Перевод: с немецкого

Art

  • 1 Art

    f; -, -en
    1. nur Sg. (Eigenart, Wesen) nature, kind, way; Fragen allgemeiner Art questions of a general nature; (in oder von) dieser Art of this nature (oder kind); einzig in seiner Art unique; eine angenehme / gewinnende Art haben have a pleasant manner / winning way; sie hat eine nette Art zu lachen / mit Kindern (umzugehen) she has a nice laugh / she has a nice way with children; es ist nicht seine Art zu (+ Inf.) he’s not the sort to (+ Inf.) das ist eigentlich nicht i-e Art that’s not like her (at all); das ist nun mal seine Art that’s the way he is
    2. Art (und Weise) way, manner; (Verfahren) method; (Stil) style; auf die(se) Art (in) this way (oder manner); auf irgendeine Art oder auf die eine oder andere Art somehow or other; auf welche Art? in which way?; auf keine Art in no way, auf mehrere / verschiedene Arten in several / different ways; auf freundliche / ruhige Art kindly / quietly; das macht sie auf ihre (eigene) Art she has her own way of doing it; das wäre die einfachste / geschickteste Art zu (+ Inf.) that would be the easiest / most elegant way to (+ Inf.) die Art, wie er das macht the way he does that; in der Art Haydns in the style of Haydn; nach der Art (+ Gen oder von) along the lines of, after the fashion of; GASTR. in the style of ..., ... style; nach Art des Hauses GASTR. а la maison
    3. nur Sg.; umg. (gutes Benehmen) behavio(u)r, manners Pl.; ist das denn eine Art (sich zu benehmen)? is that any way to behave?; das ist (doch) keine Art! that’s no way to behave; sie lacht, lügt, dass es (nur so) eine Art hat good and proper, like you wouldn’t believe; die feine englische Art umg. the proper way to behave
    4. (Sorte, Qualität) kind, sort, type; Geräte etc. aller Art auch tools etc. of every description; was für eine Art Mensch ist er? what sort of person is he?; eine Art ... a kind (oder sort, type) of ...; eine Art Künstler etc. iro. an artist of sorts; jede Art von Gewalt ablehnen reject all forms of violence
    5. BIO. species; umg. (Rasse) race; (Sorte) breed, sort; sie ist völlig aus der Art geschlagen fig. she’s not like anyone else in the family; Art lässt nicht von Art Sprichw. it runs in the family; Darwins „Entstehung der Arten“ Darwin’s „Origin of Species“
    * * *
    die Art
    (Benehmen) behaviour; behavior; manners;
    (Beschaffenheit) quality; nature;
    (Biologie) species; race;
    (Methode) way; mode; manner;
    (Sorte) variety; type; sort; description; kind;
    (Stil) style
    * * *
    [aːɐt]
    f -, -en
    1) kind, sort, type

    diese Árt Leute/Buch — people/books like that, that kind or sort of person/book

    jede Árt (von) Buch/Terror — any kind etc of book/terrorism, a book of any kind etc/terrorism in any form

    alle möglichen Árten von Büchern, Bücher aller Árt — all kinds or sorts of books, books of all kinds or sorts

    einzig in seiner Árt sein — to be the only one of its kind, to be unique

    aus der Árt schlagen — not to take after anyone in the family

    2) (BIOL) species
    3) (= Methode) way

    auf die Árt — in that way or manner

    auf die Árt geht es am schnellsten — that is the quickest way

    auf merkwürdige/grausame etc Árt — in a strange/cruel etc way

    die einfachste Árt, etw zu tun — the simplest way to do sth or of doing sth

    auf diese Árt und Weise — in this way

    4) (= Wesen) nature; (= übliche Verhaltensweise) way

    es entspricht nicht meiner Árt — it's not my nature

    das ist eigentlich nicht seine Árt —

    von lebhafter Árt sein — to have a lively nature to have a lively way (with one)

    5) (= Stil) style

    nach bayrischer Árt — Bavarian style

    Schnitzel nach Árt des Hauses — schnitzel à la maison

    6) (= Benehmen) behaviour (Brit), behavior (US)

    das ist doch keine Árt! — that's no way to behave!

    was ist das (denn) für eine Árt? — what sort of a way to behave is that?

    ist das vielleicht or etwa eine Árt! — that's no way to behave!

    * * *
    die
    1) (a variety: He has his own brand of humour.) brand
    2) (a kind or type: modes of transport.) mode
    3) (a sort or kind: He carried a gun of some description.) description
    4) (a kind, type or variety: What form of ceremony usually takes place when someone gets a promotion?) form
    5) (a sort or type: What kind of car is it?; He is not the kind of man who would be cruel to children.) kind
    6) (the way in which a person behaves, speaks etc: I don't like her manner.) manner
    7) (a kind, type etc: bankers and other people of that nature.) nature
    8) (a class, type or kind: I like all sorts of books; She was wearing a sort of crown.) sort
    9) (a group (of animals etc) whose members are so similar or closely related as to be able to breed together: There are se-veral species of zebra.) species
    10) (a kind or sort.) species
    11) (a kind, sort; variety: What type of house would you prefer to live in?; They are marketing a new type of washing powder.) type
    * * *
    Art
    <-, -en>
    [a:ɐ̯t, pl ˈa:ɐ̯tn̩]
    f
    1. (Sorte) sort, type, kind
    er sammelt alle möglichen \Arten von Schmetterlingen he collects all sorts of butterflies
    ein Schurke der übelsten \Art a rogue of the nastiest sort [or type]
    eine/diese \Art a/this sort [or kind] of
    2. (Methode) way
    eine merkwürdige \Art an odd [or strange] way
    auf die [o diese] \Art und Weise [in] this way
    auf die \Art und Weise geht es am schnellsten it's quicker this way
    auf grausame/merkwürdige/ungeklärte \Art in a cruel/strange/unknown way
    nach \Art des Hauses KOCHK à la maison
    3. (Wesensart) nature
    von lebhafter/ruhiger/etc. \Art sein to be of a lively/quiet/etc. nature
    4. (Verhaltensweise) behaviour [or AM -or]
    das ist doch keine \Art! (fam) that's no way to behave!
    ist das vielleicht eine \Art? (fam) is that any way to behave?
    5. BIOL species
    6. (Stil) style
    7.
    einzig sein in seiner \Art to be the only one of its kind
    aus der \Art schlagen (Familie) to go a different way, not to run true to type
    * * *
    die; Art, Arten
    1) (Sorte) kind; sort; (Biol.): (Spezies) species

