-
1 alcool
alkɔlm1) Alkohol m2) ( eaude-vie) Branntwein m3) Spiritus malcoolalcool [alkɔl]1 chimie Alkohol masculin; Beispiel: alcool à 90 90-prozentiger Alkohol; Beispiel: alcool à brûler [Brenn]spiritus masculin2 (spiritueux) Spirituose féminin généralement pluriel; Beispiel: tenir l'alcool trinkfest sein; Beispiel: ne pas supporter l'alcool keinen Alkohol vertragen -
2 alcool etilico
alcool etilicoÄthylalkoholDizionario italiano-tedesco > alcool etilico
3 alcool blanc
Klarer Branntwein, eau-de-vie blanche4 disinfettarsi con l'alcool
disinfettarsi con l'alcoolsich mit Alkohol desinfizierenDizionario italiano-tedesco > disinfettarsi con l'alcool
5 eau-de-vie blanche, alcool blanc
klarer Beeren-, Kräuter-, Pflanzen-, ObstschnapsСuisine française-allemande > eau-de-vie blanche, alcool blanc
6 abus
abymabusabus [aby]1 (consommation excessive) übermäßiger Genuss; Beispiel: abus d'alcool/de tabac übermäßiger Alkohol-/Tabakgenuss2 (usage abusif) Missbrauch masculin; Beispiel: abus sexuel sur quelqu'un sexueller Missbrauch von jemandem; Beispiel: abus de biens sociaux Unterschlagung féminin; Beispiel: abus de pouvoir Amtsmissbrauch7 degré
dəgʀem1) Grad mdegré celsius — PHYS Celsiusgrad m
2) ( mesure) Grad m3) ( phase) Stufe f4) ( stade) Phase f, Stadium n5)degré de comparaison — GRAMM Steigerungsstufe f
degré1degré1 [dəgʀe]1 (intensité) Grad masculin, Stufe féminin; de l'échelle de Richter Stärke féminin; Beispiel: jusqu'à un certain degré bis zu einem gewissen Grad; Beispiel: au dernier/plus haut degré im höchsten Maß►Wendungen: degré zéro [d'une civilisation/culture] Anfangsstadium neutre [einer Zivilisation/Kultur]; à ce degré de bêtise,... wenn jemand so dumm ist,...; par degré[s] nach und nach; avancer, procéder schrittweise————————degré2degré2 [dəgʀe]8 abuser
abyzev1) trügen2)3)4)(fig) abuser de — überschreiten
abuserabuser [abyze] <1>Beispiel: si je ne m'abuse wenn ich [mich] nicht irre9 abusif
abyzifadjmissbräuchlich, maßlos, übertrieben, übermäßigabusifabusif , -ive [abyzif, -iv]2 emploi d'un mot falsch3 licenciement ungerechtfertigt10 arroser
aʀozev1) spritzen, abspritzen2) ( fleurs) gießen, bewässern3) (fam) begießen, feuchtfröhlich feiernarroser un repas d'un bon vin — einen guten Tropfen zum Essen trinken, einen guten Wein zum Essen trinken
arroserarroser [aʀoze] <1>1 (à l'arrosoir) gießen2 (au jet) sprengen3 (avec un produit) besprühen8 (accompagner d'alcool) Beispiel: ça a été un repas bien arrosé bei diesem Essen wurde reichlich getrunken11 brume
12 distillation
13 exciter
ɛksitev1) erregen, aufregen2)s'exciter — sich erregen, sich aufregen
exciterexciter [εksite] <1>3 (passionner) Beispiel: exciter quelqu'un idée jdn reizen; sensation jdn in Hochstimmung versetzen; travail jdn begeistern4 (mettre en colère) Beispiel: exciter quelqu'un personne ärgern; alcool aggressiv machen; chaleur nervös machen5 (troubler sexuellement) erregenBeispiel: s'exciter sur quelque chose14 méfait
15 noyer
I nwaje v1)2) ( inonder) überschwemmen, überfluten3) ( faire disparaître) ertränken, ersaufen ( lassen), versenken, überschwemmen
II nwaje m; BOTnoyer1noyer1 [nwaje]————————noyer2noyer2 [nwaje] <6>1 (tuer) ertränken4 gastronomie verdünnen16 raide
17 ravage
ʀavaʒmVerheerung f, Verwüstung fravageravage [ʀavaʒ]►Wendungen: faire des ravages verheerende Schäden anrichten; Beispiel: il/elle fait des ravages humoristique er/sie verdreht allen den Kopf familier18 ravigoter
19 relent
ʀəlɑ̃mGestank m, übler Geruch mrelentrelent [ʀ(ə)lã]1 (mauvaise odeur) übler Geruch masculin; Beispiel: dégager des relents d'alcool nach Alkohol stinken2 ( soutenu: trace) Beispiel: un relent/des relents de quelque chose ein [übler] Beigeschmack von etwas20 retoucher
Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
alcool — [ alkɔl ] n. m. • alcohol 1586; lat. alchim. alko(ho)l « substance produite par distillation totale »; ar. al kohl « antimoine pulvérisé » → khôl I ♦ 1 ♦ Liquide incolore, volatil, inflammable, obtenu par la distillation du vin et des jus sucrés… … Encyclopédie Universelle
alcool — ALCOÓL, (1) alcooli, s.m., (2, 3) alcooluri, s.n. 1. Derivat obţinut prin înlocuirea unui atom de hidrogen din molecula unei hidrocarburi cu un oxidril. 2. Lichid incolor, inflamabil, cu miros şi gust specific, obţinut prin fermentarea… … Dicționar Român
álcool — s. m. 1. [Química] Designação genérica dos compostos orgânicos que contêm o grupo OH. 2. [Química] Líquido volátil resultante de fermentações sacarinas. 3. Qualquer bebida alcoólica. 4. [Química] álcool absoluto: álcool etílico sem água,… … Dicionário da Língua Portuguesa
Alcool — (Chem.), so v.w. Alkohol … Pierer's Universal-Lexikon
alcool — e der.: v. alcol e der … Enciclopedia Italiana
alcool — obs. form of alcohol … Useful english dictionary
Alcool — Boisson alcoolisée « Alcool » redirige ici. Pour les autres significations, voir Alcool (homonymie) … Wikipédia en Français
alcool- — ⇒ALCOO , ALCOOL(O) , (ALCOOL , ALCOOLO ), élément préf. Représente, dans un composé, le subst. alcool. A. Base en alcool(o) 1. Alcool + suff. à initiale vocalique a) Le suff. appartient à la lang. cour. : alcoolification (cf. CHESN. 1857)… … Encyclopédie Universelle
alcool — (al ko ol. On écrivait autrefois alcohol) s. m. 1° Esprit de vin, liquide obtenu par la distillation du vin. • La glace factice aurait autant de feu que l alcool le plus pur, VOLT. Feu, II, 2. 2° En général, liqueur obtenue, par… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ALCOOL — n. m. T. de Chimie , emprunté de l’arabe. Liquide incolore, très fluide, d’une saveur brûlante, qui s’obtient en soumettant à la distillation le vin, le cidre et toutes les liqueurs fermentées provenant de matières sucrées ou féculentes. Dans le… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
alcool — nm. arkòlo (Albanais 001b, Combe Sillingy 018), alkòlo (001a, Billième, Villards Thônes). E. : Eau de vie. A1) alcool à brûler : èspri (d vin) <alcool (de vin)> nm. (018), èspri (Saxel), alkòl à brûlâ (001) … Dictionnaire Français-Savoyard