Перевод: с французского на русский

с русского на французский

Allemagne

  • 1 Allemagne

    Dictionnaire français-russe des idiomes > Allemagne

  • 2 Allemagne

    БФРС > Allemagne

  • 3 Allemagne

    Le dictionnaire commercial Français-Russe > Allemagne

  • 4 Allemagne

    сущ.

    Французско-русский универсальный словарь > Allemagne

  • 5 Allemagne, annee zero

     Germania anno zero / Deutschland in Jahre null / Allemagne, annee zero
     Германия, год нулевой
       1947 - Франция - Италия - Германия (оригинальная нем. версия: 68 мин; ит. версия: 74 мин. фр. версия: 71 мин)
         Произв. Теvеrе Film (Альфредо Гуарини и Роберто Росселлини), Salvo d'Angelo Production (Рим), Sadfi (Берлин), UGC (Париж)
         Реж. РОБЕРТО РОССЕЛЛИНИ
         Сцен. Роберто Росселлини, Карло Лидзани, Макс Кольпе по сюжету Базилио Франкины
         Опер. Робер Жюльяр
         Муз. Ренцо Росселлини
         В ролях Эдмунд Мёшке (Эдмунд Кёлер), Эрнст Питтшау (отец Эдмунда), Ингетрауд Хинце (Ева), Франц Крюгер (Карл-Хайнц), Эрих Гюне (Эннинг).
       Берлин, лето 1947 г. В разрушенном городе маленький Эдмунд Кёлер - надежда и опора своей семьи. Его отец болен и не может работать. Его старший брат, служивший в вермахте, не выходит из дома. Его сестра шатается по барам, но пока еще отказывается выходить на панель. Эдмунд копает могилы на кладбище, но оттуда его выгоняют, потому что он слишком молод, и тогда он пытается продать весы хозяина квартиры, у которого укрылась его семья. Он встречает своего бывшего школьного учителя Эннинга, который бросил преподавать и живет у богатого покровителя (который, судя по всему, очень любит окружать себя маленькими мальчиками). Эннинг дает Эдмунду пластинку с речью Гитлера, чтобы тот продал ее американским солдатам у Рейхсканцелярии. Безупречно справившись с этим заданием, Эдмунд связывается с бандой подростков и промышляет грабежом. Отцу от недоедания становится хуже; несколько дней он проводит в больнице, где может наконец поесть вволю. Дождавшись его возвращения, Эдмунд вспоминает слова Эннинга о необходимости уничтожать слабых и угощает отца отравленным чаем. Старик умирает. Эдмунд рассказывает о своем поступке Эннингу, но тот в ужасе называет его чудовищем. Мальчик убегает. Некоторое время спустя он бросается с крыши разрушенного дома.
        3-я часть трилогии Росселлини о войне (после фильмов Рим, открытый город, Roma città aperta и Пайза, Paisà). Германия, год нулевой великолепно увязывает между собой эти 2 картины, следующие, в основном, документальному направлению, и серию интимистских фильмов с Ингрид Бергман. В самом деле, в контексте необыкновенно сильного описания реального состояния общества Росселлини прежде всего хочет рассказать историю одного-единственного персонажа - Эдмунда. В этом отношении фильм представляет собою квинтэссенцию неореализма в понимании Росселлини. «Неореализм, - писал он, - состоит в том, чтобы с любовью следовать за человеком, за всеми его впечатлениями и открытиями. Этот человек кажется совсем маленьким под гнетом некой силы, которая стоит выше его и наносит безжалостный удар в тот миг, когда человек начинает дышать свободно и не ожидает беды. Для меня важнее всего как раз это ожидание; на него надо делать упор, не ослабляя финального краха». («Cahiers du cinema», август-сентябрь 1955 г.; перепечатка - в книге «Rossellini, Le cinema revele»). Итак, камера пристально следит за слабым, уязвимым человеком; в результате образуется большое количество довольно длинных планов, и потому в фильме Германия, год нулевой гораздо меньше склеек (всего 248 планов), чем в Риме или Пайзе.
       Росселлини переносит место действия своих картин из Италии в Германию - территория его творчества расширяется; вскоре она достигнет масштабов всей Европы, а затем и целого континента (Индия). На Германию, как и на все свои темы и персонажей, Росселлини смотрит и с социальной, и с нравственной точек зрения. Для него поле социального анализа и поле анализа нравственного полностью совпадают. Он сам с такой точностью выразил свои мысли, что нам остается лишь процитировать его: «Немцы были такими же людьми, как и все остальные: что же привело их к катастрофе? Ложная мораль, сама сущность нацизма, отказ от жалости в пользу культа героизма, восхваление силы вместо слабости, тщеславия вместо простоты. Вот почему я выбрал историю про невинного ребенка, которого извращенные утопические идеи толкают на преступление, которое в его глазах выглядит героическим поступком. Но в нем еще не погасла искра нравственности: он кончает жизнь самоубийством, чтобы избавиться от этой боли и этого противоречия» (там же).
       Что касается вымысла, Росселлини отнюдь не пренебрегает им; наоборот, он вовсю использует его для пущей скандальности: здесь она выражается в самой фигуре ребенка, преступника и самоубийцы; в фильме Европа 51, Europa 51 - в финальном осуждении Ирен. Характерные особенности стиля Росселлини - сдержанность, граничащая с бесстрастностью (в этом Росселлини близок к Мидзогути). документальная жесткость (т. е. искусство грубой, неприукрашенной документалистики), повышенное внимание к ближнему - все более усиливаются по мере того, как жизнь маленького Эдмунда близится к финалу. К этому следует добавить лаконичность, быстрый темп повествования (его можно сравнить со сбивчивой речью рассказчика), идущие от крайней сдержанности режиссера, от его близкого знакомства с темой и веры в зрелость зрителя; эта вера иногда оборачивалась против него.
       БИБЛИОГРАФИЯ: раскадровка (248 планов) в «Roberto Rossellini: la trilogia della guerra», Bologna, Cappelli Editore, 1972 (английский перевод - Grossman, New York, 1973).

