Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

Astaire

  • 1 Astaire

    Astaire

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > Astaire

  • 2 Astaire

    n. familienaam, Astaire (1899-1987), Am,erikaanse zanger, danser en acteur (bekend om zijn rollen in "Silk Stockings" en "Top Hat")

    English-Dutch dictionary > Astaire

  • 3 Astaire

    (Surnames) Astaire /æˈstɛə(r)/

    English-Italian dictionary > Astaire

  • 4 Astaire

    n. אסטר, שם משפחה; פרד אסטר (1899-1987), זמר רקדן וכוכב קולנוע אמריקאי (התפרסם בשל תפקידיו ב"גרבי משי" ו-"בעקבות הצי")
    * * *
    ("יצה תובקעב"-ו "ישמ יברג"ב וידיקפת לשב םסרפתה) יאקירמא עונלוק בכוכו ןדקר רמז,(7891-9981) רטסא דרפ ;החפשמ םש,רטסא

    English-Hebrew dictionary > Astaire

  • 5 Astaire

    • americký herec a tanečník

    English-Czech dictionary > Astaire

  • 6 astaire

    English-Russian base dictionary > astaire

  • 7 Astaire, Fred

    (1899-1987) Астер, Фред
    Настоящее имя Фред Аустерлиц. Танцовщик и актер. Как пишут его биографы, "начал танцевать сразу же как научился ходить". До 1932 выступал в паре с сестрой Аделью, в 1933-39 - с Джинджер Роджерс [ Rogers, Ginger]. Астер и Роджерс снялись во многих кинофильмах: "Веселый развод" ["The Gay Divorcee"] (1934), "Потанцуем?" ["Shall We Dance"] (1937), "Беспечно" ["Carefree"] (1938) и другие. С 1939 Астер выступал с разными партнершами во многих фильмах ("Дамочка в несчастье" ["Damsel in Distress"] (1939), "Предел только небо" ["The Sky's the Limit"] (1943), "Пасхальный парад" ["Easter Parade"] (1948), "Баркли с Бродвея" ["The Barkleys of Broadway"] (1949) - вновь с Дж. Роджерс, "Давай потанцуем" ["Let's Dance"] (1950), "Забавная мордашка" ["Funny Face"] (1956) и др.). В 1949 получил "Оскара" [ Oscar] "за особый вклад в киноискусство". В 1958 провел серию телепередач "Вечер с Фредом Астером" ["Evening with Fred Astaire"]. В 1974 получил премию "Оскар" за исполнение роли в фильме "Ад в поднебесье" ["Towering Inferno"]

    English-Russian dictionary of regional studies > Astaire, Fred

  • 8 Astaire, Fred

    Астэр, Фред (18991987), киноактёр, танцор, ведущий телешоу. Исполнял танцевальные номера во многих музыкальных фильмах ( часто с партнёршей Джинджер Роджерс [Rogers, Ginger]); вызывал восхищение быстротой и грациозностью танца

    ‘Broadway Melody' («Мелодия Бродвея», 1940)


    ‘Funny Face' («Забавная мордашка», 1957)


    ‘On the Beach' («На последнем берегу», 1959)

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Astaire, Fred

  • 9 Fred Astaire

    Имена и фамилии: Фред Астер

    Универсальный англо-русский словарь > Fred Astaire

  • 10 Fred Astaire

    n. פרד אסטר (1899-1987), זמר רקדן וכוכב קולנוע אמריקאי (התפרסם בשל תפקידיו ב"גרבי משי" ו-"בעקבות הצי")
    * * *
    ("יצה תובקעב"-ו "ישמ יברג"ב וידיקפת לשב םסרפתה) יאקירמא עונלוק בכוכו ןדקר רמז,(7891-9981) רטסא דרפ

