-
1 Außenrand
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Außenrand
-
2 Außenrand
Außenrand m (нару́жный) край -
3 Außenrand
m(наружный) край -
4 Außenrand
(For.) край раковины(Gastr.) внешняя губа(Gastr.) наружная губавнешний край (раковины)наружный край (раковины)свободный край (раковины)Deutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > Außenrand
-
5 Außenrand
mнару́жный край m -
6 Außenrand
сущ.1) общ. (наружный) край2) геол. внешний край (раковины), наружный край (раковины), свободный край (раковины), (For.) край раковины, (Gastr.) внешняя губа, (Gastr.) наружная губа3) текст. кант -
7 Außenrand
mнаружный [латеральный] край, Margo lateralis -
8 Außenrand der Regenbogenhaut
Außenrand m der Regenbogenhaut мед. ресни́чный [цилиа́рный] край ра́дужной оболо́чки -
9 Außenrand der Regenbogenhaut
сущ.мед. ресничный край радужной оболочки, цилиарный край радужной оболочкиУниверсальный немецко-русский словарь > Außenrand der Regenbogenhaut
-
10 Außenrand (m) des Ringes
Deutsch-Russisches Sportwörterbuch > Außenrand (m) des Ringes
-
11 Platte mit Außenrand
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Platte mit Außenrand
-
12 rand
m; -(e)s, Ränder1. edge; eines Tellers, einer Brille etc.: rim; eines Hutes: brim; (Seitenrand) margin; Ränder unter den Augen (dark) rings under the eyes; bis zum Rand gefüllt Glas: filled to the brim; eine Karte mit schwarzem Rand a card with a black border; ein Rand in der Wanne a tide-mark in the bath (Am. ring in the bathtub); ( 4 cm) Rand lassen leave a margin (of 4 cm); etw. an den Rand schreiben write s.th. in the margin; am Rande des Waldes on the edge of the woods; am Rande der Stadt on the outskirts (of the town); am Rande des Abgrunds on the brink of the abyss2. fig. verge; am Rande des Verderbens / der Verzweiflung etc. fig. on the verge ( oder brink) of ruin / despair etc.; am Rande der Gesellschaft on the fringe(s) of society; am Rande der Legalität just inside the law; an den Rand (des Geschehens etc.) geraten be marginalized; am Rande des Grabes stehen have one foot in the grave; am Rande erwähnen mention in passing; das oder so viel nur am Rande I just mention that in passing; das versteht sich am Rande it goes without saying; ein Problem etc. am Rande behandeln deal with a problem etc. in passing; es interessiert mich nur am Rande it’s only of marginal interest to me; er hat es nur am Rande miterlebt he wasn’t directly involved ( oder affected by it); außer Rand und Band sein / geraten be going wild; vor Freude etc.: be beside o.s. / go wild (with joy); zu Rande kommen mit jemandem / etw. get on with s.o. / cope with s.th.3. umg. (Mund) trap, Brit. auch gob; er kann einfach seinen Rand nicht halten he just can’t keep his trap shut; halt den Rand! shut up!, shut your trap ( oder face)* * *der Randedging; side; brink; margin; verge; brim; rim; fringe; edge; border* * *Rạnd I [rant]m -es, -er['rɛndɐ]1) edge; (von Weg, Straße, Schwimmbecken etc) side, edge; (von Brunnen, Gefäß, Tasse) top, rim, brim; (von Abgrund) brinkvoll bis zum Rand — full to the brim, brimful
am Rande (erwähnen, zur Sprache kommen) — by the way, in passing; interessieren marginally; beteiligt sein marginally, on the fringe; miterleben from the sidelines
am Rande des Waldes — at the edge of the forest
am Rande der Stadt — on the outskirts of the town
am Rande der Verzweiflung/des Wahnsinns — on the verge of despair/madness
am Rande des Grabes or Todes stehen — to be at death's door
die Schweizer haben den Krieg nur am Rande miterlebt — the Swiss were only marginally involved in the war, the Swiss only experienced the war from the sidelines
er hat die Russische Revolution noch am Rande miterlebt — he was around at the beginning/end of the Russian Revolution
am Rande der Gesellschaft/der politischen Landschaft — on the fringes of society/the political scene
an den Rand der Gesellschaft gedrängt werden — to be marginalized by society
am äußersten rechten Rand des politischen Spektrums — on the extreme right of the political spectrum
2) (= Umrandung) border; (= Tellerrand) edge, side; (= Brillenrand) rim; (von Hut) brim; (= Seitenrand, Buchrand, Heftrand) marginwenn er so über die Ränder seiner Brille schielt — when he peers over the top of his glasses like that
mit schwarzem Rand — black-edged, with a black border
3) (= Schmutzrand) ring; (um Augen) circle, ringrote Ränder um die Augen haben — to have red rims around one's eyes
