Перевод: с английского на все языки


  • 1 cull

    (th) deşeu; rebut // (th) a alege; a selecţiona; a tria

    English-Romanian technical dictionary > cull

  • 2 extract

    (gen) fragment; extras; (chim) extract // a extrage; (mat) a scoate; a alege

    English-Romanian technical dictionary > extract

  • 3 pick

    (cstr) târnăcop; sapă; cazma; şpiţ; (min) picon; dinte de combină / haveză; (poligr) literă murdară; (text) bătaie // (poligr) a smulge; (th) a alege; a sorta

    English-Romanian technical dictionary > pick

  • 4 single out

    (mat) a scoate; a alege

    English-Romanian technical dictionary > single out

  • 5 sort

    (ec) sortiment, sort; (l) clasă de calitate; (th) gen, fel, specie // a sorta, a tria, a clsifica, a alege

    English-Romanian technical dictionary > sort

  • 6 waile

    (min) a alege minereul

    English-Romanian technical dictionary > waile

  • 7 choose

    [ u:z]
    past tense - chose; verb
    1) (to take (one thing rather than another from a number of things) according to what one wants: Always choose (a book) carefully.) a alege
    2) (to decide (on one course of action rather than another): If he chooses to resign, let him do so.) a se decide (să)

    English-Romanian dictionary > choose

  • 8 elect

    [i'lekt] 1. verb
    1) (to choose by vote: He was elected chairman; elected to the committee.) a alege
    2) (to choose (to do something): They elected to go by taxi.) a alege
    2. adjective
    ((placed immediately after noun) chosen for office but not yet in it: the president elect.) votat
    - electioneer
    - elector
    - electoral
    - electorate

    English-Romanian dictionary > elect

  • 9 mark out

    1) (to mark the boundary of (eg a football pitch) by making lines etc: The pitch was marked out with white lines.) a delimita, a trasa
    2) (to select or choose for some particular purpose etc in the future: He had been marked out for an army career from early childhood.) a alege

    English-Romanian dictionary > mark out

  • 10 pick

    I 1. [pik] verb
    1) (to choose or select: Pick the one you like best.) a alege
    2) (to take (flowers from a plant, fruit from a tree etc), usually by hand: The little girl sat on the grass and picked flowers.) a culege
    3) (to lift (someone or something): He picked up the child.) a ridica; a lua
    4) (to unlock (a lock) with a tool other than a key: When she found that she had lost her key, she picked the lock with a hair-pin.) a deschide/a sparge (o broască)
    2. noun
    1) (whatever or whichever a person wants or chooses: Take your pick of these prizes.) ale­gere
    2) (the best one(s) from or the best part of something: These grapes are the pick of the bunch.) cel mai bun
    - pick-up
    - pick and choose
    - pick at
    - pick someone's brains
    - pick holes in
    - pick off
    - pick on
    - pick out
    - pick someone's pocket
    - pick a quarrel/fight with someone
    - pick a quarrel/fight with
    - pick up
    - pick up speed
    - pick one's way
    II [pik] noun
    ((also (British) pickaxe, (American) pickax - plural pickaxes) a tool with a heavy metal head pointed at one or both ends, used for breaking hard surfaces eg walls, roads, rocks etc.) târnăcop

    English-Romanian dictionary > pick

  • 11 pick and choose

    (to select or choose very carefully: When I'm buying apples, I like to pick and choose (the ones I want).) a alege cu grijă

    English-Romanian dictionary > pick and choose

  • 12 pick on

    1) (to choose (someone) to do a usually difficult or unpleasant job: Why do they always pick on me to do the washing-up?) a alege
    2) (to speak to or treat (a person) angrily or critically: Don't pick on me - it wasn't my fault.) a se lua de

    English-Romanian dictionary > pick on

  • 13 pick out

    1) (to choose or select: She picked out one dress that she particularly liked.) a alege
    2) (to see or recognize (a person, thing etc): He must be among those people getting off the train, but I can't pick him out.) a recunoaşte
    3) (to play (a piece of music), especially slowly and with difficulty, especially by ear, without music in front of one: I don't really play the piano, but I can pick out a tune on one with one finger.) a cânta (după ureche)

    English-Romanian dictionary > pick out

  • 14 return

    [rə'tə:n] 1. verb
    1) (to come or go back: He returns home tomorrow; He returned to London from Paris yesterday; The pain has returned.) a reveni, a se întoarce
    2) (to give, send, put etc (something) back where it came from: He returned the book to its shelf; Don't forget to return the books you borrowed.) a înapoia; a pune la loc
    3) (I'll return to this topic in a minute.) a se întoarce
    4) (to do (something) which has been done to oneself: She hit him and he returned the blow; He said how nice it was to see her again, and she returned the compliment.) a întoarce
    5) ((of voters) to elect (someone) to Parliament.) a alege, a vota
    6) ((of a jury) to give (a verdict): The jury returned a verdict of not guilty.) a da
    7) ((in tennis etc) to hit (a ball) back to one's opponent: She returned his serve.) a întoarce
    2. noun
    1) (the act of returning: On our return, we found the house had been burgled; ( also adjective) a return journey.) (de) întoarcere
    2) (especially in United Kingdom, a round-trip ticket, a return ticket: Do you want a single or a return?) bilet dus-întors
    - return match
    - return ticket
    - by return of post
    - by return
    - in return for
    - in return
    - many happy returns of the day
    - many happy returns

