Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

Aranda/en

  • 1 Aranda

    Aranda

    Vocabulari Català-Castellà > Aranda

  • 2 Aranda

    Aranda

    Vocabulario Castellano-Catalán > Aranda

  • 3 Aranda

    Австралийский сленг: аранда (язык австралийских аборигенов, имеющий несколько диалектов; распространён в центральной Австралии, в р-не р. Финке (Finke River) и пустыни Симпсона (Simpson Desert))

    Универсальный англо-русский словарь > Aranda

  • 4 Aranda

    n. אראנדה, בן שבט הילידים באוסטרליה המתגורר קרוב לאליס ספרינגס בטריטוריה הצפונית (אוסטרליה)
    * * *
    (הילרטסוא) תינופצה הירוטירטב סגנירפס סילאל בורק ררוגתמה הילרטסואב םידיליה טבש ןב,הדנארא

    English-Hebrew dictionary > Aranda

  • 5 Aranda

    1. аранда (язык австралийских аборигенов, имеющий несколько диалектов; распространён в центральной Австралии, в р-не р. Финке {Finke River} и пустыни Симпсона { Simpson Desert})
    2. аранда (четыре группы племён аборигенов, населявших центральную Австралию; тж. Aranta)

    Australia and New Zealand. English-Russian dictionary of regional studies > Aranda

  • 6 Aranda-Ordaz model

    French\ \ modèle de Aranda-Ordaz
    German\ \ Aranda-Ordaz-Modell
    Dutch\ \ model van Aranda-Ordaz
    Italian\ \ modello di Aranda-Ordez
    Spanish\ \ modelo Aranda-Ordaz
    Catalan\ \ model Aranda-Ordaz
    Portuguese\ \ modelo de Aranda-Ordaz
    Romanian\ \ modelul Aranda-Ordaz
    Danish\ \ Aranda-Ordazmodel
    Norwegian\ \ Aranda-Ordaz modell
    Swedish\ \ Aranda-Ordazmodell
    Greek\ \ μοντέλο των Aranda-Ordaz
    Finnish\ \ Arandan-Ordazin malli (Box-Cox-mallin yleistys)
    Hungarian\ \ Aranda-Ordaz modell
    Turkish\ \ Aranda-Ordaz modeli
    Estonian\ \ -
    Lithuanian\ \ -
    Slovenian\ \ Aranda-Ordaza model
    Polish\ \ model Aranda-Ordaza
    Ukrainian\ \ -
    Serbian\ \ -
    Icelandic\ \ Aranda-Ordaz líkan
    Euskara\ \ Aranda-Ordaz eredua
    Farsi\ \ -
    Persian-Farsi\ \ -
    Arabic\ \ أنموذج أراندا - أوردز
    Afrikaans\ \ Aranda-Ordaz-model
    Chinese\ \ -
    Korean\ \ Aranda-Ordaz 모형

    Statistical terms > Aranda-Ordaz model

  • 7 Aranda de Duero

    Англо-русский географический словарь > Aranda de Duero

  • 8 аранда

    Australian slang: Aranda (язык австралийских аборигенов, имеющий несколько диалектов; распространён в центральной Австралии, в р-не р. Финке (Finke River) и пустыни Симпсона (Simpson Desert))

    Универсальный русско-английский словарь > аранда

  • 9 אראנדה

    n. Aranda, member of an Australian aboriginal people that leaves close to Alice Springs in Northern Territory (Australia)

    Hebrew-English dictionary > אראנדה

  • 10 Аранда-де-Дуэро

    ( Испания) Aranda de Duero

    Русско-английский географический словарь > Аранда-де-Дуэро

  • 11 côté

    nm. ; côté (d'une figure géométrique): KOÛTÉ (Albanais.001, Annecy.003, Cordon.083, Giettaz.215, Gruffy, Notre-Dame-Be.214, Thônes.004), koûtyé (Arvillard.228). - E.: Déplacer, Économiser, Frais, Ranger, Réserver, Voisin.
    A1) côté, flanc, part ; partie (d'un champ...) ; région ; famille, branche de famille ; sens, direction: KOÛTyÉ nm. (001,003,004,083,214,215,228b, Balme-Sillingy.020, Chambéry.025, Chapelle-Blanche, Cordon.083, Gruffy, Megève.201, Saxel.002, Thonon.036 | 228a), koûtér(e) (Villards-Thônes | Albertville.021b), koûtâ (021a), kowté (Marthod.078), akoûté (001,002,003,004,020) || kota nf. (Samoëns.010), koûta (Alex.019) ; FLAN nm. (003,004,021,025b,215,228, Aillon-Vieux, Aiguebelle, Aix.017b, Billième, Compôte-Bauges.271, Doucy-Bauges.114, Flumet, Hauteville-Savoie, Montendry.219, St-Jean-Arvey, St-Pierre-Albigny, Table, Viviers-Lac, Villards-Thônes.028), flyan (001,017a,020,021,025a) ; lâ nm. (002,021,028, 036,201,215, Bogève.217, Chamonix, Montagny-Bozel.026, Peisey.187, Praz-Arly, Reyvroz), lô (036, Morzine.081), lâzhèy (St-Martin-Porte), R. l. latus ; karô (Lanslevillard), R. => Coin. - E.: Manière, Morceau, Profil.
    Fra. Dans la région d'Annecy: du koûté d'In-nsi (001).
    Fra. Dans quelle direction: d'kin flyan (001) ?
    A2) côté (d'un meuble, d'un lit, d'une caisse): akoûté < à-côté> nm. (001,003, 004,020).
    A3) côté d'une maison: épanda nf. (002). - E.: Lit.
    B1) adv. (prép.), à côté (de), auprès (de), (tout) près (de), (qq., qc.) ; aux côtés (de qq., de qc.): à koûté (de) (001,083,214, Épagny), ê kowté (de) (078), d'koûta (019), d'koûta (de) (Thonon), kota (002,217, Bellevaux, Gets) ; ê fl(y)an (de) (025,114, 271,273 | 001), à flan (de) (228) ; ê lâ (dè) (026), aô lô (dè) (081), inddèlè (dè) (028), i-ndèlâ (dé) (Tignes.141) ; aran (021,028,141,228, Ste-Foy.16), aranda (228), D. => Abcès ; à plan (Bourget-Huile) ; kounhtri (187) ; à pyâ (Lanslevillard).
    Fra. Debout à ses côtés: drai teut à flan de lui (ms. 3e p.) (228).
    B2) prép., du côté de, en direction de, vers, (destination): kontro / -e < contre> (001) ; du koûté de (001,083,214), du flyan de (001,025), du flan de (219,228).
    Fra. Il est parti côté du côté de // en direction de // contre // vers côté Lornay: al modâ // al a flâ côté du flyan d' // du koûté d' // kontro // v' côté Lourné (001).
    B3) prép., du côté de, (provenance): d'kontro < de contre>, du koûté de, du flyan de (001).
    Fra. Il venait du côté de Seyssel: é mnyive d'kontro Sêssé.
    B4) prép., de l'autre côté de, au-delà de, par delà: d'l'âtro côté fl(y)an (003 | 001) // koûté (001,003) côté dè (001) ; delé de (017), deleu (215), délai (021), délè (Jarrier).
    Fra. De l'autre côté de la rivière: délai l'éga (021).
    Fra. De l'autre côté du Char: deleu le Char (215).
    B5) prép., à côté de, en marge de: à fl(y)an de (228 | 001), à kouté de (001).
    C1) adv., de côté ; en réserve ; à l'écart: de kota ladv. (002,010), de koût(y)é (001,002,003 | 228) ; de flan (025). - E.: Biais.
    C2) de l'autre côté (de la salle, de la table...), dans l'autre salle, dans l'autre partie (de la salle) ; au-delà ; à côté, dans l'autre côté pièce // chambre, dans la pièce voisine: d(e)lé (001,002 | 017, Table), dèlè (028), délai (021), délêy (Tignes.141), dèdlé (002), dèlèlé (028) || léd(e)lé (plus éloigné et plus expressif) (001), léd(e)lè (Cordon.083 | 028) ; d'l'âtro côté fl(y)an (003 | 001) // koûté (001,003). - E.: Au-delà, Là-bas.
    Fra. Être côté dans la pièce voisine // de l'autre côté: étre côté d'l'âtro flyan // lédlé // dlé (001) C3a) de l'autre côté, au-delà, (d'un ruisseau, d'une mer...): in dèlé (028), dlé (001).
    C3) de l'autre côté à une certaine distance, de ce côté là: délai-lé (021), lé-dlé (001) ; lyoutra (Sevrier.023).