    English-Hebrew dictionary > Fred Astaire

  • 11 Fred Astaire

    Wikipedia English-Arabic glossary > Fred Astaire

  • 12 Kelly, Gene

    (1912-1996) Келли, Джин
    Звезда Бродвея [ Broadway] и Голливуда [ Hollywood] 1940-50-х; танцовщик, певец, актер и хореограф. Созданный им новый, спортивный стиль танца оказал значительное влияние на развитие эстрадной хореографии и жанра мюзикла [ musical] в целом. Наряду с Ф. Астером [ Astaire, Fred] считается лучшим танцовщиком кино и эстрады. В качестве сорежиссера (с С. Доненом [ Donen, Stanley]) снял фильмы "Увольнение в город" ["On the Town"] (1949), а также "Поющий под дождем" ["Singin' in the Rain"] (1952), в котором поставил и исполнил классический музыкально-танцевальный номер с тем же названием, вошедший в золотой фонд мирового кино. Много снимался и ставил танцевальные номера у В. Миннелли [ Minnelli, Vincente]: "Американец в Париже" ["An American in Paris"] (1951), "Пират" ["The Pirate"] (1948). Среди самостоятельных режиссерских работ Дж. Келли - мюзикл "Хелло, Долли" ["Hello, Dolly"] (1969)

    English-Russian dictionary of regional studies > Kelly, Gene

  • 13 Minnelli, Vincente

    (1913-1986) Миннелли, Винсенте
    Режиссер театра и кино. Работал в основном в жанре мюзикла [ musical]; его постановки на Бродвее [ Broadway], многие из которых были затем экранизированы, вошли в классику жанра. В Голливуде [ Hollywood] с 1943. В его фильмах снимались Ф. Астер [ Astaire, Fred], Дж. Роджерс [ Rogers, Ginger], Дж. Келли [ Kelly, Gene], Дж. Гарленд [ Garland, Judy], Б. Стрейзанд [ Streisand, Barbra]. Режиссер фильмов "Хижина в небесах" ["Cabin in the Sky"] (1943), "Встретимся в Сент-Луисе" ["Meet Me in St. Louis"] (1944), "Шалуньи Зигфелда" ["Ziegfeld Follies" (Ziegfeld Follies)] (1946), "Американец в Париже" ["An American in Paris"] (1951) - премия "Оскар" [ Oscar], "Музыкальный фургон" ["The Band Wagon"] (1953), "Бригадун" ["Brigadoon"] (1954) "Жижи" ["Gigi"] (1958) - премия "Оскар" [ Oscar] и др. Был женат на Дж. Гарланд [ Garland, Judy], отец актрисы Л. Миннелли [ Minnelli, Liza]

    English-Russian dictionary of regional studies > Minnelli, Vincente

  • 14 musical

    Синтетический жанр театра и кино, сочетающий драматический сюжет, музыку, пение и хореографию. Его корни - в таких театральных формах XIX в. как буффонада [extravaganza], варьете [variety], бурлеск [burlesque] и водевиль [vaudeville]. Своих вершин жанр достиг в 30-40-е гг. на Бродвее [ Broadway], когда лучшие композиторы и авторы текстов [ lyricist], такие как Р. Роджерс [ Rodgers, Richard] и О. Хаммерстайн [ Hammerstein, Oscar II], А. Лернер [ Lerner, Alan Jay] и Ф. Лоу [ Loewe, Frederick], Л. Бернстайн [ Bernstein, Leonard] и С. Сондхайм [ Sondheim, Stephen (Joshua)] создавали свои шедевры, многие из которых идут на бродвейской сцене до сих пор. В жанре мюзикла работали также композиторы Дж. Гершвин [ Gershwin, George] и К. Портер [ Porter, Cole]; режиссеры В. Минелли [ Minnelli, Vincente], Б. Фосс [ Fosse, Bob (Robert Louis)] и У. Уайлер [ Wyler, William], знаменитый хореограф Дж. Роббинс [ Robbins, Jerome]. Большинство популярных мюзиклов экранизированы в Голливуде [ Hollywood]. В кино мюзикл получил развитие с приходом звука, в настоящее время занимает видное место в иерархии жанров Голливуда. В классику мирового кино вошли такие фильмы, как "42-я улица" ["Forty Second Street"] (1933), "Встретимся в Сент-Луисе" ["Meet Me In St. Louis"] (1944), "Поющие под дождем" ["Singin' In the Rain"] (1952), "Звезда родилась" ["A Star Is Born"] (1954), "Моя прекрасная леди" ["My Fair Lady"] (1964), "Мэри Поппинс" ["Mary Poppins"] (1964), "Звуки музыки" ["The Sound Of Music"] (1965), "Смешная девчонка" ["Funny Girl"] (1968), "Милая Чарити" ["Sweet Charity"] (1969), "Кабаре" ["Cabaret"] (1972) и др., в которых блистали такие звезды экрана, как Джинджер Роджерс [ Rogers, Ginger] и Фред Астер [ Astaire, Fred], Джин Келли [ Kelly, Gene] и Джуди Гарленд [ Garland, Judy], Одри Хэпберн [ Hepburn, Audrey] и Барбра Стрейзанд [ Streisand, Barbra], Ширли Маклейн [ MacLaine, Shirley] и Лайза Миннелли [ Minnelli, Liza]. Стоимость постановки среднего мюзикла достигает в среднем 1-2 млн. долларов, принося своим спонсорам [backers] прибыли, во много раз превышающие эту сумму. (От [musical play])

    English-Russian dictionary of regional studies > musical

  • 15 Rogers, Ginger

    (1911-1995) Роджерс, Джинджер
    Настоящее имя Вирджиния Макмат [McMath, Virginia]. Актриса театра и кино. На Бродвее [ Broadway] славу ей принесли роли в мюзиклах [ musical], в большинстве которых она выступала в паре с Фредом Астером [ Astaire, Fred]: "42-я улица" ["Forty-Second Street"], "Цилиндр" ["Top Hat"], "Время свинга" ["Swing Time"], "Потанцуем?" ["Shall We Dance?"], "Китти Фойл" ["Kitty Foyle"] и др. В кино с 1930, снималась в основном в мюзиклах: "Золотоискательницы 1933 года" ["Gold Diggers of 1933"] (1933), "42-я улица" ["Forty-Second Street"] (1933), "Роберта" ["Roberta"] (1935), "Цилиндр" ["Top Hat"] (1935), "Потанцуем?" ["Shall We Dance?"] (1937), "Китти Фойл" ["Kitty Foyle"] (1940) - премия "Оскар" [ Oscar], "Семья Баркли на Бродвее" ["The Barkleys of Broadway"] (1949) и др., в большинстве которых ее партнером также был Астер. Этот знаменитый танцевальный дуэт положил начало целому направлению в парных танцах и сыграл важную роль в становлении жанра мюзикла

    English-Russian dictionary of regional studies > Rogers, Ginger

  • 16 tap dance

    Первый собственно американский танец. Сложился в 1840-е на основе ирландской и английской джиги и танцев в деревянных башмаках, а также африканских ритмических импровизаций. Исполняется в туфлях с металлическими подковками [taps] на носках и каблуках. Танец вошел в репертуар менестрелей [ minstrel show], затем стал составной частью водевилей [ vaudeville] и музыкальных комедий [music hall]. Блестяще исполняли чечетку Билл Робинсон [Robinson, Bill], дуэт Фреда Астера [ Astaire, Fred] и Джинджер Роджерс [ Rogers, Ginger] и Джин Келли [ Kelly, Gene]

    English-Russian dictionary of regional studies > tap dance

  • 17 Crosby, Bing

    [ˊkrozbɪ] Кросби, Бинг (190477), певец и киноактёр. Несколько раз снимался в фильмах вместе с Фредом Астэром [*Astaire, Fred] и комиком Бобом Хоупом [*Hope, Bob]. Его самой успешной записью была песня «Белое Рождество» [‘White Christmas’ II]. Лауреат пр. «Оскар» (1944)

    ‘The King of Jazz' («Король джаза», 1930)


    ‘Going My Way' («Иду своим путём», 1944)


    ‘White Christmas’ II («Белое Рождество», 1954)