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Allemagne, annee zero

  • 6 Allemagne de l'Est

    Французско-русский универсальный словарь > Allemagne de l'Est

  • 7 Allemagne de l'Ouest

    Французско-русский универсальный словарь > Allemagne de l'Ouest

  • 8 blatte d'Allemagne

    2. RUS таракан m рыжий, прусак m
    4. DEU deutsche Schabe f, kleine (braune) Hausschabe f
    5. FRA blatte f germanique [d'Allemagne]

    DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > blatte d'Allemagne

  • 9 hanneton d'Allemagne

    2. RUS нехрущ m обыкновенный [июньский], хрущ m июньский
    3. ENG summer chafer, European June beetle
    4. DEU Junikäfer m, Brachkäfer m
    5. FRA hanneton m de juin, hanneton m solsticial, hanneton m d'Allemagne

    DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > hanneton d'Allemagne

  • 10 blatte d'Allemagne

    сущ.
    энт. прусак (Blattella germanica), таракан рыжий (Blattella germanica)

    Французско-русский универсальный словарь > blatte d'Allemagne

  • 11 guerre contre l'Allemagne

    сущ.
    воен. (une) германская война

    Французско-русский универсальный словарь > guerre contre l'Allemagne

  • 12 hanneton d'Allemagne

    сущ.
    энт. нехрущ июньский (Amphimallon solstitialis), нехрущ обыкновенный (Amphimallon solstitialis), хрущ июньский (Amphimallon solstitialis)

    Французско-русский универсальный словарь > hanneton d'Allemagne

  • 13 la République fédérale d'Allemagne

    Французско-русский универсальный словарь > la République fédérale d'Allemagne

  • 14 lime d'Allemagne

    Французско-русский универсальный словарь > lime d'Allemagne

  • 15 toupie d'Allemagne

    Французско-русский универсальный словарь > toupie d'Allemagne

  • 16 Германия

    БФРС > Германия

  • 17 tourner comme un toton

    (tourner comme un toton [или comme une toupie (d'Allemagne)])

    Gauthier tourna comme une toupie entre les mains du maître costumier et après trois essayages se trouva vêtu "aussi richement, aussi impeccablement que le marquis de Massa ou le comte Olympe Aguado, qui sont mes clients, monsieur...". (J. Canolle, Le Connétable.) — Готье послушно вертелся во все стороны в руках портного и после трех примерок оказался одетым "столь же богато и безупречно как маркиз де Масса или граф Олимпио Агуадо, тоже мои клиенты, мсье...".

    - S'il allait garder les moutons avec Marinette, au lieu de tourner comme un toton sur la terrasse? avait lancé ma grand-mère. (P.-J. Rémy, Les Enfants du parc.) — - Не лучше ли ему пойти пасти овец с Маринеттой, чем вертеться как юла на террасе? - крикнула бабушка.

    Victorine est douée et gentille, elle aura bientôt entortillé son père, et le fera tourner comme une toupie d'Allemagne avec le fouet du sentiment! (H. de Balzac, Le Père Goriot.) — Викторина - воплощенная нежность и кротость, ей ничего не стоит прибрать к рукам своего отца, а, расчувствовавшись, он будет как шелковый.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > tourner comme un toton

  • 18 toupie

    f
    1) волчок; юла; гироскоп
    toupie à musique [d'Allemagne] — музыкальный волчок
    2) фреза; фрезерный станок по дереву; труборасширитель
    5) уст. публичная женщина

    БФРС > toupie

  • 19 à force

    уст.