    C4) de l'autre côté très loin, à l'autre bout du champ ; là-bas où le sujet voulait aller (dans son village, chez lui,...): lé-délai (021), (to) lé-dlé (001), lêy dè lêy (141) ; lyeutra (001).
    Fra. Maintenant il est bien arrivé chez lui (là il où voulait retourner): yora al bin lyeutra / lé-dlé (001).
    C5) adv., ici, de ce côté, de ce côté-ci, dans cette partie-ci ; dans cette côté pièce // chambre ; dans la pièce où nous sommes ; en deçà: dsé (001,002), sé, dèdsé (002), de sti côté flyan // kouté (001), dessà (021), cheûtra (023) ; d'si lô-shè (081).
    Fra. Être côté de ce côté-ci // dans cette pièce côté (où se trouve le locuteur): étre côté de sti flyan // dsé (001). C5a) prép., de ce côté-ci de: d'si lô shè dè (081), dè sti flyan chè dè (081), desseu (215).
    Fra. De ce côté du Châr: desseu le Châr (215).
    C6) de mon côté, ici près de moi: dessà-sé (021).
    C7) de mon côté, en deçà (de qc. de mince, un fil...): dseu (083).
    C8) de mon côté, en deçà (de qc. de large, une route, par exemple): de dseu (083).
    C9) amr., de ce côté-ci, en çà, loin, là-bas au loin qui se rapproche: sêvà(r) (004), sêvé (001,003, Leschaux.006, Sevrier.023), sévêr (010), sêvér (Alex.019), sêvre (Bonneville.043, Taninges.027), sêrve (Thorens-Gl.051), sêrvè, sêrvé (Onex.134), sayvé(r) (026 | 021), sinvêr (Bellevaux.136). - E.: Berceau.
    C10) aim., de ce côté-là, en là, là-bas au loin qui s'éloigne: lêvà(r) (004), lêvé (001,003,006,023), lévêr (010), lêvér (019), lêvre (027,043), lêrve (051), lêrvè, lêrvé (134), layvé(r) (026 | 021), linvêr (136).
    C11) de l'autre côté, dans l'autre sens, dans l'autre direction: andlé ladv. (002).
    Fra. Tourne-toi de l'autre côté: vir t andlé (002), virtè d'l'âtro flyan (001).
    C12) (dépasser), de côté et d'autre, de part et d'autre, de chaque côté, des deux côtés, de ce côté-ci et de l'autre: (dépassâ) côté sézèdlé (002) / dé doû flyan (001).
    C13) (courir), d'un côté de l'autre, "d'un côté, d'un autre", dans un sens et dans l'autre, de côté et d'autre, de-ci de-là, deçà delà, par-ci par-là, çà et là: d'on koûté de l'âtro (002), dsé-dlé, d'on flyan d'l'âtro (001), d'on lâ è de l'âtro (021), d'on lâ dè l'âtro (026) ; sêvà lêvà (004), sêvre è lêvre (002), sinvêr linvêr (136).
    Fra. Faire sans arrêt la navette entre côté ce côté-ci et l'autre côté // cette pièce-ci et l'autre pièce: étre tozho dsé dlé (001).
    Fra. Faire sans arrêt la navette entre un lieu et un autre (assez éloigné entre eux): étre tozho sêvé lêvé (001), étre toltin sinvêr linvêr (136).
    C14) du même côté, dans le même sens: à la mima man < à la même main> (002).
    C15) tout proche, tout à côté, tout près: aran (016,021,028,141,228), (tot) à kouté (001), ê flyan (001), in flan (017).
    C16) (penché) d'un côté, (ep. d'un objet): d'on lâ (021).
    C17) de tous (les) côtés, de toutes parts: de tô lo lâ (021), de tou lou lâ (215) ; d'to lô côté flyan // koûté (001), de tô lô flan (017,025), d(e) to lou flan (228).
    C18) du coté côté d'en bas // de l'aval: du flan d'avà (219), ê-n avà (001).
    C19) du côté côté d'en haut // de l'amont: du flan d'ameû (219), ê-n amo (001).
    C20) "d'un côté..., de l'autre...": "d'on flan..., de l'ôtro..." (228), "d'on flyan..., d'l'âtro..." (001).
    C21) par côté: p'kouté (001), pè koutér (028) ; d'flyan (001) ; in lâ (028).
    D1) v., aller de côté, aller sur le côté, aller à l'écart, s'écarter du droit chemin, obliquer ; dériver, aller à la dérive: alâ de côté flan / flyan (025 / 001).
    D2) avoir tendance à côté dévier // tourner (à droite ou à gauche): trî d'flyan < tirer de côté> (001).
    D3) remiser, ranger, mettre de côté: ptâ d'koûté vt. (001), mètâ d'on lâ (217).
    D4) prendre du bon côté, accepter sans se vexer, (une plaisanterie, une bonne farce...): prindre du bon flan (228), prêdre du bon flyan (001).
    D5) mettre de côté, réserver, garder en côté attendant d'en avoir besoin // souvenir: ptâ côté à kwin // d'on lâ (026) // d'koûté (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > côté

