf1) ( lugar por donde se sale) Ausgang m, Ausweg msalida de emergencia — Notausgang m, Fluchtweg m
¿Qué salida tengo que tomar? — Welche Ausfahrt muss ich nehmen?
¿Dónde está la salida? — Wo ist der Ausgang?
2) ( de un país) Ausreise f3) ( partida) Abflug m, Ausreise f, Aufbruch m4)5) ( ingenio) Geistesblitz m6) ( de desagüe) Ablauf m, Abfluss m7) (separación, retiro) Austritt m8)salida a escena — THEAT Auftritt
9)salidas pl — FIN Ausgaben f
10)11) (fig: excusa) Ausrede f, Entschuldigung f, Ausflucht f12) ( posibilidad de venta) Verkauf m, Absatz m13) INFORM Exit mdispositivo de salida; redireccionamiento hacia la salida — Zurück zu Exit m
14)salida de tono — unangebrachte Bemerkung, sich im Ton vergreifen
15)16)17)permiso de salida — Ausfuhrgenehmigung f, Ausreisegenehmigung f
18)19)tener la salida — ( en el ajedrez) anziehen
20)21) ( el lugar de partida en una carrera) SPORT Start mLos corredores están en la salida. — Die Läufer befinden sich am Start.
salidasalida [sa'liða]num1num (puerta) Ausgang masculino; salida para coches Ausfahrt femenino; a la salida del teatro nach der Vorstellung; callejón sin salida Sackgassenum2num (de un tren) Abfahrt femenino; (de un avión) Start masculino; (de un barco) Auslaufen neutronum5num comercio Absatz masculino; (partida) Ausgabe femenino; este producto no tiene salida dieses Produkt ist unverkäuflichnum6num (familiar: ocurrencia) Einfall masculino; salida de tono unangebrachte Bemerkung; ¡menuda salida! was für eine Schnapsidee! -
7 mariachi
ma'rǐatʃim MUSsustantivo masculinoDas Mariachi-Orchester besteht aus traditionell gekleideten mexikanischen Musikern, die auf Volksfesten, Straßen oder in Restaurants auftreten. In Mexico City warten viele Mariachi-Orchester rund um den Garibaldi-Platz darauf, für private Anlässe engagiert zu werden. Häufig schenkt man jemandem zum Geburtstag oder zur Hochzeit den Auftritt eines Mariachi-Orchesters.
См. также в других словарях:
Auftritt — steht für: das Erscheinen eines Darstellers auf einer Bühne, siehe Auftritt (Theater) einen Teil eines Akts (oder Aufzugs) in einem Drama, siehe Szene (Theater) den waagerechten, betretbaren Teil von Treppenstufen, siehe Treppenstufe#Auftritt den … Deutsch Wikipedia
Auftritt — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • Erscheinung • Erscheinungsbild • Äußeres • Leistung Bsp.: • Er ist stolz auf sein Äußeres. • … Deutsch Wörterbuch
Auftritt — Auftritt, 1) (Bauk.), die Breite einer Treppenstufe, s. Treppe; 2) (Auftrittbank, Kriegsw.), so v.w. Banket; 3) (Reitk.), die Art, wie ein Pferd die Füße auf den Boden setzt; 4) (Scene), bei Theaterstücken eine Unterabtheilung eines Actes (s.d.) … Pierer's Universal-Lexikon
Auftritt [1] — Auftritt (Szene), die kleinste Abteilung eines Dramas, die durch das Auftreten einer neuen oder das Abtreten einer bisher anwesenden Person (von Dienern und ähnlichen unwesentlichen Rollen abgesehen) bedingt ist und somit einen Wechsel der… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Auftritt [2] — Auftritt (Bankett), Fläche hinter der Brustwehr, auf der die Soldaten stehend schießen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Auftritt — Auftritt, siehe Scene … Damen Conversations Lexikon
Auftritt — Auftritt, das Erscheinen einer oder mehrerer Personen auf der Schaubühne, die kleinste Abtheilung eines dramatischen Stücks, die Scene … Herders Conversations-Lexikon
Auftritt — ↑Szene … Das große Fremdwörterbuch
Auftritt — ↑ treten … Das Herkunftswörterbuch
Auftritt — Aufzug; Darbietung; Darstellung; Szene; Akt; Show; Live Event; Gig; Live Gig (umgangssprachlich); Live Entertainment; Live Veranstaltung; … Universal-Lexikon
Auftritt — Auf·tritt der; 1 der Moment, in dem jemand (besonders als Schauspieler, Sänger, Tänzer auf der Bühne) erscheint 2 die Zeit, in der jemand auftritt (5): Die Schauspielerin war während ihres gesamten Auftritts sichtlich nervös 3 die Art und Weise,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache