-
1 Antwort
'antvɔrtfréponse fAntwortẠ ntwort ['antvɔrt] <-, -en>réponse Feminin; Beispiel: Antwort auf etwas Akkusativ réponse à quelque chose; Beispiel: um Antwort wird gebeten! répondez s'il vous plaît!Wendungen: nie um eine Antwort verlegen sein ne jamais être à court de réponses -
2 Antwort
, en(f.)réponse (f.) -
3 Antwort
réponse f -
4 nie um eine Antwort verlegen sein
nie um eine Antwort verlegen seinne jamais être à court de réponsesDeutsch-Französisch Wörterbuch > nie um eine Antwort verlegen sein
-
5 Rede
'reːdəf1) discours meine Rede halten — prononcer un discours, tenir un discours
es ist die Rede von... — il est question de..., il s'agit de...
jdm Rede und Antwort stehen — rendre compte à qn, se justifier devant qn
jdm in die Rede fallen — couper la parole à qn, interrompre qn
jdn zur Rede stellen — demander des comptes à qn, forcer qn à parler
2) ( Ausdrucksweise) langage m3) ( Unterhaltung) conversation fRedeR71e23ca0e/71e23ca0de ['re:də] <-, -n> -
6 einstudieren
'aɪnʃtudiːrənvétudier, répéter, apprendreeinstudieren136e9342ei/136e9342n|studieren * -
7 Kürze
'kyrtsəf1) ( zeitlich) brièveté f2) ( räumlich) petitesse f, petite dimension f, petite longueur fKürzeKụ̈ rze ['kc6e631d8y/c6e631d8r7a05ae88ts/7a05ae88ə] <-, -n>1 kein Plural (geringe Länge) Beispiel: die Kürze ihres Rocks/ihrer Haare sa jupe courte/ses cheveux courts; Beispiel: angesichts der Kürze der Strecke vu le court trajet3 kein Plural (Knappheit) einer Antwort brièveté Feminin; eines Artikels concision Feminin; Beispiel: in aller Kürze antworten répondre aussi brièvement que possible -
8 ablehnend
'apleːnəntadjdéfavorable, négatifablehnendạ blehnendI AdjektivAntwort, Haltung négatif(-ive); Einstellung de refusII Adverbsich äußern négativement; Beispiel: ich stehe dieser Sache eher ablehnend gegenüber je suis plutôt hostile à cette affaire -
9 ausstehen
'ausʃteːənv irr1)jdn ausstehen (ertragen) — supporter qn, souffrir qn
2) ( noch fehlen) manquer, être absentausstehend73538f0au/d73538f0s|stehensupporter Qualen; Beispiel: große Angst um jemanden ausstehen avoir très peur pour quelqu'unWendungen: jemanden/etwas nicht ausstehen können (umgangssprachlich) ne pas pouvoir supporter quelqu'un/quelque chose2 com, fin être dû -
10 baldig
'baldɪçadjIch hoffe auf ein baldiges Wiedersehen. — A bientôt, j'espère.
baldigbạ ldig ['baldɪç] -
11 bissig
-
12 brummen
-
13 bündig
advbündigbụ̈ ndig ['bc6e631d8y/c6e631d8ndɪç]I Adjektiv1 Antwort, Auskunft concis(e)2 (auf gleicher Ebene) plan(e)II Adverbantworten de manière concise -
14 drängen
'drɛʤənvpousser, faire pressiondrängen1 Beispiel: zum Ausgang drängen pousser vers la sortie; Beispiel: in den Bus drängen se bousculer pour entrer dans le bus2 (fordern) Beispiel: zum Aufbruch drängen vouloir hâter le départ; Beispiel: auf eine Antwort drängen insister pour obtenir une réponse; Beispiel: warum drängst du so zur Eile? pourquoi nous presses-tu ainsi?; Beispiel: das Drängen l'insistance Feminin2 (auffordern) Beispiel: jemanden drängen etwas zu tun presser quelqu'un de faire quelque chose; Beispiel: sich nicht drängen lassen ne pas se laisser stresser3 (treiben) Beispiel: jemanden drängen etwas zu tun Umstände, Unruhe pousser quelqu'un à faire quelque chose; Beispiel: meine Termine drängen mich zur Eile mes rendez-vous m'obligent à me dépêcher1 Beispiel: sich zum Eingang drängen se bousculer vers l'entrée; Beispiel: sich durch die Menge drängen se frayer un chemin dans la foule -
15 einsilbig
'aɪnsɪlbɪçadjeinsilbig136e9342ei/136e9342nsilbig ['e39291efai/e39291efnzɪlbɪç]1 Wort monosyllabique -
16 frech
frɛçadjeffronté, insolent, culotté (fam)frechfrẹch [frεç]1 Person, Antwort effronté(e); Lüge éhonté(e); Beispiel: frech sein; (in den Äußerungen) être insolent; (im Benehmen) être impudent2 Kleidung osé(e) -
17 geben
'geːbənv irr1) donner, offrir, présenter2)es jdm geben — frotter les oreilles de qn, corriger qn