  • 12 aran

    сарай
    at aranı - конюшня
    tütün aranı - помещение для сушки и обработки табака
    aranda at turğan yer - стойло

    Крымскотатарский-русский словарь (латинский) > aran

  • 13 Band, Albert

    1924-2002
       Nacido en Paris, de padres italianos, Albert Band trabajo en los estudios Pathe antes de ir a Hollywood a finales de los anos 40. En la Meca del Cine, aprende casi todo lo que hay que aprender de la mano de John Huston, con quien colaboro en La jungla de asfalto (The Asphalt Jungle, 1950) como ayudante de direccion, y en The Red Badge of Courage (1951) como guionista. En 1956 empieza a dirigir. A partir de comienzos de los anos 60 diversifica su trabajo: pro ductor, guionista, actor ocasional, director, in terviene en proyectos de financiacion internacional. En todo caso, Albert Band es un realizador de escasa relevancia dedicado al cine de genero, que tra bajo en Italia y Espana en la epoca del spaghettiwestern firmando, en ocasiones, con el nombre de Alfredo Antonini. Caben dudas sobre el papel que jugo en los tres westerns mediterraneos en los que figura.
        The Young Guns. 1956. 84 minutos. Blanco y Negro. Allied. Russ Tamblyn, Gloria Talbott.
        Massacro al grande Canyon/Massacre at Grand Canyon (co-d.: Sergio Corbucci). 1964. 88 minutos. Eastmancolor. Ultra Film/Sicilia Cinema to - grafica/Prodi Cinematografica. James Mitchum, Jill Powers, Giorgio Ardisson, Burt Nelson.
        Gli uomini dal passo pesante/Las pistolas del norte de Texas/The Tram - plers/Les farcenes (co-d.: Mario Sequi). 1965. 105 minutos. Eastmancolor. Alba Cinematografica. Joseph Cotten, Gordon Scott, James Mitchum, Ilaria Occhini, Franco Nero.
        I crudeli/Los despiadados/The Hellbenders (co-d.: Sergio Corbucci). 1967. 93 minutos. Eastmancolor. Alba Cinematografica/Tecisa. Joseph Cotten, Norma Bengell, Julian Mateos, Angel Aranda.
        She Came to the Valley. 1979. 92 minutos. Metrocolor. RGV. Ronee Blakly, Dean Stockwell.

    English-Spanish dictionary of western films > Band, Albert

  • 14 företagaranda

    företagaranda [˅fœːrətɑːɡaranda] (-n) Unternehmergeist m

    Svensk-tysk ordbok > företagaranda

  • 15 εὐθέμιτος

    A just, righteous,

    σαδράπαι Ἀρχ. Ἐφ 1927.27

    ([place name] Aranda).

