-
1 Armvoll
Armvoll m, оха́пка -
2 Armvoll
Ạrm|vollm -, -armfulzwei Armvoll Holz — two armfuls of wood
* * *(as much as a person can hold in one arm or in both arms: an armful of flowers/clothes.) armful* * *Arm·voll<-, ->m armful* * *Armvoll m;ein/zwei Armvoll Bücher an armful/two armfuls of books -
3 Armvoll
-
4 Armvoll
-
5 armvoll
-
6 Armvoll
-
7 Armvoll
-
8 Armvoll
сущ.общ. охапка -
9 Armvoll
Arm·voll <-, -> marmful -
10 Armvoll
m -s naramak (-mka); - Reisig naramak (ruka puna) šiblja -
11 Armvoll
m <-, -> охапка -
12 Armvoll
оха́пка -
13 Armvoll
m =, = -
14 zwei Armvoll Reisig
кол.числ.общ. две охапки хвороста -
15 der Armvoll
- {bit} miếng, mảnh mẫu, một chút, một tí, đoạn ngắn, góc phong cảnh, đồng tiền, mũi khoan, đầu mỏ hàn, mũi kim, mỏ chìa khoá, hàm thiếc ngựa, sự kiềm chế -
16 охапка
-
17 охапка
-
18 охапка
охапка Armvoll -
19 Arm
m; -(e)s, -e1. arm; ein / zwei Arm voll Bücher an armful / two armfuls of books; am Arm führen / nehmen lead / take s.o. by the arm; auf den Arm nehmen (Kind) (hochheben) pick up; (tragen) carry; fig. pull s.o.’s leg; jemanden im Arm oder in den Armen halten embrace s.o., hold s.o. in one’s arms; in die Arme nehmen oder schließen hug, embrace; den Arm um jemanden legen put one’s arm (a)round s.o.; seine Arme um jemandes Hals schlingen hug s.o., put ( oder wrap) one’s arms around s.o.; jemandem in die Arme laufen fig. bump ( oder run) into s.o.; jemandem in den Arm fallen hold s.o. back, stop s.o.; sich jemandem in die Arme werfen throw o.s. into s.o.’s arms; sich einer Sache in die Arme werfen fig. launch into s.th. with a vengeance; jemanden einer Sache / jemandem in die Arme treiben fig.: drive s.o. to s.th. / into s.o.’s arms; jemandem unter die Arme greifen fig. help s.o. out ( mit with); jemanden mit offenen Armen empfangen fig. welcome s.o. with open arms; jemanden am ausgestreckten Arm verhungern lassen fig. put the screws ( oder squeeze) on s.o. umg.; einen langen Arm haben fig. have a lot of pull ( oder clout); den längeren Arm haben fig. have more pull (Am. clout) ( oder the whip hand); jemandes verlängerter Arm fig. the tool ( oder instrument) of s.o.; der Arm des Gesetzes fig. the (long) arm of the law2. (Ärmel) sleeve3. ZOOL. (Fangarm) tentacle* * *der Arm(Fluss) branch;(Körperteil) arm* * *Ạrm [arm]m -(e)s, -e(ANAT, TECH fig)arm; (von Fluss, Baum) branch; (von Waage) beam; (= Ärmel) sleeveArm in Arm — arm in arm
über/unter den Arm — over/under one's arm
die Arme voll haben — to have one's arms full
jds Arm nehmen — to take sb's arm, to take sb by the arm
or reichen — to offer sb one's arm
jdn im Arm or in den Armen halten — to hold sb in one's arms
jdn am Arm führen — to lead sb by the arm
jdm/sich in die Arme fallen or sinken — to fall into sb's/each other's arms
jdn auf den Arm nehmen — to take sb onto one's arm; (fig inf) to pull sb's leg (inf)
jdm in die Arme laufen (fig inf) — to run or bump (inf) into sb
jdm in den Arm fallen (fig) — to put a spoke in sb's wheel (Brit), to spike sb's guns (Brit), to throw sb a curve ball (US)
sich jdm/einer Sache in die Arme werfen (fig) — to throw oneself at sb/into sth
jdn am steifen Arm verhungern lassen (lit hum) — to get sb in an armlock; (fig) to put the screws on sb (inf)
der Arm des Gesetzes — the long arm of the law
der Arm der Gerechtigkeit (fig) — justice
jds verlängerter Arm — an extension of sb
* * *der1) (the part of the body between the shoulder and the hand: He has broken both his arms.) arm2) (anything shaped like or similar to this: She sat on the arm of the chair.) arm3) (having little money or property: She is too poor to buy clothes for the children; the poor nations of the world.) poor4) (deserving pity: Poor fellow!) poor* * *<-[e]s, -e>[arm]m1. ANAT armjdn am \Arm führen to lead sb by the armjdn im \Arm [o in den \Armen] halten to embrace sb, to hold sb in one's armsein Kind/ein Tier auf den \Arm nehmen to pick up a child/an animaljdn in die \Arme nehmen to take sb in one's armsjdn in die \Arme schließen (geh) to embrace sbjdm den \Arm umdrehen to twist sb's armmit den \Armen rudern [o die \Arme schwenken] to wave one's arms\Arm in \Arm arm in arm2. (Zugriff) grip3. (Flussarm) arm [or branch] of a river5.▶ jdm in den \Arm fallen to get in sb's way, to spike sb's guns▶ jdn jdm in die \Arme treiben to drive sb into the arms of sb▶ jdn mit offenen \Armen empfangen to welcome sb with open arms▶ jds verlängerter \Arm sb's right-hand man* * *der; Arm[e]s, Arme1) armjemandes Arm nehmen — take somebody's arm; take somebody by the arm
sich (Dat.) in den Armen liegen — lie in each other's or one another's arms
den längeren Arm haben — (fig. ugs.) have more clout (coll.)