4) (fig)sie waren außer Rand und Band — there was no holding them, they were going wild
halt den Rand! (sl) — shut your face! (sl)
See:= zurandeIIm -s, -(s)(= Währung) rand* * *der1) (the edge of a particular thing: the border of a picture/handkerchief.) border2) (the top edge of a cup, glass etc: The jug was filled to the brim.) brim3) (the edge or border of a steep, dangerous place or of a river.) brink4) (the part farthest from the middle of something; a border: Don't put that cup so near the edge of the table - it will fall off; the edge of the lake; the water's edge.) edge5) (a border or fringe round a garment: gold edging.) edging6) (the blank edge round a page of writing or print: Please write your comments in the margin.) margin7) (the edge of something: the lip of a cup.) lip8) ((usually in singular with the) the edge (of something): The shops are on the periphery of the housing estate.) periphery9) (an edge or border: the rim of a wheel; the rim of a cup.) rim10) (the (grass) edging of a garden bed, a road etc: It's illegal to drive on the grass verge.) verge* * *<-es, Ränder>[rant, pl ˈrɛndɐ]m1. (abfallendes Ende einer Fläche) edgeetw bis zum \Rand füllen to fill sth to the brimvoll bis zum \Rand full to the brim, brimfulsie stand am \Rand der Klippe she stood on the edge of the cliffstell das Glas nicht so nah an den \Rand von dem Tisch don't put the glass so near the edge of the tabledu hast dir die Hose unten am [rechten/linken] \Rand schmutzig gemacht you've dirtied the bottom [of the right/left leg] of your trousersder \Rand des Abgrunds the brink of the precipiceam \Rande der Gesellschaft on the fringes of societyam \Rande der Stadt on the outskirts [or edge] of the towner wohnt in einem großen Haus am \Rande der Stadt he lives in a big house on [or at] the edge of the townam \Rand der Straße at the side of the roadam \Rande des Waldes at the edge of the foresteine Brille mit silbernem \Rand spectacles with silver rims, silver-rimmed spectacleser schielte über die Ränder seiner Brille he peered over the top of his glassesdie Decke hatte einen mit einer Borte verzierten \Rand the quilt was bordered by a braid trimming [or had a braid trimming border5. (Grenze)am \Rand[e] einer S. gen on the verge [or brink] of stham \Rande des Bankrotts sein to be on the verge of bankruptcyam \Rande eines Krieges on the brink of warjdn an den \Rand des Ruins/Wahnsinns bringen to bring sb to the verge [or brink] of ruin/madnessam \Rand der Verzweiflung sein to be on the verge of despairTrauerkarten haben einen schwarzen \Rand condolence cards have black edging [or a black border]etw an den \Rand schreiben to write sth in the marginein [schmutziger] \Rand um die Badewanne a tidemark around [the rim of] the bath BRIT[dunkle/rote] Ränder um die Augen haben to have [dark/red] rings [a]round one's eyesvom Weinen hatte sie rote Ränder um die Augen the rims of her eyes were red with crying8.▶ am \Rande in passing, by the waydas habe ich am \Rande erwähnt I mentioned that in passingdas interessiert mich nur am \Rande that's only of marginal interest to medas versteht sich am \Rande that goes without sayingwir haben die Revolution nur am \Rande miterlebt we were only marginally involved in the revolutionsie waren außer \Rand und Band there was no holding them, they were going wildich komme damit nicht zu \Rande I can't manage* * *der; Rand[e]s, Ränder1) edge; (Einfassung) border; (HutRand) brim; (BrillenRand, GefäßRand, KraterRand) rim; (eines Abgrunds) brink; (auf einem Schriftstück) margin; (WegRand) verge; (StadtRand) edge; outskirts pl.; (fig.)mit etwas [nicht] zu Rande kommen — (ugs.) [not] be able to cope with something; s. auch Grab
dunkle Ränder unter den Augen haben — have dark lines under one's eyes
3)den Rand halten — (salopp) shut one's gob (sl.) or trap (sl.)
* * *…rand m im subst1. (Teil):Außenrand outer edge, outer rim, perimeter;Innenrand inner edge;Ortsrand outskirts pl;Stoffrand selvedge2. (Streifen)Fettrand rim of fat;Kalkrand ring of limescale;Schweißrand ring left by perspiration, perspiration mark* * *der; Rand[e]s, Ränder1) edge; (Einfassung) border; (HutRand) brim; (BrillenRand, GefäßRand, KraterRand) rim; (eines Abgrunds) brink; (auf einem Schriftstück) margin; (WegRand) verge; (StadtRand) edge; outskirts pl.; (fig.)mit etwas [nicht] zu Rande kommen — (ugs.) [not] be able to cope with something; s. auch Grab
3)den Rand halten — (salopp) shut one's gob (sl.) or trap (sl.)