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Crosby, Bing

  • 18 Nebraska

    [nɪˊbræskǝ] Небраска, штат на Среднем Западе США <инд. плоская вода>. Сокращение: NE. Прозвища: «штат лущильщиков кукурузы» [*Cornhusker State], «штат сажающих деревья» [Tree-Planters State], «штат антилоп» [*Antelope State], «штат чёрной воды» [*Blackwater State], «штат питающихся кузнечиками» [*Bug-Eating State]. Житель штата: небраскец [Nebraskan]. Столица: г. Линкольн [*Lincoln]. Девиз: «Равенство перед законом» [*‘Equality before law’]. Цветок: золотарник [*goldenrod]. Дерево: тополь трёхгранный [*cottonwood]. Птица: жаворонок луговой [*western meadow lark]. Насекомое: пчела [*honeybee]. Драгоценный камень: голубой агат [blue agate]. Животное: мамонт [mammoth]. Песня: «Прекрасная Небраска» [‘Beautiful Nebraska’]. Площадь: 198091 кв. км. (77,355 sq. mi.) (15- е место). Население (1992): св. 1,6 млн. (36- е место). Крупнейшие города: Омаха [*Omaha], Линкольн [*Lincoln]. Экономика. Основные отрасли: сельское хозяйство ( основной производитель зерновых культур), пищевая и обрабатывающая промышленности, машиностроение. Основная продукция: продовольствие, машины, электрооборудование и электроника, металл и металлоизделия, транспортное оборудование, инструменты. Сельское хозяйство. Основные культуры: кукуруза, пшеница, овёс, бобовые, сорго, соя, картофель, сахарная свёкла. Животноводство (1990): скота — 6 млн., свиней — 4,2 млн., овец160 тыс., птицы — 6,2 млн. Полезные ископаемые: нефть, природный газ, щебень, строительный песок и гравий. История. Ещё до покупки Луизианы Соединёнными Штатами в 1803 этот район посещали испанские и французские исследователи и скупщики пушнины. В 1804—06 гг. здесь прошла экспедиция Льюиса и Кларка. Первым постоянным поселением был посёлок Белвью [Bellevue] вблизи Омахи. Западная Небраска была присоединена в 1848 после войны с Мексикой. По окончании Гражданской войны (1865) на территории Небраски поселилось много участников войны, получивших землю по Закону о гомстедах [*Homestead Act]. Между ними и владельцами скотоводческих ранчо начались стычки. В состав США как штат вступила в 1867. Достопримечательности: капитолий своеобразной архитектуры в столице штата Линкольне; Музей Стура [Stuhr Museum], посвящённый жизни первых поселенцев в районе Гранд-Айленда [Grand Island]; Картинная галерея Шелдона [Sheldon Memorial Art Gallery] в Университете штата Небраска в Линкольне; Музей стратегической авиации [*Strategic Air Command Museum]; «Мальчишечий город» [*Boys Town] в Белвью, основанный Фланаганом [*Flanagan, Edward]; ранчо и дом Буффало Билла [*Buffalo Bill Ranch] с экспозицией, посвящённой «Шоу Дикого Запада» [*‘Wild West Show']; выходы на поверхность залежей агата [Agate Fossil Beds]; мемориал «Гомстед» [Homestead]; заповедник «Скалы Скоттса» [Scotts Bluff National Monument]; Национальный исторический заповедник «Чимни-Рок» [Chimney Rock National Historic Site]; реставрированное поселение пионеров в Миндене [Minden] и др. Знаменитые небраскцы: Астэр, Фред [*Astaire, Fred], танцор и киноактёр; Карсон, Джонни [*Carson, Johnny], актёр-комик; Катер, Уилла [*Cather, Willa], писательница; Коди, «Буффало Билл» [Cody, William F.], охотник на бизонов, организатор «Шоу Дикого Запада»; Фланаган, Эдвард [*Flanagan, Edward J.], священник; Фонда, Генри [*Fonda, Henry], киноактёр; Форд, Джералд [*Ford, Gerald R.], 38-й президент США; Ллойд, Гарольд [*Lloyd, Harold], киноактёр; Першинг, Джон [*Pershing, John], генерал; Сандоз, Мари [Sandoz, Mari], писательница; Малколм Экс [*Malcolm X], негритянский лидер. Ассоциации: типичный фермерский штат, часть «кукурузного пояса» [*Corn Belt]; бескрайняя равнина, настолько ровная, что «идёшь ли на запад и посмотришь на восток, идёшь ли на восток и посмотришь на запад, никакой разницы — земля плоская»

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Nebraska

  • 19 Rogers, Ginger

    Роджерс, Джинджер (наст. имя Virginia McMath) (191195). Актриса эстрады, театра и кино. В многочисленных фильмах-мюзиклах выступала в танцевальном дуэте с Фредом Астэром [*Astaire, Fred]. Лауреат пр. «Оскар» (1940)

