Перевод: с французского на все языки

Anima persa

  • 1 âme

    [am]
    Nom féminin alma feminino
    * * *
    âme ɑm]
    nome feminino
    1 FILOSOFIA, RELIGIÃO alma
    avoir une âme sensible
    ter uma alma sensível
    3 (pessoa) alma
    ce livre n'est pas pour les âmes sensibles
    este livro não é para as pessoas sensíveis
    4 ( princípio que anima) alma; espírito
    l'âme d'un peuple
    a alma de um povo
    por instinto
    estado de alma
    de mau grado, contra vontade, com grande desgosto
    morrer
    encontrar a alma gémea

    Dicionário Francês-Português > âme

  • 2 animer

    [anime]
    Verbe transitif animar
    Verbe pronominal animar-se
    * * *
    I.
    animer anime]
    verbo
    1 (debate, reunião) animar
    2 ( dar vida a) animar
    une foule qui anime les rues
    uma multidão que anima as ruas
    3 ( dar ânimo) animar
    estimular
    II.
    1 ( ganhar vida) animar-se
    2 ( ganhar ânimo) animar-se
    estimular-se

    Dicionário Francês-Português > animer

  • 3 persan

    I.
    persan, -e pɛʀsɑ̃, sɑn]
    adjectivo e nome masculino, feminino
    persa 2g.
    II.
    nome masculino
    (língua) persa

    Dicionário Francês-Português > persan

  • 4 on dirait

    (on dirait [или on aurait dit, on eût dit que] [тж. книжн. on dirait de или on aurait dit de..., on eût dit de])
    казалось, как будто бы; похоже на...

    Un peu plus tard, il se leva, étira ses bras, plia ses genoux. Sa figure, meurtrie par la fatigue, s'anima soudain. On eût dit qu'une flamme s'était allumée derrière l'écran de sa peau. (H. Troyat, La neige.) — Чуть позже Марселен приподнялся, распростер руки, согнул колени. Его лицо, помертвевшее от усталости, оживилось: будто внутри его телесной оболочки загорелся огонь.

    - Qu'est-ce qui t'arrive? dit Pierson en souriant. - Rien. - Tu en fais une tête! Mais qu'est-ce que tu as sur la figure? On dirait des coups de griffe. (R. Merle, Week-end à Zuydcoote.) — - Что с тобой случилось? спросил Пирсон, улыбаясь. - Ничего. - Ну и выражение у тебя. Но что это у тебя на лице? Вроде следов ногтей.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > on dirait

  • 5 animer

    animer [anime]
    ➭ TABLE 1
    1. transitive verb
       a. ( = mener) [+ spectacle, émission de jeux] to host ; [+ émission culturelle] to present ; [+ discussion, réunion] to lead
       b. ( = dynamiser) [+ parti] to be the driving force in ; [+ équipe] to lead
       c. ( = donner de la vie à) [+ ville, soirée, conversation] to liven up ; [+ visage] to animate ; [+ peinture, statue] to bring to life
       d. ( = stimuler) [haine, désir] to drive ; [foi, espoir] to sustain
    animé par or de [+ volonté] driven by ; [+ désir] prompted by
       e. ( = mouvoir) to drive
    2. reflexive verb
    s'animer [personne, rue] to come to life ; [conversation] to become animated ; [match] to liven up ; [yeux, traits] to light up
    * * *
    anime
    1.
    1) ( diriger) to lead [débat, groupe]; to run [stage, revue]; to present [émission, spectacle]

    animé par[groupe, spectacle] organized by; [mouvement] led by; [émission] presented by

    2) ( rendre vivant) to liven up [ville, récit, réunion]
    3) ( inspirer) [sentiment] to drive (on) [personne]
    4) ( rendre brillant) to put a sparkle into [regard]

    une lueur d'intérêt anima son visage — his/her face brightened with interest

    5) ( insuffler la vie) lit [âme, vie] to animate [corps, matière]; fig [artiste, lumière] to bring [something] to life [œuvre]

    2.
    s'animer verbe pronominal
    1) ( devenir vif) [conversation, débat] to become lively; [réunion, jeu] to liven up; [visage, expression] to light up; [orateur, participant] to become animated
    2) ( s'agiter) [lieu public, auditoire] to come to life
    3) ( prendre vie) to come to life
    * * *
    anime vt
    1) [ville, soirée] to liven up
    2) [émission, débat] to host
    3) (= mettre en mouvement) to drive
    4) (= stimuler) [personne] [désir, volonté, amour, passion] to drive, to impel

    être animé par qch [désir, volonté, amour, passion]to be driven by sth

    Ils sont tous animés par le même amour de la cuisine traditionnelle. — They are all driven by the same love of traditional cooking.

    * * *
    animer verb table: aimer
    A vtr
    1 ( diriger) to lead [débat, groupe, atelier, cérémonie]; to run [stage, séjour, exposition, festival]; to present, to host, to emcee US [émission, spectacle]; to run [revue, association, club]; animé par [groupe, spectacle, atelier] organized by; [mouvement] led by; TV hosted by, presented by;
    2 ( rendre vivant) to liven up [quartier, ville, région]; to brighten up, to liven up [récit, réunion, conversation];
    3 ( inspirer) [sentiment, désir, volonté] to drive (on) [personne, équipe, peuple, entreprise];
    4 ( rendre brillant) [excitant, joie] to put a sparkle into [regard, expression]; une lueur d'intérêt anima son visage his/her face brightened with interest;
    5 ( insuffler la vie) lit [âme, vie] to animate [corps, matière]; fig [artiste, lumière] to bring [sth] to life [œuvre].
    B s'animer vpr
    1 ( devenir vif) [conversation, débat] to become lively; [réunion, jeu] to liven up; [visage, expression] to light up; [orateur, participant] to become animated; elle s'animait au fur et à mesure de la discussion she became more animated as the discussion went on;
    2 ( s'agiter) [lieu public, auditoire] to come to life; le quartier commence à s'animer dès huit heures from eight o'clock onwards the area begins to liven up;
    3 ( prendre vie) to come to life; un film où les objets s'animent a film in which (the) objects come to life.
    [anime] verbe transitif
    1. [doter de mouvement - mécanisme, robot] to move, to actuate, to motivate
    2. [inspirer] to prompt, to motivate
    c'est la générosité qui l'anime he's prompted ou motivated by generous feelings
    3. [égayer - soirée, repas] to bring life to, to liven up (separable) ; [ - regard] to light up (separable)
    4. [présenter - débat] to chair ; [ - émission d'actualité] to present ; [ - émission de variétés] to host
    [faire fonctionner - atelier] to run
    ————————
    s'animer verbe pronominal intransitif
    [personne, conversation] to become animated
    [quartier, rue, visage, yeux] to come alive
    [pantin, poupée] to come to life

    Dictionnaire Français-Anglais > animer

  • 6 touraco vert

    Французско-русский универсальный словарь > touraco vert

  • 7 perçant

    perçant [persã]
    1 doordringendscherp, schel, snerpend, schril
    adj
    scherp, schel, snerpend

    Dictionnaire français-néerlandais > perçant

  • 8 persan

    persan [persã]
    〈bijvoeglijk naamwoord; ook m., v.〉
    1 PerzischNieuw-Perzisch, Iraans
    voorbeelden:
    1    le persan het Nieuw-Perzisch
          un(e) Persan(e) Pers, Perzische

    Dictionnaire français-néerlandais > persan

  • 9 animer

    vt. (une soirée): ANIMÂ (Albanais, Villards-Thônes) ; mnâ <mener, conduire> (Drumettaz).