* * *¨-er (Mathematik) m.boundary n. ¨-er m.border n.brim n.brink n.edge n.fringe n.lip n.margin n.rim n.side n.verge n. -
13 ...rand
m, im Subst.1. (Teil): Außenrand outer edge, outer rim, perimeter; Innenrand inner edge; Kraterrand edge ( oder rim) of a ( oder the) crater; Ortsrand outskirts Pl.; Stoffrand selvedge2. (Streifen) Fettrand rim of fat; Kalkrand ring of limescale; Schmutzrand dirty ring; in der Badewanne: tide-mark, Am. ring; Schweißrand ring left by perspiration, perspiration mark -
14 Außenputz
Außenputz m стр. отде́лка фаса́даAußenquersitz m сед на пра́вом бедре́ снару́жи, сед на ле́вом бедре́ снару́жи (гимна́стика)Außenquerstand m сто́йка поперё́к снару́жи (гимна́стика)Außenrand m (нару́жный) крайAußenring m вне́шнее кольцо́; вне́шняя кольцева́я доро́гаAußenriß m тех. нару́жная тре́щинаAußenrüttler m стр. пове́рхностный вибра́торAußenschale f вне́шняя оболо́чка; скорлупа́Außenschmarotzer m биол. эктопарази́тAußenschrägsitz m косо́й сед на пра́вом бедре́ снару́жи, косо́й сед на ле́вом бедре́ снару́жи (гимна́стика)Außenschrägstand m сто́йка на́искось снару́жи (гимна́стика)Außenseite f нару́жная сторона́; фаса́д (зда́ния)Außenseiter m -s, спорт. аутса́йдер (уча́стник, не име́ющий ша́нсов на успе́х, но неожи́данно могу́щий победи́ть)Außenputz ком. аутса́йдер (предприя́тие и́ли фи́рма, не входя́щие в монопо́льные объедине́ния)Außenputz посторо́нний, непосвящё́нный, неспециали́стAußenputz за́мкнутый челове́к, необщи́тельный челове́к, индивидуали́стer ist immer ein Außenputz gewesen он всегда́ держа́лся особняко́мAußenseitsitz m сед продо́льно снару́жи (гимна́стика)Außenseitstand m сто́йка снару́жи продо́льно (гимна́стика)Außensitz m сед вне бру́сьев (гимна́стика) -
15 die Zielscheibe
- {aim} sự nhắm, đích, mục đích, mục tiêu, ý định - {bull's eye} điểm đen, cửa sổ tròn, thấu kính bán cầu, đèn ló, kẹo bi - {butt} gốc, gốc cuống, báng, đầu núm, đầu cán, mẩu thuốc lá, cá mình giẹp, butt-end, số nhiều) tầm bắn, trường bắn, bia bắn và ụ đất sau bia, người làm trò cười, đích làm trò cười, cái húc - cái húc đầu - {mark} đồng Mác, dấu, nhãn, nhãn hiệu, vết, lằn, bớt, đốm, lang, dấu chữ thập, mục tiêu &), chứng cớ, biểu hiện, danh vọng, danh tiếng, mức, tiêu chuẩn, trình độ, điểm, điểm số - {target} bia, cọc tín hiệu, khiên nhỏ, mộc nhỏ, chỉ tiêu phấn đấu = der Außenrand der Zielscheibe {outer}+ = das weiße Zentrum der Zielscheibe {carton}+
См. также в других словарях:
Garten Schwalbenschwanz — Papilio aegeus Papilio aegeus Systematik Klasse: Insekten (Insecta) Ordnung … Deutsch Wikipedia
Papilio aegeus adrastus — Papilio aegeus Papilio aegeus Systematik Klasse: Insekten (Insecta) Ordnung … Deutsch Wikipedia
Papilio aegeus aegatinus — Papilio aegeus Papilio aegeus Systematik Klasse: Insekten (Insecta) Ordnung … Deutsch Wikipedia
Papilio aegeus goramensis — Papilio aegeus Papilio aegeus Systematik Klasse: Insekten (Insecta) Ordnung … Deutsch Wikipedia
Papilio aegeus keianus — Papilio aegeus Papilio aegeus Systematik Klasse: Insekten (Insecta) Ordnung … Deutsch Wikipedia
Papilio aegeus kissuanus — Papilio aegeus Papilio aegeus Systematik Klasse: Insekten (Insecta) Ordnung … Deutsch Wikipedia
Papilio aegeus othello — Papilio aegeus Papilio aegeus Systematik Klasse: Insekten (Insecta) Ordnung … Deutsch Wikipedia
Papilio aegeus websteri — Papilio aegeus Papilio aegeus Systematik Klasse: Insekten (Insecta) Ordnung … Deutsch Wikipedia
Papilio euchenor comma — Papilio euchenor Systematik Klasse: Insekten (Insecta) Ordnung: Schmetterlinge (Lepidoptera) Familie: Ritterfalter (Papilionidae) … Deutsch Wikipedia
Papilio euchenor depilis — Papilio euchenor Systematik Klasse: Insekten (Insecta) Ordnung: Schmetterlinge (Lepidoptera) Familie: Ritterfalter (Papilionidae) … Deutsch Wikipedia
Papilio euchenor eutropius — Papilio euchenor Systematik Klasse: Insekten (Insecta) Ordnung: Schmetterlinge (Lepidoptera) Familie: Ritterfalter (Papilionidae) … Deutsch Wikipedia