    Tische/Bücher aller Art — tables/books of all kinds or sorts; all kinds or sorts of tables/books

    einzig in seiner Art — unique of its kind

    jede Art von Gewalt ablehnen — reject all forms of violence

    diese Art [von] Menschen — that kind or sort of person; people like that

    [so] eine Art ... — a sort or kind of ...

    aus der Art schlagen — not be true to type; (in einer Familie) be different from all the rest of the family

    2) o. Pl. (Wesen) nature; (Verhaltensweise) manner; way

    das entspricht nicht seiner Art — it's not [in] his nature; that's not his way

    3) o. Pl. (gutes Benehmen) behaviour

    das ist doch keine Art! — that's no way to behave!

    die feine englische Art — (ugs.) the proper way to behave

    4) (Weise) way

    auf diese Art — in this way

    auf grausamste Art — in the cruellest way

    in einer Art — in a way

    Art und Weise — way

    nach Art des Hauses — (Kochk.) à la maison

    nach Schweizer od. auf schweizerische Art — (Kochk.) Swiss style

    * * *
    Art f; -, -en
    1. nur sg (Eigenart, Wesen) nature, kind, way;
    Fragen allgemeiner Art questions of a general nature;
    (
    in oder
    von)
    dieser Art of this nature (oder kind);
    einzig in seiner Art unique;
    eine angenehme/gewinnende Art haben have a pleasant manner/winning way;
    sie hat eine nette Art zu lachen/mit Kindern (umzugehen) she has a nice laugh/she has a nice way with children;
    es ist nicht seine Art zu (+inf) he’s not the sort to (+inf)
    das ist eigentlich nicht i-e Art that’s not like her (at all);
    das ist nun mal seine Art that’s the way he is
    2.
    Art (und Weise) way, manner; (Verfahren) method; (Stil) style;
    auf die(se) Art (in) this way (oder manner);
    auf irgendeine Art oder
    auf die eine oder andere Art somehow or other;
    auf welche Art? in which way?;
    auf keine Art in no way,
    auf mehrere/verschiedene Arten in several/different ways;
    auf freundliche/ruhige Art kindly/quietly;
    das macht sie auf ihre (eigene) Art she has her own way of doing it;
    das wäre die einfachste/geschickteste Art zu (+inf) that would be the easiest/most elegant way to (+inf)
    die Art, wie er das macht the way he does that;
    in der Art Haydns in the style of Haydn;
    nach der Art (+gen oder
    von) along the lines of, after the fashion of; GASTR in the style of …, … style;
    nach Art des Hauses GASTR à la maison
    3. nur sg; umg (gutes Benehmen) behavio(u)r, manners pl;
    ist das denn eine Art sich zu benehmen)? is that any way to behave?;
    das ist (doch) keine Art! that’s no way to behave; sie lacht, lügt,
    dass es (nur so) eine Art hat good and proper, like you wouldn’t believe;
    die feine englische Art umg the proper way to behave
    4. (Sorte, Qualität) kind, sort, type;
    Geräte etc
    aller Art auch tools etc of every description;
    was für eine Art Mensch ist er? what sort of person is he?;
    eine Art … a kind (oder sort, type) of …;
    eine Art Künstler etc iron an artist of sorts;
    jede Art von Gewalt ablehnen reject all forms of violence
    5. BIOL species; umg (Rasse) race; (Sorte) breed, sort;
    sie ist völlig aus der Art geschlagen fig she’s not like anyone else in the family;
    Art lässt nicht von Art sprichw it runs in the family;
    Darwins „Entstehung der Arten“ Darwin’s “Origin of Species”
    * * *
    die; Art, Arten
    1) (Sorte) kind; sort; (Biol.): (Spezies) species

    Tische/Bücher aller Art — tables/books of all kinds or sorts; all kinds or sorts of tables/books

    einzig in seiner Art — unique of its kind

    jede Art von Gewalt ablehnen — reject all forms of violence

    diese Art [von] Menschen — that kind or sort of person; people like that

    [so] eine Art ... — a sort or kind of ...

    aus der Art schlagen — not be true to type; (in einer Familie) be different from all the rest of the family

    2) o. Pl. (Wesen) nature; (Verhaltensweise) manner; way

    das entspricht nicht seiner Art — it's not [in] his nature; that's not his way

    3) o. Pl. (gutes Benehmen) behaviour

    das ist doch keine Art! — that's no way to behave!

    die feine englische Art — (ugs.) the proper way to behave

    4) (Weise) way

    auf diese Art — in this way

    auf grausamste Art — in the cruellest way

    in einer Art — in a way

    Art und Weise — way

    nach Art des Hauses — (Kochk.) à la maison

    nach Schweizer od. auf schweizerische Art — (Kochk.) Swiss style

    * * *
    -en f.
    breed n.
    description n.
    fashion n.
    kind n.
    manner n.
    mode n.
    sort n.
    species n.
    type n.
    variety n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch

  • 2 Art

    1) Biologie вид . Baumart auch поро́да . von gleicher Art sein относи́ться к одному́ ви́ду
    2) Sorte, Beschaffenheit тип . mit pron Attr meist род . mit pron Attr als Bestimmung zu subst Beziehungswort - übers auch mit dem entsprechenden Pron. diese Art mit kongruierendem Beziehungswort resp. mit Beziehungswort im D u. der Präp von, dieser Art, von dieser Art als Attr тако́го ро́да , тако́й . diese Art Menschen [Gegenstände] <von Menschen [Gegenständen]>, Menschen [Gegenstände] dieser Art <von dieser Art> тако́го ро́да <таки́е> лю́ди [предме́ты]. eine Art mit Beziehungswort что-то [im N u. A auch не́что] вро́де mit Beziehungswort im G, своего́ ро́да mit Beziehungswort. eine Art Erkältung что-то [не́что] вро́де просту́ды , своего́ ро́да просту́да . jede Art mit Beziehungswort любо́го ро́да , любо́й . jede Art Einmischung <von Einmischung> любо́го ро́да <любо́е> вмеша́тельство . alle Arten mit Beziehungswort, aller Arten als Attr вся́кого ро́да , вся́кий , всевозмо́жный . alle Arten Bücher <von Büchern> вся́кого ро́да <вся́кие, всевозмо́жные> кни́ги . von der Art eines/einer … вро́де mit Beziehungswort im G. von der Art sein, daß … v. Pers быть таковы́м <из тех люде́й>, что … solcher Art, von solcher Art als Attr тако́го <подо́бного> ро́да . Fragen allgemeiner Art вопро́сы о́бщего хара́ктера . in seiner Art в своём ро́де . in einer Art Hinsicht в не́котором отноше́нии . von gleicher [verschiedener] Art sein быть одного́ [ра́зного] ти́па
    3) Charakter нра́в . von stiller Art sein быть ти́хого нра́ва . das liegt (nicht) in seiner Art, das entspricht (nicht) seiner Art э́то (не) в его́ хара́ктере , э́то ему́ (не) сво́йственно . in jds. Art schlagen пойти́ pf в кого́-н . umg уроди́ться pf, nur im Prät в кого́-н . aus der Art schlagen быть не похо́жим не на кого́-н . в семье́
    4) Verhaltensweise, Benehmen мане́ра вести́ себя́ . mit Inf. o. mit Attr als Umstandsbestimmung der Art und Weise мане́ра . eine bestimmte Art haben <zeigen> име́ть определённую мане́ру вести́ себя́ . eine ungenierte Art annehmen вести́ по- себя́ бесцеремо́нно . jd. hat eine herzliche Art кто-н . душе́вный челове́к , у кого́-н . серде́чное <душе́вное> отноше́ние к лю́дям . jd. hat keine Art у кого́-н . дурны́е мане́ры , кто-н . не уме́ет вести́ себя́ . die Art zu sprechen [zu grüßen] мане́ра говори́ть [здоро́ваться]. etw. in einer bestimmten Art tun [sagen] де́лать с- [говори́ть сказа́ть ] что-н . в определённой мане́ре . jds. hastige Art чья-н . мане́ра торопи́ться . das ist seine Art э́то его́ типи́чная мане́ра вести́ себя́ . das ist so meine Art a) das ist meine Gewohnheit у меня́ така́я привы́чка b) so bin ich eben тако́й уж я челове́к . was ist das für eine Art? что э́то за мане́ра ? ist das eine Art? на что э́то похо́же ? куда́ э́то годи́тся ? das ist keine Art a) ohne Inf э́то ни на что не похо́же !; э́то никуда́ не годи́тся ! b) mit Inf э́то не де́ло
    5) Art (und Weise) о́браз . v. Verhalten auch мане́ра . Verfahren спо́соб . Art der Lebensführung, Art zu leben о́браз жи́зни . die Art (und Weise), wie … то , как … die Art (und Weise), wie jd. spricht [sich kleidet], jds. Art (und Weise) zu sprechen [sich zu kleiden] чья-н . мане́ра говори́ть [одева́ться]. Art der Publikation спо́соб публика́ции . auf bestimmte Art (und Weise) определённым о́бразом [спо́собом]. auf diese Art (und Weise) таки́м о́бразом [спо́собом]. auf diese oder jene Art (und Weise) тем или други́м о́бразом [спо́собом]. auf eigene Art (und Weise) по-сво́ему . auf irgendeine Art (und Weise) ка́к-нибу́дь , каки́м-нибу́дь о́бразом [спо́собом]. auf jede Art (und Weise) вся́чески . auf welche Art (und Weise) каки́м о́бразом . auf anständige Art (und Weise) прили́чно , прили́чным о́бразом . auf billige Art (und Weise) davonkommen <sich drücken> отде́лываться /-де́латься дёшево . auf einfache Art (und Weise) про́сто . auf folgende Art (und Weise) сле́дующим о́бразом . auf gute Art (und Weise) по-хоро́шему . auf natürliche Art (und Weise) есте́ственно . auf natürliche Art und Weise sterben умира́ть умере́ть есте́ственной сме́ртью . nach Art von jdm./etw. по о́бразу <по подо́бию> кого́-н . чего́-н . nach Art der Affen по-обезья́ньи , как обезья́ны daß es nur so eine Art hat(te) вовсю́ , здо́рово , то́лько держи́сь !
    6) Linguistik Umstandsbestimmung der Art und Weise обстоя́тельство о́браза де́йствия