    English-Romanian dictionary > return

  • 15 single out

    (to choose or pick out for special treatment: He was singled out to receive special thanks for his help.) a alege pe cineva

    English-Romanian dictionary > single out

  • 16 time

    1. noun
    1) (the hour of the day: What time is it?; Can your child tell the time yet?) oră
    2) (the passage of days, years, events etc: time and space; Time will tell.) timp
    3) (a point at which, or period during which, something happens: at the time of his wedding; breakfast-time.) moment, vreme
    4) (the quantity of minutes, hours, days etc, eg spent in, or available for, a particular activity etc: This won't take much time to do; I enjoyed the time I spent in Paris; At the end of the exam, the supervisor called `Your time is up!') timp
    5) (a suitable moment or period: Now is the time to ask him.) moment
    6) (one of a number occasions: He's been to France four times.) dată
    7) (a period characterized by a particular quality in a person's life, experience etc: He went through an unhappy time when she died; We had some good times together.) moment, perioadă
    8) (the speed at which a piece of music should be played; tempo: in slow time.) tempo
    2. verb
    1) (to measure the time taken by (a happening, event etc) or by (a person, in doing something): He timed the journey.) a cro­no­metra, a măsura
    2) (to choose a particular time for: You timed your arrival beautifully!) a-şi alege mo­men­tul
    - timelessly
    - timelessness
    - timely
    - timeliness
    - timer
    - times
    - timing
    - time bomb
    - time-consuming
    - time limit
    - time off
    - time out
    - timetable
    - all in good time
    - all the time
    - at times
    - be behind time
    - for the time being
    - from time to time
    - in good time
    - in time
    - no time at all
    - no time
    - one
    - two at a time
    - on time
    - save
    - waste time
    - take one's time
    - time and time again
    - time and again

    English-Romanian dictionary > time

См. также в других словарях:

  • alege — ALÉGE, alég, vb. III. 1. tranz. A prefera ceva sau pe cineva; a şi fixa preferinţele asupra unui fapt sau asupra unei persoane; a decide. 2. tranz. A desemna pe cineva prin vot; a vota. 3. tranz. (pop.) A deosebi dintre alţii, a recunoaşte dintre …   Dicționar Român

  • Alege — Gesprochen in Nigeria Sprecher 1.200 (in 1973) Linguistische Klassifikation Niger Kongo Atlantik–Kongo Süd Volta Kongo Ost Benue Kongo Bantoide Cross Sprachen C …   Deutsch Wikipedia

  • Alegė — Sp Ãlegė Ap Alleghe L ŠR Italija …   Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė

  • alége — vb., ind. prez. 1 sg. şi 3 pl. alég, 1 pl. alégem, perf. s. 1 sg. aleséi, 1 pl. aléserãm; part. alés …   Romanian orthography

  • Alege — ISO 639 3 Code : alf ISO 639 2/B Code : ISO 639 2/T Code : ISO 639 1 Code : Scope : Individual Language Type : Living …   Names of Languages ISO 639-3

  • realege — REALÉGE, realég, vb. III. tranz. A alege din nou. [pr.: re a ] – Re1 + alege. Trimis de claudia, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  realége vb. (sil. re a ) alege Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic  A REALÉGE realég tranz …   Dicționar Român

  • ales — ALÉS1 s.n. Faptul de a (se) alege. ♢ loc. adj. Pe ales(e) = deosebit, special. ♢ loc. adv. Pe ales(e) sau într ales = la liberă alegere, după plac. [Formă gramaticală: (în loc.) alese] – v. alege. Trimis de ana zecheru, 13.09.2007. Sursa: DEX 98… …   Dicționar Român

  • opţiune — OPŢIÚNE, opţiuni, s.f. 1. Faptul sau dreptul de a alege din două sau mai multe lucruri, posibilităţi etc. pe acela sau pe aceea care îţi convine; alegere. ♦ spec. Alegere, în temeiul unui drept, între două sau mai multe situaţii juridice. ♢ Drept …   Dicționar Român

  • alegere — ALÉGERE, alegeri, s.f. 1. Acţiunea de a (se) alege şi rezultatul ei. ♢ loc. adv. Fără alegere = la nimereală, la întâmplare. La alegere = după voia, după placul cuiva. 2. (Mai ales la pl.) Operaţie care se efectuează conform unor norme precise şi …   Dicționar Român

  • vota — VOTÁ, votez, vb. I. intranz. A şi exprima prin vot (1) părerea asupra unei candidaturi, a unei hotărâri, a unei propuneri etc. ♦ tranz. A alege pe cineva prin vot, a da cuiva votul. – Din fr. voter. Trimis de ana zecheru, 30.03.2004. Sursa: DEX… …   Dicționar Român

  • alternativă — ALTERNATÍVĂ, alternative, s.f. 1. Posibilitate de a alege între două soluţii, între două situaţii etc. care se exclud. 2. Relaţie între două judecăţi în care, dacă o judecată e adevărată, cealaltă e neapărat falsă. – Din fr. alternative. Trimis… …   Dicționar Român