    Dictionnaire Français-Savoyard > animer

  • 10 charrue

    nf. SHARWI (Aix, Albanais.001, Annecy.003, Balme-Si., Leschaux.006, St-Jean-Arvey, St-Paul-Yenne.202, Thônes.004), shérwi (Cordon.083), tywéri (Saxel.002), tchuyèri (Biot) ; âré (Albertville, Arvillard.228, Beaufort.065, Conflans.087, Megève, Notre-Dame-Be.214, Villard-Doron.088), arai (DS4.36), R. l. aratrum.
    A1) charrue avec son attelage (boeufs et bouvier): staru (087), starui (065,088)
    B) les sortes de charrues:
    B1) araire, charrue sans coutre ni avant-train: arâro nm. (St-Michel-Mau.), âré (Conflans, Beaufort), arél, pl. arê (Ste-Foy), R. l. aratrum. - E.: Labourer.
    B2) ritte, araire (avec deux versoirs ; pour déchaumer un champ, briser la croûte de la terre, arracher les pommes de terre) ; buttoir, charrue à vigne, à butter, à désherber, à ameublir la terre: LUPA nf. (001,003,004,006), R. « dont les versoirs brillent comme les yeux d'une louve »« (ulcère) qui dévore comme un loup < Loup.
    B3) brabant simple, charrue avec avant-train à roue unique et soc simple (le soc ne se renverse pas): bèljika nf. (002), bèlje (083).
    B4) bissoc, brabant double, charrue métallique avec avant-train à deux roues et double jeu de socs, ce qui permet de verser la terre toujours du même côté, à l'aller comme au retour (il faut faire pivoter le double soc à l'extrémité de chaque raie): braban nf. (001,002, Alby-Chéran., St-Pierre-Alb., Villards-Thônes.028) / nm. (Table).
    B5) charrue tourne-oreille: oreulyâr nm. (Chambéry.025), oureulyâ (228), R. Oreille.
    B6) brabannette, petite charrue brabant double servant de charrue vigneronne: brabanèta nf. (001,214).
    B7) ancienne charrue en bois: shardolè nm. (083) ; korinta nf. (028).
    C1) v., retenir la charrue: anblyâ vi. (St-Germain-Ta.007), R. => D1.
    C2) travailler avec l'araire (pour déchaumer, pour enfouir l'herbe, ameublir la terre, briser la croûte de la terre et rendre le labour moins pénible): LUPÂ vt. (001,003,004,006), lipâ (Albertville), R. => lupa (ci-dessus). - E.: Écroûter.
    C3) conduire la charrue à côté des chevaux: akoulyî vi. (083).
    D) les différentes parties de la charrue: Coutre, Curoir, Entasser, Mancheron, Rasette, Soc.
    D1) anneau qui sert à retenir la charrue: anblyè nf. (007).
    D2) avant-train à deux roues de la charrue de bois ; petit chariot à deux roues pour maintenir et diriger la charrue pour labourer ; avant-train à une roue de la charrue: SHARDOLÈ nm. (003,004, Alex), stardolè (Albertville.021), sharolè (006) ; shérdouha nf. (002) ; barotin nm. (202).
    D3) chaîne en fer qui relie la charrue au stardolè (021): proulyon nm. (021).
    D4) timon du stardolè (021): tamwizelâ nf. (021), temon nm. (202).
    D5) caquetoire // caqueteuse // babilloire charrue (bâton transversal fixé entre les charrue mancherons // cornes charrue d'une charrue pour les renforcer): peûrt-avlyà nm. (003).
    D6) régulateur de profondeur (partie de l'avant train de la charrue qui sert à donner au soc la profondeur voulue): levîre nf. (003, St-Martin-Belleville.), dan < dent> (083).
    D7) oreille, versoir, (qui retourne la terre de côté): orlye nf. (001,083, CHA.).
    D8) tourne-oreille, versoir mobile qui se change de côté à chaque tour de labour: orelyâr nm. (025).
    D9) petite roue unique à l'avant de certains types de vieilles charrues qui étaient utilisées avant l'arrivée de la braban: roulèta (Alby-Chéran.), roultà < roulette> nf. (001,002, CHA.), rèvèta (021), pouli (083).
    D10) sep, cep (COD.), semelle, pièce qui porte le soc et qui est retenue par deux étançons, ce qui traîne au fond du sillon: sèpon nm. (087, Verrens-Arvey), shèpon (006, Sevrier), épan (Cordon).
    D11) ensemble des deux mancherons et de la caquetoire: kolonbèta nf. (021).
    D12) flèche ou age (longue pièce de bois ou de fer à laquelle est fixé tout le système de la charrue): pêrsha < perche> nf. (003,004,202), pérsha (002), pêrsa (Aiguebelle, Ste-Foy).

    Dictionnaire Français-Savoyard > charrue

  • 11 pêche

    nf. (fruit): péche (Saxel, SAX.105a22), péshe (Cordon, Thônes), pêrsa (Aussois, Montricher), pêrche (Albanais.001b, Aime, Albertville, Ansigny, Ugines), pêrshe (Trévignin), pirche (Montagny-Bozel), pêrfe (St-Paul-Cha.), pêrfye (001a, Balme-Si., Choisy, Gruffy, Moye), pérsa (St-Martin-Porte.), R. l. persica (mala) < fruit de la Perse>, D. Pêcher.
    A1) variété de pêche dont la chair rouge adhère au noyau: pavi nf. (Annecy, Genève).
    nf. (art, action de pêcher, poisson pêché): PÉSHE (Albanais, Annecy, Balme- Si., Saxel, Thônes).
    A1) sorte d'engin de pêche: barfou, dim. barfolè (Genève).

    Dictionnaire Français-Savoyard > pêche

  • 12 persan

    Dictionnaire Français-Espagnol > persan

  • 13 âme

    f. (lat. anima) 1. душа, дух; âme noble благородна душа; chanter avec âme пея с чувство; 2. чувство, израз; 3. жител; ville de 30 000 âmes град с 30 000 жители; 4. прен. същност, същина; 5. техн. главна част на машина или самата машина; 6. сърцевина (на машина, греда и др.); 7. душевност; l'âme d'un peuple народна душевност; 8. mon âme, ma chère âme (terme d'affection) мила моя, душичке; 9. душа, център на компания, веселие, съзаклятие и др. Ќ avoir l'âme navrée отчаян съм, сърцето ми се къса; l'âme d'un canon цев, дуло на оръдие; l'âme d'un violon малко дървено цилиндрично късче във вътрешността на цигулката; rendre l'âme умирам, издъхвам; se donner corps et âme отдавам се изцяло (на нещо); je jure sur mon âme кълна се в честта си; une bonne âme добродушен човек; comme une âme en peine тъжно, самотно; а fendre l'âme много покъртителен, вълнуващ; recommander son âme а Dieu подготвям се за смъртта като се моля. Ќ Ant. corps.