    Wörterbuch Deutsch-Russisch

  • 3 Art

    Art I f, -en вид (тж. биол.); род, сорт; поро́да
    verschiedene Arten von Pflanzen разли́чные ви́ды расте́ний
    eine Art (von) Sammlung своего́ ро́да колле́кция; не́кая колле́кция, не́что вро́де колле́кции
    die Entstehung der Arten биол. происхожде́ние ви́дов
    Gegenstände aller Art(en) всевозмо́жные предме́ты
    Maßnahmen solcher Art подо́бного ро́да ме́ры; тако́го ро́да ме́ры, подо́бные ме́ры
    aus der Art schlagen уроди́ться не в свою́ родню́; вырожда́ться; ре́зко отлича́ться от себе́ подо́бных
    einzig in seiner Art еди́нственный в своё́м ро́де
    der Sohn schlägt in seine Art сын уроди́лся в него́
    in einer Art bin ich ganz zufrieden mit dieser Lösung разг. в не́котором ро́де я дово́лен э́тим реше́нием; в не́которой сте́пени я дово́лен э́тим реше́нием
    von der Art тако́го ро́да
    von der Art (G) вро́де (чего-л.), подо́бный (чему́-л.)
    von guter Art sein быть хоро́шим
    von stiller Art sein быть ти́хим
    nicht von der Art lassen унасле́довать сво́йства свои́х пре́дков; унасле́довать сво́йства свои́х предше́ственников; идти́ по стопа́м пре́дков; идти́ по стопа́м предше́ственников; быть досто́йным свои́х пре́дков; быть досто́йным свои́х предше́ственников
    Art тк. sg спо́соб; мане́ра; хара́ктер; пова́дки
    die Art und Weise о́браз де́йствий; спо́соб
    ein Adverbiale der Art und Weise грам. обстоя́тельство о́браза де́йствия
    eine Umstandsbestimmung der Art und Weise грам. обстоя́тельство о́браза де́йствия
    das ist so meine Art так уж я привы́к, э́то у меня́ така́я мане́ра
    das ist seine Art nicht э́то не в его́ хара́ктере
    was ist das für eine Art! что э́то за поведе́ние?!; э́то ещё́ что тако́е?!
    das ist doch keine Art! э́то же ни на что не похо́же!, э́то же недопусти́мо(е поведе́ние)!
    sie hat har keine Art она́ соверше́нно не уме́ет себя́ вести́
    die beste Art zu leben са́мый лу́чший о́браз жи́зни
    die billigste Art zu reisen са́мый дешё́вый спо́соб путеше́ствовать
    auf diese Art (und Weise) так, таки́м о́бразом; таки́м спо́собом
    auf folgende Art сле́дующим о́бразом
    auf jede Art (und Weise) вся́чески, по-вся́кому; все́ми спо́собами; на все лады́
    auf welche Art? как?, каки́м о́бразом?
    j-n auf gute Art (und Weise) loswerden отде́латься (от кого́-л.) по-хоро́шему
    in dieser Art в э́том ро́де; в тако́м ро́де
    er ist in seiner Art gut он по-сво́ему хоро́ш; он по-сво́ему неплохо́й челове́к
    mit seiner hastigen Art verdirbt er alles свое́й торопли́востью он всё може́т испо́ртить
    nach Art der Affen klettern взбира́ться по-обезья́ньи; взбира́ться как обезья́на
    etw. tun, dass es eine Art hat де́лать (что-л. так), что то́лько держи́сь; де́лать (что-л.) на сла́ву
    Art läßt nicht von Art посл. я́блоко от я́блони недалеко́ па́дает
    Art II f, -en уст., диал. па́хота, па́хотная земля́
    Art f, Gattung f, Gestalt f вид

    Allgemeines Lexikon

  • 4 Art

    I f =, -en
    1) вид (тж. биол.); род, сорт; порода
    verschiedene Arten von Pflanzen — различные виды растений
    eine Art (von) Sammlung — своего рода ( некая ) коллекция, нечто вроде коллекции
    die Entstehung der Arten — биол. происхождение видов
    Gegenstände aller Art(en) — всевозможные предметы
    Maßnahmen solcher Art — подобного ( такого ) рода меры, подобные меры
    aus der Art schlagenуродиться не в свою родню; вырождаться; резко отличаться от себе подобных
    einzig in seiner Art — единственный в своём роде
    der Sohn schlägt in seine Art — сын уродился в него
    in einer Art bin ich ganz zufrieden mit dieser Lösungразг. в некотором роде ( в некоторой степени ) я доволен этим решением
    von der Art — такого рода
    von der Art (G) — вроде (чего-л.), подобный (чему-л.)
    von guter ( stiller ) Art sein — быть хорошим ( тихим )
    nicht von der Art lassen — унаследовать свойства своих предков ( предшественников ); идти по стопам предков ( предшественников ); быть достойным своих предков ( предшественников )
    2) тк. sg способ; манера; характер; повадки
    die Art und Weise — образ действий; способ
    ein Adverbiale ( eine Umstandsbestimmung ) der Art und Weise — грам. обстоятельство образа действия
    das ist so meine Art — так уж я привык, это у меня такая манера
    das ist seine Art nicht — это не в его характере
    was ist das für eine Art! — что это за поведение?!; это ещё что такое?!
    das ist doch keine Art! — это же ни на что не похоже!, это же недопустимое (поведение)!
    sie hat gar keine Art — она совершенно не умеет себя вести
    die beste Art zu leben — самый лучший образ жизни
    die billigste Art zu reisen — самый дешёвый способ путешествовать
    auf diese Art (und Weise) — так, таким образом ( способом )
    auf folgende Art — следующим образом
    auf jede Art (und Weise) — всячески, по-всякому; всеми способами; на все лады
    auf welche Art? — как?, каким образом?
    j-n auf gute Art (und Weise) loswerdenотделаться от кого-л. по-хорошему
    in dieser Art — в этом ( таком ) роде
    er ist in seiner Art gut — он по-своему хорош ( неплохой человек )
    mit seiner hastigen Art verdirbt er alles — своей торопливостью он всё может испортить
    ••
    nach Art der Affen kletternвзбираться по-обезьяньи ( как обезьяна )
    etw. tun, daß es eine Art hat — делать что-л. так, что только держись; делать что-л. на славу
    Art läßt nicht von Art ≈ посл. яблоко от яблони недалеко падает
    II f =, -en уст., диал.
    пахота, пахотная земля

    БНРС

  • 5 Art

    Art [a:rt] f =, -en
    1. вид (тж. биол.); род, сорт, поро́да

    verschedene Arten von Pflnzen — разли́чные ви́ды расте́ний

    ine Art (von) Smmlung — своего́ ро́да [не́кая] колле́кция, не́что вро́де колле́кции

    die Entsthung der Arten биол. — происхожде́ние ви́дов

    Ggenständeller Art(en) — всевозмо́жные предме́ты

    Mßnahmen slcher Art — подо́бного [тако́го] ро́да ме́ры, подо́бные ме́ры

    aus der Art schlgen* — уроди́ться не в свою́ родню́; вырожда́ться; ре́зко отлича́ться от себе́ подо́бных

    inzig in siner Art — еди́нственный в своё́м ро́де

    der Sohn schlägt in sine Art — сын уроди́лся в него́

    von der Art — тако́го ро́да

    von der Art (G) — вро́де (чеrо-л.); подо́бный (чему-л.)