3)auf etw nichts geben — n'accorder aucune importance à qc, se ficher de qc (fam)
gebeng71e23ca0e/71e23ca0ben ['ge:bən] <gịbt, ge7297af5a/e7297af5b, geg25d17148ɛ̃/25d17148ben>1 (aushändigen, reichen, schenken) donner; Beispiel: gibst du mir mal das Salz? tu peux me passer le sel?5 faire Rabatt6 donner Kraft, Mut7 donner Unterricht, Nachhilfestunden; Beispiel: Deutsch/Mathe geben enseigner l'allemand/les maths8 (verbinden mit) passer9 donner Frist, TerminWendungen: sie würde viel darum geben dabei zu sein elle donnerait cher pour y assister; viel/nichts auf etwas Akkusativ geben faire cas/ne faire aucun cas de quelque chosea. spiel donner2 (sein, sich ereignen) Beispiel: was gibt's? qu'est-ce qu'il y a?; Beispiel: wann gibt es Essen? quand est-ce qu'on mange?Wendungen: das gibt's doch nicht! (umgangssprachlich: freudig überrascht) [c'est] pas possible!; (unangenehm überrascht) c'est pas vrai!; was es nicht alles gibt! (umgangssprachlich) on aura tout vu!(nachlassen) Beispiel: sich geben se calmer; Beispiel: das wird sich bald geben ça s'arrangera bientôt -
18 geharnischt
-
19 goldrichtig
'gɔlt'rɪçtɪçadjgoldrichtig -
20 halbherzig
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Antwort — ist: eine Erwiderung auf eine Frage eine Kennzeichnung für einen Antwortbrief Geographie: Antwort (Bad Endorf), Ort in der oberbayerischen Marktgemeinde Bad Endorf Siehe auch: Die Antwort kennt nur der Wind Die Antwort auf die Frage nach dem… … Deutsch Wikipedia
Antwort — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Erwiderung • antworten • erwidern Bsp.: • Ich bin auf seine Antwort gespannt. • Sie gab keine Antwort. • … Deutsch Wörterbuch
Antwort — Sf std. (8. Jh., Form 15. Jh.), mhd. antwürte, antwurt nf., ahd. antwurti n., ī f., as. andwordi n Stammwort. Aus g. * anda wurd ja n. Antwort , eigentlich Gegenwort, Entgegnung , auch in gt. andawaurdi, ae. andwyrde, afr. ondwarde. Zu anda… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Antwort — Antwort: Das gemeingerm. Substantiv mhd. antwürte, ahd. antwurti, got. andawaúrdi, aengl. andwyrde, aisl. andyrđi bedeutet eigentlich »Gegenrede«. Das Grundwort ist eine Kollektivbildung zu dem unter ↑ Wort behandelten Substantiv, das… … Das Herkunftswörterbuch
Antwort — (Mus.), ein Theil der Fuge, s.d … Pierer's Universal-Lexikon
Antwort — 1. Antwort, die nicht zur Frage passt, ist eine Last. Lat.: Responsio debet fieri secundum interrogationem. 2. Das ist eine schöne Antwort, die auf alle Fragen passt. 3. Eine Antwort auf eine Frage und noch fünfe dazu. (Türk.) 4. Eine Antwort… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Antwort — Erwiderung; Rückmeldung; Auskunft; Reaktion; Entgegnung; Replik (fachsprachlich); Auflösung; Ergebnis; Lösung * * * Ant|wort [ antvɔrt], die; , en … Universal-Lexikon
Antwort — Von jemandem Antwort heischen: energisch Auskunft fordern. Ähnlich: Jemandem Rede und Antwort stehen müssen ⇨ Rede.{{ppd}} Um eine Antwort nicht herumkommen: eine klare Aussage machen müssen, keine weiteren Ausflüchte gebrauchen können.{{ppd}} … Das Wörterbuch der Idiome
Antwort — Ạnt·wort die; , en; 1 eine Antwort (auf etwas (Akk)) eine mündliche oder schriftliche Äußerung, mit der man besonders auf eine Frage, eine Bitte oder einen Brief reagiert ↔ Frage <eine höfliche, kluge, schnippische, unverschämte Antwort… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Antwort — Die Welt ist für uns stets eine Antwort, die von der Frage abhängt, die wir an sie stellen. «Stanislaw Brzozowski» Erlebend sind wir Angeredete; denkend, sagend, handelnd, hervorbringend, einwirkend vermögen wir Antwortende zu werden. «Martin… … Zitate - Herkunft und Themen
Antwort — die Antwort, en (Grundstufe) mündliche oder schriftliche Erwiderung auf eine Frage Synonym: Entgegnung Beispiel: Ich habe noch keine Antwort von ihm bekommen. Kollokation: jmdm. eine Antwort geben … Extremes Deutsch