jemandes verlängerter Arm sein — (fig.) be somebody's tool or instrument
jemanden auf den Arm nehmen — (fig. ugs.) have somebody on (Brit. coll.); pull somebody's leg
jemandem in die Arme laufen — bump or run into somebody
jemandem [mit etwas] unter die Arme greifen — help somebody out [with something]; s. auch Bein 1)
2) (armartiger Teil) arm3) (Ärmel) arm; sleeveein Hemd/eine Bluse mit halbem Arm — a short-sleeved shirt/blouse
* * *1. arm;am Arm führen/nehmen lead/take sb by the arm;in den Armen halten embrace sb, hold sb in one’s arms;schließen hug, embrace;den Arm um jemanden legen put one’s arm (a)round sb;seine Arme um jemandes Hals schlingen hug sb, put ( oder wrap) one’s arms around sb;jemandem in den Arm fallen hold sb back, stop sb;sich jemandem in die Arme werfen throw o.s. into sb’s arms;sich einer Sache in die Arme werfen fig launch into sth with a vengeance;jemanden einer Sache/jemandem in die Arme treiben fig: drive sb to sth/into sb’s arms;jemandem unter die Arme greifen fig help sb out (mit with);jemanden mit offenen Armen empfangen fig welcome sb with open arms;der Arm des Gesetzes fig the (long) arm of the law;2. (Ärmel) sleeve* * *der; Arm[e]s, Arme1) armjemandes Arm nehmen — take somebody's arm; take somebody by the arm
sich (Dat.) in den Armen liegen — lie in each other's or one another's arms
den längeren Arm haben — (fig. ugs.) have more clout (coll.)
jemandes verlängerter Arm sein — (fig.) be somebody's tool or instrument
jemanden auf den Arm nehmen — (fig. ugs.) have somebody on (Brit. coll.); pull somebody's leg
jemandem in die Arme laufen — bump or run into somebody
jemandem [mit etwas] unter die Arme greifen — help somebody out [with something]; s. auch Bein 1)
2) (armartiger Teil) arm3) (Ärmel) arm; sleeveein Hemd/eine Bluse mit halbem Arm — a short-sleeved shirt/blouse
* * *-e m.arm n. -
20 Armvene
Armvene f анат. локтева́я ве́на; плечева́я ве́наArmverband m повя́зка для руки́Armvoll m, оха́пкаzwei Armvene Reisig две оха́пки хво́ростуArmzug m спорт. гребо́к (пла́вание); сгиба́ние рук на шесте́ (прыжки́); захва́т руки́ (борьба́)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Armvoll — Ạrm|voll auch: Ạrm voll 〈m.; ( ) , ( ) 〉 so viel, wie man in einem Arm tragen kann ● zwei Armvoll Brennholz * * * Ạrm|voll, der; , , Ạrm voll, der; , : Menge, die man im Arm tragen kann: zwei A. Reisig … Universal-Lexikon
Armvoll — Arm voll … Deutsche Rechtschreibung Änderungen
Armvoll — Arm voll … Wörterbuch Veränderungen in der deutschen Rechtschreibung
Armvoll — D✓Ạrm|voll, Ạrm voll; vgl. Arm … Die deutsche Rechtschreibung
Klafter — Klạf|ter 〈n. 13〉 1. altes Längenmaß, Spannweite der seitwärtsgestreckten Arme 2. altes Raummaß für Holz bei jeweils verschiedener Länge der Scheite, etwa 3 m3 [<ahd. klaftra; zu einem untergegangenen Verb mit der Bedeutung „(um)fassen,… … Universal-Lexikon
Klafter — Klafter: Der nur dt. Name des alten Längen und Raummaßes (mhd. klāfter, ahd. klāftra) gehört im Sinne von »Armspanne, Armvoll« zu einem untergegangenen Verb mit der Bed. »‹um›fassen, umarmen«, vgl. z. B. afries. kleppa »umarmen«. Eng verwandt… … Das Herkunftswörterbuch
Das Gemeindekind — Der 1887 veröffentlichte Roman Das Gemeindekind gilt als das Hauptwerk der österreichischen Schriftstellerin Marie von Ebner Eschenbach (1830–1916). Die adelige Autorin erlangte Bekanntheit durch ihre psychologischen Erzählungen mit… … Deutsch Wikipedia
Gremiale — Das Gremiale ist eine Schürze in der Form eines rechteckigen Tuches, das mit zwei Schnüren um die Hüften gebunden wird. Es dient dem Schutz der liturgischen Gewänder bei Salbungen mit Öl (z. B. bei der Firmung und der Ordination von Bischöfen und … Deutsch Wikipedia
Gremium — Der Begriff Gremium bezeichnet die Zusammenarbeit von Personen in einer Gruppe (Ausschuss, Kollegium), die sich zum Zweck der Beratung über einen speziellen Themenkomplex bzw. der Beschlussfassung über diesen Themenbereich über einen längeren… … Deutsch Wikipedia
Märchlerdeutsch — Gesprochen in Schweiz (Bezirk March im Kanton Schwyz) Linguistische Klassifikation Indogermanisch Germanisch West Germanisch Deutsch Oberdeutsch Alemannisch … Deutsch Wikipedia
Gremium — Talkshow; Podiumsdiskussion; Diskussionsrunde; Forum; Zirkel; Junta; Komitee; Rat; Kommission; Beirat * * * Gre|mi|um [ gre:mi̯ʊm], das; s, Gremien [ gre:mi̯ən] … Universal-Lexikon