    von gter [stller] Art sein — быть хоро́шим [ти́хим]

    nicht von der Art lssen* — унасле́довать сво́йства свои́х пре́дков [предше́ственников]; идти́ по стопа́м пре́дков [предше́ственников]
    2. тк. sg спо́соб, мане́ра; хара́ктер; пова́дки

    die Art und Wise — о́браз де́йствий; спо́соб

    ein Adverbile [inemstandsbestimmung] der Art und Wise грам. — обстоя́тельство о́браза де́йствия

    das ist so mine Art — так уж я привы́к, така́я уж у меня́ мане́ра

    das ist sine Art nicht — э́то не в его́ хара́ктере

    was ist fürine Art! разг. — что э́то за поведе́ние?!; э́то ещё́ что тако́е?!

    das ist doch kine Art! разг. — э́то же ни на что не похо́же!; э́то же недопусти́мо!

    sie hat gar kine Art — она́ соверше́нно не уме́ет себя́ вести́

    die bste Art zu lben — са́мый лу́чший о́браз жи́зни

    auf dese Art (und Wise) — так, таки́м о́бразом [спо́собом]

    auf flgende Art — сле́дующим о́бразом

    auf jde Art (und Wise) — вся́чески, по-вся́кому; все́ми спо́собами; на все лады́

    auf wlche Art? — как?, каки́м о́бразом?

    j-n auf gte Art (und Wise) lswerden* (s) разг. — отде́латься от кого́-л. по-хоро́шему

    in deser Art — в э́том [тако́м] ро́де

    er ist in siner Art gut — он по-сво́ему хоро́ш [неплохо́й челове́к]

    mit siner hstigen Art verdrbt erlles — свое́й торопли́востью он всё мо́жет испо́ртить

    nach Schwizer [nach Wener] Art кул. — по-швейца́рски [по-ве́нски]

    etw. tun, daß esine Art hat — де́лать что-л. на сла́ву

    Art läßt nicht von Art посл. — я́блоко от я́блони недалеко́ па́дает

    Большой немецко-русский словарь

  • 6 Art

    Art
    〈v.; Art, Arten〉
    1 aardnatuur, wezen
    2 aard, soortslag, genre
    3 manier, (handel)wijze
    4 〈informeel〉aardmanier (van doen)
    5 〈biologie〉species, soort, rasvariëteit
    voorbeelden:
    1    das entspricht seiner Art dat ligt in zijn aard
          es liegt in meiner Art het ligt in mijn aard
          von heftiger Art sein heftig van aard, van natuur zijn
          es ist nicht der Art, dass … het is niet van dien aard dat …
    2    eine Art antiker Schrank een soort antieke kast
          ein Verbrecher übelster Art een misdadiger van de ergste soort
          Produkte aller Art(en) alle soorten producten
          Auffassungen solcher Art dat soort opvattingen
          aus der Art schlagen uit de aard slaan
          mein Sohn schlägt in meine Art mijn zoon aardt naar mij
          einzig in seiner Art enig in zijn soort, uniek
          jede Art von Betrug elk soort bedrog
    3    eine sonderbare Art een vreemde handelwijze, manier van doen
          seine Art zu fahren zijn manier, stijl van rijden
          auf diese Art und Weise op deze manier
          in einer bestimmten Art arbeiten op een bepaalde manier werken
          er ist freundlich in, nach seiner Art hij is op zijn manier vriendelijk
          in der Art Rembrandts, von Rembrandt in de stijl van Rembrandt
          Champignons nach griechischer Art champignons op Griekse wijze
          nach Art des Hauses à la maison
          die Art und Weise, wie de manier waarop
    4    er arbeitet, dass es (nur so) eine Art hat hij werkt dat het een lust is
          das ist (doch, wirklich) keine Art (und Weise)! dat is (toch, echt) geen manier van doen!
    5    diese Art Pferde dit paardenras
    ¶    〈informeel〉 in einer Art war er glücklich in zeker opzicht was hij gelukkig

    Wörterbuch Deutsch-Niederländisch

  • 7 Art

    aːrt
    f
    1) clase f, categoría f, género m
    2) (Benehmen) modales m/pl, maneras f/pl

    aus der Art schlagen — degenerar de su estirpe/de su naturaleza

    3) (Beschaffenheit) condición f, calidad f
    4) (Art und Weise) manera f, modo m

    Jeder handelt auf seine Art. — Cada uno tiene su modo de matar pulgas.

    Ein Drama nach Art von Goethe. — Un drama según el estilo de Goethe.

    -1-Art1 [art]
    Substantiv Feminin
    <-en>
    1 dig(Klasse) clase Feminin, tipo Maskulin
    2 digBiologie especie Feminin; eine vom Aussterben bedrohte Art una especie amenazada de extinción
    3 dig(Weise) modo Maskulin; Art und Weise modo (y manera); auf diese Art de este modo; nach Art des Hauses de la casa
    ————————
    -2-Art2
    Substantiv Feminin
    ohne Plural; (Wesensart) carácter Maskulin, naturaleza Feminin; das ist nun mal meine Art yo soy así
    (Plural Arten) die
    1. [Weise] forma femenino, modo femenino
    auf seine/eine andere Art a su/de otra manera
    in der Art von jm , in js Art a la manera de alguien
    in der Art einer Sache (G) oder von etw al estilo de algo
    die Art und Weise(, wie...) la forma en la que...
    nach Art des Hauses de la casa
    2. (ohne Pl) [Wesen, Verhalten] forma femenino de ser
    dass es nur so eine Art hat de forma increíble
    3. [Sorte] clase femenino, tipo masculino
    eine Art von... una especie de...
    aller oder jeder Art de toda clase
    in seiner/ dieser Art en su/este estilo
    4.BIOLOGIE especie femenino
    aus der Art schlagen (figurativ) salirse de la regla