    ‘Shall we dance?’ («Потанцуем?», 1937)


    ‘Kitty Foyle’ («Китти Фойл», 1940)


    ‘The Barkleys of Broadway’ («Семья Беркли на Бродвее», 1949)

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Rogers, Ginger

  • 20 Lanfield, Sidney

    1898-1972
       Siempre recordaremos a Sidney Lanfield por, Desde aquel beso (You’ll Never Get Rich, 1941), en la que Rita Hayworth era la pareja de baile del gran Fred Astaire. Por lo demas, unas cuantas comedias sosas con Bob Hope, alguna comedia musical “sobre hielo” con la noruega Sonja Henie, una interesante version de El sabueso de los Baskerville (The Hound of the Baskervilles, 1939), con Basil Rathbone en el papel de Sherlock Holmes, y un unico y modesto western, con mas encantos de los que cabria imaginar. La carrera cinematografica de Lanfield, con la Fox, Paramount, RKO y otras, se extiende entre 1930 y 1952. Despues, dedicara casi quince anos mas a la realizacion televisiva.
        Station West. 1948. 92 minutos. Blanco y Negro. RKO. Dick Powell, Jane Greer, Agnes Moorehead, Burl Ives.

    English-Spanish dictionary of western films > Lanfield, Sidney

См. также в других словарях:

  • ASTAIRE (F.) — ASTAIRE FRED AUSTERLITZ dit FRED (1899 1987) C’est en compagnie de sa sœur Adele que Fred Astaire connut ses premiers succès dans des spectacles de vaudeville. Dans les années 1920, le couple de danseurs connut un triomphe sans précédent, à… …   Encyclopédie Universelle

  • Astaire — ist der Name folgender Personen: Adele Astaire (1896–1981), US amerikanische Tänzerin und Entertainerin; durch Heirat Mitglied der britischen Aristokratie Fred Astaire (1899–1987), US amerikanischer Tänzer, Sänger und Schauspieler Diese Seite ist …   Deutsch Wikipedia

  • Astaire — Astaire, Fred …   Enciclopedia Universal

  • Astaire — (Frederick E. Austerlitz, dit Fred) (1899 1987) danseur, chanteur et acteur américain, vedette, notam. avec Ginger Rogers, de nombr. comédies musicales: Top Hat (1935), Mariage royal (1951), Tous en scène (1953) …   Encyclopédie Universelle

  • Astaire —   [əs teə], Fred, eigentlich Frederick Austerlitz [ ɔːstə ], amerikanischer Filmschauspieler (Sohn eines Österreichers), * Omaha (Nebraska) 10. 5. 1899, ✝ Los Angeles (Calif.) 22. 6. 1987; Tänzer und Sänger in Musik , Revue und Tanzfilmen, in den …   Universal-Lexikon

  • Astaire — (izg. astér), Fred (pravo ime Frederick Austerlitz) (1899 1987) DEFINICIJA američki filmski glumac i plesač, majstor stepa; s partnericom G. Rogers najpopularniji filmski plesni par …   Hrvatski jezični portal

  • Astaire — [ə ster′] Fred (born Frederick Austerlitz) 1899 1987; U.S. dancer, choreographer, & film actor …   English World dictionary

  • Astaire — Nom d une fratrie : Adele Astaire, actrice. Fred Astaire, acteur. Catégorie : Homonymie de patronyme …   Wikipédia en Français

  • Astaire — n. family name; Fred Astaire (1899 1987), American singer dancer and actor (known for his roles in Silk Stockings and Top Hat ) …   English contemporary dictionary

  • Astaire — noun United States dancer and cinema actor noted for his original and graceful tap dancing (1899 1987) • Syn: ↑Fred Astaire • Instance Hypernyms: ↑dancer, ↑professional dancer, ↑terpsichorean, ↑choreographer, ↑actor, ↑ …   Useful english dictionary

  • Astaire (disambiguation) — Astaire may refer to:*Fred Astaire, a Hollywood dancer, singer, and actor *Adele Astaire, a dancer and entertainer and Fred Astaire s older sister *Interavia Airlines, a Russian airline originally known as Astair Airlines *Blondfire, an American… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»