    Femme 2 (calmée, à plat). - Je ferai ce qui me déplaît... Je mangerai du camembert. Matin et soir le camembert. Et à force je deviendrai méchante comme une teigne. (M. Duras, Les Eaux et forêts.)2-ая женщина (успокоившись, обессиленная). - Я буду делать то, что мне больше всего неприятно... Буду есть камамбер. Утром и вечером камамбер. И поневоле стану злой как ведьма.

    2) в конце концов, со временем

    De plus, en menaçant toujours sans frapper jamais, à force, on aura fait le jeu de l'Allemagne. (J. Jaurès, Le Guêpier marocain.) — Более того, постоянно угрожая ударом, но никогда его не нанося, мы сыграли бы на руку Германии.

    3) вдвое сильнее; еще пуще

    Il ne bougeait plus. Il ne respirait plus. Il était comme de la terre. On attendait seulement ce bruit d'étoffe que faisait le sang en coulant à force de lui. (J. Giono, Le Grand troupeau.) — Теперь он не шевелился и не дышал, лежа безжизненной массой. Слышался лишь шорох от струи крови, которая, все усиливаясь, вытекала из его тела.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > à force

  • 20 à l'écart

    (обыкн. употр. с гл. rester, se tenir, tenir, jeter, etc.)
    (à l'écart (de...))
    в стороне (от...)

    Ils étaient bien aises de se venger de son intransigeance et de la façon dont il les tenait à l'écart... (R. Rolland, Les Amies.) — Музыканты рады были отомстить ему за его прямолинейность и за то, что он сторонился их...

    Von Zass.... L'Allemagne et l'Italie ne peuvent plus admettre qu'une force de combat telle que la Flotte française reste à l'écart de la dure bataille que nous menons. (J.-R. Bloch, Toulon.) — Фон Цасс.... Германия и Италия больше не могут позволить, чтобы такая боевая сила как французский флот оставалась в стороне от той жесточайшей борьбы, которую мы ведем.

    - mettre qch à l'écart
    - mettre qn à l'écart
    - se mettre à l'écart
    - prendre à l'écart

    Dictionnaire français-russe des idiomes > à l'écart

См. также в других словарях:

  • ALLEMAGNE — Wikipédia …   Wikipédia en Français

  • Allemagne — (république fédérale d ) pays d Europe centrale bordé au N. par la mer du Nord, la Baltique et le Danemark, à l E. par la Pologne, la Rép. tchèque, au S. par l Autriche, la Suisse et la France, à l O. par le Luxembourg, la Belgique et les Pays… …   Encyclopédie Universelle

  • Allemagne — can refer to* the French language name for Germany, see Names for Germany * Allemagne en Provence, a commune of France in the Alpes de Haute Provence * Allemagne, a French commune in Calvados, renamed to Fleury sur Orne in 1916.Other*Aleman… …   Wikipedia

  • Allemagne — (französisch für Deutschland) ist: eine Gemeinde im französischen Département Alpes de Haute Provence, siehe Allemagne en Provence der ehemalige Name (bis 1917) der Gemeinde Fleury sur Orne im französischen Département Calvados Diese Seite ist… …   Deutsch Wikipedia

  • Allemagne — (franz., spr. all mannj ), Deutschland …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Allemagne — ALLEMAGNE: Toujours précédé de blonde, rêveuse. Mais quelle organisation militaire …   Dictionnaire des idées reçues

  • Allemagne — Pour les articles homonymes, voir Allemagne (homonymie). Bundesrepublik Deutschland …   Wikipédia en Français

  • allemagne — npf. (en sav., les noms de pays sont souvent mis au pluriel) : ALMANYE (Albanais 001b, Annecy 003b, Giettaz, Thônes) ; LÉZ ALMANYE nfpl. (001a, 003a, Genève). N. : Selon LNG 329, dans le Val de Montjoie, les terme les Allemagnes désignait l… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • ALLEMAGNE - Allemagne moderne et contemporaine — On ne saurait exagérer l’importance de la date de 1648 dans l’histoire de l’Allemagne. Non que les traités de Westphalie, en dépit d’une légende tenace, aient instauré un «nouvel ordre européen»: ils sont avant tout un règlement des questions… …   Encyclopédie Universelle

  • Allemagne-Suisse en football — Confrontations entre l équipe d Allemagne de football ou l équipe d Allemagne de l Ouest de football (RFA) et l équipe de Suisse de football : Date Lieu Match Score Compétition 5 avril 1908 Bâle …   Wikipédia en Français

  • ALLEMAGNE - République fédérale , vie politique — Stabilité et changement rythment l’évolution de la république fédérale d’Allemagne (R.F.A.), fondée en 1949. Lors de la seconde unification de l’Allemagne, le 3 octobre 1990, l’autre État allemand, la République démocratique allemande (R.D.A.),… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»