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch

  • 8 Art

    Art, I) der Inbegriff mehrerer Einzelwesen, die in gewissen, oft zufälligen Eigenschaften miteinander übereinkommen: genus (Gattung). – species (eine einzelne Klasse aus dieser Gattung). – forma (die charakteristische, ausgeprägte Gattung, der Rede, der Beredsamkeit, orationis, eloquentiae, dicendi, loquendi u. dgl.). – in der Logik; species. forma. pars (Ggstz. genus). – von derselben A., eiusdem generis: Dinge von dieser A., genus hoc rerum: aller od. jeder A., omnis generis (z. B. vasa); omne genus m. Genet. (jede Art von etc., z. B. herbarum radicumque); auch durch omnis (z. B. olus omne, Gemüse aller Art: omne scelus, Verbrechen aller Art). – jegliches nach seiner Art ordnen, singula generatim disponere:[178] aus der A. schlagen, s. abarten, ausarten: in seiner Art ein Roscius, in suo genere Roscius eine Art von, zuw. durch pars (ein Stück von etc.), z. B. viel vom Tode zu reden ist eine Art von Feigheit. plura de extremis loqui pars est ignaviae. – häufig durch quasi, z. B. eine Art von Testament machen, quasi testamentum facere.alle Arten von, omne genus mit Genet. (z. B. herbarum radicumque), od. bl. durch omnes (z. B. alle A. von Gefahren, omnia pericula). – Sprichw., Art läßt nicht von Art, malum malo aptissimum (Liv. 1, 46, 7).

    II) das Wesen, die Art u. Weise etc.: natura (die eigentümliche Art u. Weise, die natürliche Beschaffenheit, Natur). – ingenium (die natürlichen Anlagen, Kräfte und Eigenschaften, die angeborene Gemüts- u. Geistesbeschaffenheit, der Sinn in moralischer u. geistiger Hinsicht). – indoles (die natürlichen Anlagen, insofern sie der Vervollkommnung fähig sind). – mos u. Plur. mores (die Art u. Weise, sich zu zeigen, sich zu benehmen, die Sitte, die Sitten, das Benehmen). – consuetudo (die Art. wie man zu handeln gewohnt ist, die Gewohnheit). – ritus (die durch Sitte, Gewohnheit od. Vorschrift festgesetzte Handlungsweise; dah. auch v. der instinktmäßigen Gewohnheit der Tiere). – ratio (das vernünftige, systematische. methodische Verfahren; dann auch das zusammenstimmende Verhältnis mehrerer Dinge zueinander). – modus (gleichs. der Maßstab, wonach man sich zu richten hat, die Art u. Weise, wie etw. geschieht, gemacht ist u. dgl.). – via (die Weise, wie auf sicherem Wege sich eins nach dem andern entwickelt); verb. ratio et via; ratio et modus: ratio et consuetudo. – genus (die Verfahrungsweise, z. B. dicendi genus). – Oft ist Art mit Genet. eines Abstraktums im Latein. durch ein Substantivum abstraktum auszudrücken, z. B. die A. der Darstellung, A. zu reden, oratio (z. B. haec oratio): die A. der Erziehung, des Unterrichts, educatio; institutio: die A. des Angriffs, petitio; bei Belagerungen, oppugnatio: die A. der Auffassung, cognitio: die A. zu denken und zu handeln, ingenium et mores: u. im Plur., es gibt dreierlei Arten der Gemütsruhe, sunt tres constantiae: Schlaf u. die übrigen Arten der Erholung, somnus et quietes ceterae. – jmds. A., ingenium alcis moresque: von gleicher A., similis; inter se moribus similis (von Menschen): von anderer A. als jmd., diversus ab alqo: ich bin nicht von der A., daß ich etc., non is sum, qui etc. – das ist so meine A., ita sum. eo sum ingenio. ita ingenium meum est (das ist so meine Gemütsart, mein Charakter); sic meus est mos (meine Sitte), mea sic est ratio (mein Verfahren, meine A. zu handeln): wie es meine, deine A. ist, nach meiner, deiner A., sicut meus est mos; ut tuus est mos: auch meo, tuo more; ex od. pro consuetudine mea, tua; consuetudine meā, tuā; in nostrum modum: es ist nicht meine A., non meae est consuetudinis od. non meus est mos (z. B. blandiri): nach seiner A. leben, suo more od. suo instituto vivere: du kennst seine A., nosti eius consuetudinem. – nach A. des etc. (= wie), more alcis (z. B. parentum,[179] ferarum, torrentis fluminis); in morem alcis (z. B. pecudum); ritu alcis (z. B. latronum, mulierum, pecudum): modo alcis (z. B. servorum: u. pecorum modo trucidari); in modum alcis (z. B. in vaticinantis modum, servilem in modum), – etwas (ein Ereignis, eine Handlung etc.) der Art, tale aliquid (z. B. accĭdit), negativ quicquam tale (z. B. nemo conatur). – von dieser A., eius modi; huius modi: von jener A., illius modi: von solcher A., talis. – auf diese A., hoc modo; hāc ratione; ita od. sie (so): auf diese A. od. in dieser A. haben viele geschrieben, hanc similitudinem scribendi multi secuti sunt. – auf gleiche A., pari modo: auf verschiedene A., varie: auf vielfache A., multis modis. – in aller od. jeder A., in omni genere; per omnia. in omnes partes (nach allen Beziehungen hin): auf alle u. jede A., omni modo od. ratione: omnibus modis od. rationibus; quācumque ratione (auf jede mögliche Weise); omnibus rebus od. partibus (in allen Stücken, Beziehungen). – auf gute A., bono modo; bonā ratione; commode. apte (auf passende A.): auf neue A., novo modo: auf andere A., aliter: dies sagt er oft, aber immer auf eine andere A., hoc saepe dicit aliteratque aliter.

    deutsch-lateinisches

  • 9 Art

    Deutsch-Französisch Wörterbuch für Geographie

  • 10 Art

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Geographie

  • 11 Art

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch für Geographie

  • 12 Art

    Deutsch-Russisch Wörterbuch für Geographie

  • 13 Art

    f (=, -en)
    спо́соб, мане́ра

    die béste Art — лу́чший спо́соб

    die bílligste Art — са́мый дешёвый спо́соб

    das ist die bílligste Art zu réisen — э́то са́мый дешёвый спо́соб путеше́ствовать

    das ist so méine Art — так уж я привы́к, э́то у меня́ така́я мане́ра

    das ist séine Art nicht — э́то не в его́ хара́ктере

    was ist das für éine Art? — что э́то за поведе́ние?, э́то ещё что тако́е?!