    Dictionnaire français-bulgare > âme

  • 14 animiste

    adj. (du lat. anima "âme") 1. анимистичен; 2. m. анимист, привърженик на анимизма.

    Dictionnaire français-bulgare > animiste

  • 15 évocation

    f
    1. (esprits) вызыва́ние; заклина́ние 2. (action de se souvenir) упомина́ние (rappel, mention); напомина́ние, воскреше́ние в па́мяти littér.;

    évocation du passé — вызыва́ние <воскреше́ние> в па́мяти про́шлого; напомина́ние о про́шлом;

    évocation des souvenirs — воскреше́ние [в уме́] воспомина́ний; à l'évocation de cet événement, il s'anima — при напомина́нии <упомина́нии> об э́том собы́тии он оживи́лся

    Dictionnaire français-russe de type actif > évocation

  • 16 physionomie

    f
    1. физионо́мия fam., лицо́ ◄pl. -ли-►;

    sa physionomie s'anima — его́ лицо́ оживи́лось;

    les jeux de physionomie — сме́на выраже́ний лица́

    2. хара́ктер, о́блик, ↑физионо́мия;

    la physionomie de l'Europe — о́блик Евро́пы;

    la physionomie d'un match — хара́ктер ма́тча; la physionomie d'un scrutin — результа́ты голосо́вания

    Dictionnaire français-russe de type actif > physionomie

  • 17 touraco vert

    4. DEU Guinea-Turaco m
    5. FRA touraco m vert

    DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > touraco vert

  • 18 physionomie

    nf.
    1. yuz, bet, chehra; aft, bashara; qiyofa; sa physionomie s'anima uning chehrasi jonlandi; jeux de physionomie yuz imo-ishorasi
    2. ko‘rinish, qiyofa; la physionomie de ce pays a changé bu yurtning qiyofasi o‘zgardi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > physionomie

  • 19 2838

    DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 2838

  • 20 persan

    persa

    Dictionnaire français-espéranto > persan

См. также в других словарях:

  • Anima persa —    Voir Âmes perdues …   Dictionnaire mondial des Films

  • Âmes perdues — Anima persa    Drame de Dino Risi, avec Vittorio Gassman, Catherine Deneuve.   Pays: Italie et France   Date de sortie: 1976   Technique: couleurs   Durée: 1 h 42    Résumé    À Venise, dans un palais à demi abandonné, le jeune Tino est hébergé… …   Dictionnaire mondial des Films

  • Giovanni Arpino — (* 27. Januar 1927 in Pula (Istrien); † 10. Dezember 1987 in Turin) war ein italienischer Schriftsteller und Journalist. Inhaltsverzeichnis 1 Leben und Werk 2 Quellen 3 We …   Deutsch Wikipedia

  • Потерянная душа — Anima Persa …   Википедия

  • ГАССМАН Витторио — ГАССМАН (Gassman) Витторио (01 сентября 1922, Генуя 29 июня 2000, Рим), итальянский актер, режиссер, сценарист. В школе был популярным баскетболистом, затем изучал право, но предпочел поступить в Национальную Академию драматического искусства в… …   Энциклопедия кино

  • Giovanni Arpino — (27 January 1927 – 10 December 1987) was a Italian writer and journalist. Life Born in Pola (in Istria, then part of Italy) to Piedmontese parents, Arpino moved to Bra in the Province of Cuneo. Here he married Caterina Brero before moving to… …   Wikipedia

  • Giovanni Arpino — (né le 27 janvier 1927 à Pula en Croatie et mort le 10 décembre 1987 à Turin) était un écrivain, journaliste et scénariste italien, lauréat de plusieurs prix littéraires. Un prix littéraire porte désormais son nom, décerné par …   Wikipédia en Français

  • Потерянная душа (фильм) — Потерянная душа Anima Persa Жанр драма Режиссёр Дино Ризи Продюсер Пио Анжелетти, Адриано Де Микели …   Википедия

  • Vittorio Gassman — Infobox Actor name = Vittorio Gassman imagesize = 200px birthdate = birth date|1922|9|1 birthplace = Genoa, Liguria, Italy deathdate = death date and age|2000|6|29|1922|9|1 deathplace = Rome, Italy othernames = Il Mattatore Laurence Olivier of… …   Wikipedia

  • Vittorio Gassman — (* 1. September 1922 in Genua; † 29. Juni 2000 in Rom) war einer der bedeutendsten italienischen Schauspieler der Nachkriegszeit. Er arbeitete auch als Regisseur …   Deutsch Wikipedia

  • Vittorio Gassman — Portrait Données clés Naissance 1er …   Wikipédia en Français