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > εὐθέμιτος

  • 16 σατράπης

    σᾰτρᾰπ-ης, or [full] σατράππης CRAcad.Inscr.1931.241 (Susa, i A.D.), ου, ,
    A satrap, title of a Persian viceroy or governor of a province, X. Cyr.7.4.2, 8.6.3, SIG182.3 (iv B.C.), Men.897, etc. (in form [full] σαδράπας, IG12(2).645.18 (Nesus, iv B.C.); dat. pl. [full] σαδράπησιν [[pron. full] ?σατράπηςX?σατράπηςX-?σατράπηςX] Ἐφ. Ἀρχ. 1907.27 ([place name] Aranda)); of the five lords of the Philistines, LXX Jd.16.5, al.; of a Roman Governor, Philostr.VS1.22.3. (In Theopomp.Hist.103J. also [full] ἐξατράπης, and in Carian Inscrr. ἐξαιθραπεύω, ἐξαιτραπεύω (qq. v.); in Arr.Fr.10 J. [full] ξατράπης (cf. [full] ζατράπης (leg. ξα-) · ὁ βασιλεύς, Hsch.), which is nearer to the OPers. χšaθ rapāvan- lit. 'kingdom-protector'.)
    2 cant word for a rich man, 'nabob', Alex.116.8 (pl.);

    σ. ἐκ πένητος Luc.Nigr.20

    .
    3 as culttitle of a god, IGRom.3.1059 (Maad, i B.C.), Paus.6.25.6.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σατράπης

  • 17 zwischen

    zwischen ['tsvıʃən]
    I präp;
    \zwischen dir und mir benimle senin aranda;
    \zwischen ihnen onların arasında, aralarında;
    \zwischen uns (bizim) aramızda;
    \zwischen 200 und 300 Euro 200 ile 300 euro arasında
    II präp ( Richtung) arasına

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > zwischen

См. также в других словарях:

  • Aranda — has several meanings:Places and events: *Aranda de Duero, a Spanish town located in Burgos province, the site of the Council of Aranda *Aranda (comarca), an Aragonese comarca. *Aranda, Australian Capital Territory, a Canberra suburb named after… …   Wikipedia

  • Aranda — steht für: Aranda (Spanien), eine Comarca (Bezirk, Kreis) der Autonomen Region Aragonien in Spanien Aranda de Duero, eine Stadt in der Autonomen Region Kastilien León in Spanien einen Stamm in Zentral Australien, der heute meist Arrernte… …   Deutsch Wikipedia

  • Aranda [1] — Aranda, 1) Flecken am Xalon in der spanischen Provinz Saragossa mit Schloß; 2600 Ew.; 2) A. de Duero, am Duero in der spanischen Provinz Burgos, Wein u. Getreidebau; 3500 Ew …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Aranda [2] — Aranda, Pedro Pablo Abaraca de Bolea, Graf von A., geb. 1718; war 7 Jahre spanischer Gesandter bei König August III von Polen, ward dann Generalcapitän von Valencia, 1765 Präsident des Raths von Castilien, kam 1766 bei Gelegenheit eines durch ihn …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Aranda — Aranda, Pedro Pablo Abaraca de Bolea, Graf von, span. Staatsmann, geb. 21. Dez. 1718 in Saragossa, gest. 1799, widmete sich anfangs dem Militärdienst, bereiste dann Italien, Deutschland und Frankreich und widmete sich auf seinen Gütern… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Aranda — Aranda, Pedro, Graf von, geb. 1718, spanischer Minister unter Karl III., einer der philosophischen Minister des vorigen Jahrhunderts, welche der Revolution als Vorarbeiter dienten; er vertrieb die Jesuiten und begann verschiedene Reformen, verlor …   Herders Conversations-Lexikon

  • Aranda — Para otros usos de este término, véase Aranda (desambiguación). Aranda Comarca de España …   Wikipedia Español

  • Aranda — 41°32′N 1°37′W / 41.533, 1.617 …   Wikipédia en Français

  • Aranda — La comarca de Aranda está situada en la provincia de Zaragoza (España). ● Capital: Illueca ● Superficie: 561 km² ● Población: 8.018 habitantes ● Municipios: Aranda de Moncayo, Brea de Aragón, Calcena, Gotor, Illueca, Jarque, Mesones de Isuela,… …   Enciclopedia Universal

  • Aranda — /euh ran deuh, euh rahn /, n., pl. Arandas, (esp. collectively) Aranda for 1. 1. a member of an Australian aboriginal people living in the vicinity of Alice Springs, Northern Territory. 2. the language of the Aranda. Also, Arunta. * * * ▪ people… …   Universalium

  • ARANDA — Droits royaux, jurisprudence, inquisition.     Quoique les noms propres ne soient pas l objet de nos questions encyclopédiques, notre société littéraire a cru devoir faire une exception en faveur du comte d Aranda, président du conseil suprême en …   Dictionnaire philosophique de Voltaire

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»