    er hat éine besóndere Art zu spréchen — у него́ осо́бая мане́ра говори́ть

    wir tráfen dort Ménschen áller [jéder] Art — мы встреча́ли там са́мых разли́чных люде́й

    auf díese Art — таки́м о́бразом

    das kann man auf díese óder jéne Art tun — э́то мо́жно сде́лать тем и́ли ины́м спо́собом

    auf éigene Art, nach séiner Art — по-сво́ему

    er ist in séiner Art ein gúter Mensch — он по-сво́ему хоро́ший челове́к

    ••

    die Art und Wéise — мане́ра, спо́соб, о́браз де́йствия

    auf díese Art und Wéise kómmen wir nicht wéiter — таки́м о́бразом мы не продви́немся да́льше

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz

  • 14 Art

    Art f 1. GEN nature, type; 2. PAT nature • nach Art und Umfang RECHT qualitatively and quantitatively
    * * *
    f 1. <Geschäft> nature, type; 2. <Patent> nature ■ nach Art und Umfang <Recht> qualitatively and quantitatively
    * * *
    Art
    (Ausführung) manner, (Beschaffenheit) kind, nature, shape, cast, type, (Form) fashion, style, (Marke) brand, make, (Qualität) quality, description, stripe (US), (Sorte) class, sort, order, species, category, (Warengattung) run;
    nach Arten classified;
    nach Art eines Verhörs in the nature of a trial;
    von geldwerter Art of pecuniary condition;
    von gleichmäßiger Art und Güte of uniform kind;
    von mittlerer Art und Güte of average kind or quality, of medium kind and merchantable quality, middling;
    Art der Bewirtschaftung method of exploitation;
    eine Art Börsenmakler a sort of stockbroker (coll.);
    Art der Erwerbseinkünfte earned-income category;
    Art des Geschäfts type of business;
    Art und Weise manner, method, modus, line.

    Business german-english dictionary

  • 15 Art

    Art <-, -en> [a:ɐ̭t, pl ʼa:ɐ̭tn̩] f
    1) (Sorte) sort, type, kind;
    er sammelt alle möglichen \Arten von Schmetterlingen he collects all sorts of butterflies;
    ein Schurke der übelsten \Art a rogue of the nastiest sort [or type];
    eine/diese \Art a/this sort [or kind] of
    2) (Methode) way;
    eine merkwürdige \Art an odd [or strange] way;
    auf die [o diese] \Art und Weise [in] this way;
    auf die \Art und Weise geht es am schnellsten it's quicker this way;
    auf grausame/merkwürdige/ungeklärte \Art in a cruel/strange/unknown way
    3) (Wesens\Art) nature;
    von lebhafter/ruhiger/etc. \Art sein to be of a lively/quiet/etc. nature
    4) (Verhaltensweise) behaviour [or (Am) -or];
    das ist doch keine \Art! (fam) that's no way to behave!;
    ist das vielleicht eine \Art? (fam) is that any way to behave?
    5) biol species
    6) (Stil) style
    WENDUNGEN:
    nach \Art des Hauses kochk à la maison;
    einzig sein in seiner \Art to be the only one of its kind;
    aus der \Art schlagen (Familie) to go a different way, not to run true to type

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten

  • 16 Art

    /• das ist doch [wirklich] keine Art это ни на что не похоже!, это недопустимо!
    was ist denn das für eine Art? это ещё что такое?
    ist das vielleicht eine Art? на что это похоже?, разве так можно?, куда это годится? ...daß es (nur so) eine Art hat только держись! Ein Regen [Schneefall, Sturm] ging los, daß es nur so eine Art hatte.
    Sie wetterte und fluchte [verprügelte ihn], daß es nur so eine Art hatte.
    Er grub im Garten um, daß es nur so eine Art hatte.
    Er sagte ihm die Meinung, daß es (nur so) eine Art hatte. Art läßt nicht von Art огран. употр. яблочко от яблоньки недалеко падает. Art läßt nicht von Art, sein Vater hat ja auch getrunken.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen

  • 17 Art

    Art f <Art; Arten> (Art und Weise) usul; (Sorte) çeşit; (Wesen) karakter, tabiat; BIOL tür;
    es ist nicht seine Art zu inf -mek onun yapacağı iş değil;
    Art und Weise usul, yol, tarz;
    seine Art zu sprechen konuşuşu, konuşma tarzı;
    auf die(se) Art bu suretle, böyle;
    aller Art her türlü/çeşit;
    GASTR nach Art des Hauses lokantamız usulü;
    scherzh eine Art Dichter bir tür (abw bir garip) şair;
    fig aus der Art schlagen beklenenden farklı gelişmek, Kind başkasına çekmek

    Deutsch-Türkisch Wörterbuch

  • 18 Art

    Art <-en> [art] f
    1. 1) (Sorte) çeşit, cins; (Typ) tip;
    alle \Arten von Menschen her çeşitten [o türlü] insan
    2) biol tür;
    eine vom Aussterben bedrohte \Art soyu tükenmeye yüz tutmuş bir tür
    3) (Benehmen) tarz, davranış biçimi;
    was ist denn das für eine \Art! bu ne biçim davranış!
    4) (Methode) usul, tarz; (Weise) suret, biçim, yol, tarz, şekil;
    die einfachste \Art, etw zu tun bir şeyi yapmanın en kolay usulü [o yolu];
    \Art und Weise suret, tarz, şekil;
    auf diese \Art bu türlü, bu biçimde [o şekilde];
    nach \Art des Hauses evin usulüne göre
    2. f kein pl; (Wesens\Art) huy, mizaç;
    das ist nun mal meine \Art benim huyum böyle işte

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt

  • 19 Art

    {{stl_39}}Art{{/stl_39}}{{stl_41}} f{{/stl_41}}{{stl_7}} art ({{/stl_7}}{{stl_41}}a{{/stl_41}}{{stl_5}} BOT, ZO{{/stl_5}}{{stl_7}});{{/stl_7}}{{stl_8}} ({{/stl_8}}{{stl_41}}Sorte{{/stl_41}}{{stl_8}}){{/stl_8}}{{stl_7}} slags, sort;{{/stl_7}}{{stl_41}}{{/stl_41}}{{stl_10}} Weise{{/stl_10}}{{stl_7}},{{/stl_7}}{{stl_10}} Wesen{{/stl_10}}{{stl_7}};{{/stl_7}}{{stl_40}}
    {{/stl_40}}{{stl_9}}eine Art …{{/stl_9}}{{stl_7}} en art …;{{/stl_7}}{{stl_40}}
    {{/stl_40}}{{stl_9}}auf diese Art (und Weise){{/stl_9}}{{stl_7}} på denne måde;{{/stl_7}}{{stl_40}}
    {{/stl_40}}{{stl_9}}Bücher aller Art{{/stl_9}}{{stl_7}} alle slags bøger;{{/stl_7}}{{stl_40}}
    {{/stl_40}}{{stl_9}}in seiner Art{{/stl_9}}{{stl_7}} i sin art;{{/stl_7}}{{stl_40}}
    {{/stl_40}}{{stl_9}}aus der Art schlagen{{/stl_9}}{{stl_7}} vanslægte{{/stl_7}}

    Deutsch-dänische Wörterbuch

  • 20 Art

    {{stl_39}}Art{{/stl_39}}{{stl_41}} f{{/stl_41}}{{stl_7}} art;{{/stl_7}}{{stl_8}} ({{/stl_8}}{{stl_41}}Weise{{/stl_41}}{{stl_8}}){{/stl_8}}{{stl_7}} sätt{{/stl_7}}{{stl_41}} n{{/stl_41}}{{stl_7}}, vis{{/stl_7}}{{stl_41}} n{{/stl_41}}{{stl_7}};{{/stl_7}}{{stl_41}} (Gattung){{/stl_41}}{{stl_7}} slag{{/stl_7}}{{stl_41}} n{{/stl_41}}{{stl_7}}, sort;{{/stl_7}}{{stl_40}}
    {{/stl_40}}{{stl_9}}eine Art …{{/stl_9}}{{stl_7}} en sorts …;{{/stl_7}}{{stl_40}}
    {{/stl_40}}{{stl_9}}Art und Weise{{/stl_9}}{{stl_7}} sätt och vis;{{/stl_7}}{{stl_40}}
    {{/stl_40}}{{stl_9}}auf diese Art{{/stl_9}}{{stl_7}} på detta ({{/stl_7}}{{stl_41}}oder{{/stl_41}}{{stl_7}} sådant) sätt;{{/stl_7}}{{stl_40}}
    {{/stl_40}}{{stl_9}}Bücher aller Art{{/stl_9}}{{stl_7}} alla slags böcker;{{/stl_7}}{{stl_40}}
    {{/stl_40}}{{stl_9}}das ist keine Art!{{/stl_9}}{{stl_7}} vad är det för ett sätt?;{{/stl_7}}{{stl_40}}
    {{/stl_40}}{{stl_9}}jeder auf seine Art{{/stl_9}}{{stl_7}} var och en på sitt sätt;{{/stl_7}}{{stl_40}}
    {{/stl_40}}{{stl_9}}was für eine Art … ?{{/stl_9}}{{stl_7}} vilken sorts … ?, vad för slags … ?{{/stl_7}}

    Deutsch-Schwedisch Wörterbuch

См. также в других словарях:

  • art — [ ar ] n. m. • Xe, d ab. « science, savoir », puis « moyen, méthode »; lat. ars, artis; souv. fém. jusqu au XVIe I ♦ Ensemble de moyens, de procédés réglés qui tendent à une fin. 1 ♦ (1160) Vx Moyen d obtenir un résultat (par l effet d aptitudes… …   Encyclopédie Universelle

  • Art — ([aum]rt), n. [F. art, L. ars, artis, orig., skill in joining or fitting; prob. akin to E. arm, aristocrat, article.] 1. The employment of means to accomplish some desired end; the adaptation of things in the natural world to the uses of life;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Art — bezeichnet: Art (Biologie), Grundeinheit der biologischen Systematik Art (Philosophie), Begriff, der aus gemeinsamen Merkmalen von Individualbegriffen gebildet ist Art (Texas), Ort in den USA art – Das Kunstmagazin, deutsche Zeitschrift Art… …   Deutsch Wikipedia

  • ART — o ART puede referirse a: Arte Arte, en varios idiomas. Art decó, un movimiento de diseño popular a partir de 1920 hasta 1939 Art rock, un amplio subgénero de la música rock que se caracteriza por su tendencia experimental. Op art, un movimiento… …   Wikipedia Español

  • ART — steht für: Sorte (allgemein) Art (Biologie) Art (Texas), Ort in den USA art – Das Kunstmagazin, eine deutsche Zeitschrift Art mac Cuinn, legendärer König von Irland in der keltischen Mythologie die Abkürzung des Vornamens Arthur, zum Beispiel bei …   Deutsch Wikipedia

  • art — Beschreibung Kunstmagazin Verlag Gruner und Jahr …   Deutsch Wikipedia

  • ART GP — ART Grand Prix Pour les articles homonymes, voir ART. ART Grand Prix est une écurie française de GP2 et de Formule 3 Euroseries, basée dans l Yonne. Sommaire 1 Historique 2 …   Wikipédia en Français

  • « art » — Pour les articles homonymes, voir Art (homonymie). « Art »[1] est une pièce de théâtre écrite en 1994 par Yasmina Reza …   Wikipédia en Français

  • ART — is a three letter acronym that can mean:Medicine* Antiretroviral therapy. It is used in the treatment of HIV infection. * assisted reproductive technology * Androgen Replacement TherapyART Acronyms and Definitions* Available Revenue Time *… …   Wikipedia

  • ART — abbrarticle Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. art …   Law dictionary

  • Art — ([aum]rt). The second person singular, indicative mode, present tense, of the substantive verb {Be}; but formed after the analogy of the plural are, with the ending t, as in thou shalt, wilt, orig. an ending of the second person sing. pret. Cf.… …   The Collaborative International Dictionary of English

Книги

Другие книги по запросу «Art» >>


We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.