-
1 расход
(м)1.Abfluss (m);2. расходы — Kosten pl;3. Verbrauch (m);расход жидкости — Abfluss (m) der Flüssigkeit;
расход воды — Wasserabfluss (m); Wasserdurchfluss (m); Wasserdurchlauf (m); Wasserfracht (f); Wasserführug (f); Wassermenge (f);
общий расход воды — Gesamtwassermenge (f); Gesamtwasserverbrauch (m);
расход воды в единицу времени — Wassermenge (f) in Zeiteinheit;
удельный расход — spezifischer Abfluss; Wassermenge (f) je Breiteneinheit; Einheitsergibigkeit (f); Längeneinheitserguss (m) (м³/с/м)
коэффициент расхода — Abflussbeiwert (m), Abflusskoeffizient (m), Mengenkoeffizient (m); Durchflusskoeffizient (m);
формула расхода — Abflussformel (f);
расход потока — Durchflussmenge (f), Abflussmenge (f); Strömungsmenge (f);
средний расход воды — mittlere Abflussmenge (MQ) (f); Mittelwassermenge (f);
величина характерного расхода — Abflusswert (m), Abflussziffer (f);
расход сточных вод — Abwassermenge (f);
пиковый расход — Scheitelabfluss (m); Scheiteldurchfluss (m);
расчётный расход воды — Berechnungswassermenge (f), Ausbauwassermenge (f);
используемый расход — Ausbauzufluss (m);
кривая обеспеченности расходов — Dauerlinie (f) der Gesamtwassermenge;
суточный расход воды — Tagesdurchfluss (m); Tageswassermenge (f); Tagesverbrauch (m);
расход твердой фазы — Durchfluss (m) des Feststoffanteils;
расход гидросмеси — Durchfluss (m) des Wasser-Feststoff-Gemisches;
расход воды, теряемый на фильтрацию в скальный массив — Felsverlustwassermenge (f);
расход наносов — Feststofftransport (m); Geschiebemenge (f);
расход воды, измеренный вертушкой — Flügelwassermenge (f);
расход воды в паводок, половодье — Flutmenge (f);
расход насоса — (F)ördermenge (f);
предельный расход — Grenzdurchfluss (m);
расход грунтовой воды — Grundwasserabfluss (m); Grundwassermenge (f);
наибольший, максимальный расход — Höchstabfluss (m); Höchsterguss (m); Höchstmenge (f);
расход паводка, половодья — Hochwasserabfluss (m); Hochwasserabflussmenge (f); Hochwasserdurchfluss (m), Hochwassermenge (f); H.-W.-Menge (f);
наивысший расход паводка — Höchsthochwasserabfluss (m); Höchsthochwassermenge (f);
фактический расход — Istmenge (f);
годовой расход воды — Jahreswasser (n); Jahreswassermenge (f);
расходы превышающие смету — den Kostenanschlag (m) übersteigend;
расход энергии — Kraftaufwand (m); Kraftverbrauch (m); Energieverbrauch (m);
кривая расхода — Mengenkurve (f), Menge((n))linie (f);
измерение расход — Mengenmessung (f);
минимальный расход — Mindestabfluss (m);
меженный расход воды — Niederwasserdurchfluss (m); Niederwassermenge (f); Niedrigwassermenge (f);
расход источника — Quellabfluss (m);
расход взвешенных наносов — Schwebefracht (f); Schwebstofffracht (f); Schwemmstoffführung (f);
расход фильтрации — Sickermenge (f);
расход через зазор — Spaltungsmenge (f);
расход потока, реки — Stromergibigkeit (f); Strommenge (f);
расход водослива — Überfallmenge (f);
расход водозабора — Entnahmemenge (f);
расход перелива — Überlaufmenge (f); Überwassermenge (f);
расходы на содержание — Unterhaltungskosten pl;
расход воды на шлюзование — Verbrauch (m) durch Schleusenfüllung;
непостоянство расхода — Abflussunregelmäßigkeit (f); Vergänglichkeit (f) des Abflusses;
расход реки — Wasserführug (f) eines Flusses;
расход стока — Wassermengenabfluss (m);
расход воды, проходящей через ГЭС — Werkwassermenge (f);
расход цемента — Zementgehalt (m); Zementverbrauch (m);
расход притока — Zuflussmenge (f)
-
2 débit
debim1) Fördermenge f2) ECO Soll n3) ( déduction) ECO Abbuchung f4) ( écoulement) ECO Abgang m5)6) ( de paroles) Sprechweise f, Redeweise f7) ( d'un fleuve) Wasserführung f, Abflussmenge fdébitdébit [debi] -
3 discharge
1. transitive verb1) (dismiss, allow to leave) entlassen ( from aus); freisprechen [Angeklagte]; (exempt from liabilities) befreien ( from von)2) abschießen [Pfeil, Torpedo]; ablassen [Flüssigkeit, Gas]; absondern [Eiter]3) (fire) abfeuern [Gewehr, Kanone]4) erfüllen [Pflicht, Verbindlichkeiten, Versprechen]; bezahlen [Schulden]2. intransitive verbentladen werden; [Schiff auch:] gelöscht werden; [Batterie:] sich entladen3. noun1) (dismissal) Entlassung, die ( from aus); (of defendant) Freispruch, der; (exemption from liabilities) Befreiung, die2) (emission) Ausfluss, der; (of gas) Austritt, der; (of pus) Absonderung, die; (Electr.) Entladung, die; (of gun) Abfeuern, das* * *1. verb1) (to allow to leave; to dismiss: The soldier was discharged from the army; She was discharged from hospital.) entlassen2) (to fire (a gun): He discharged his gun at the policeman.) abfeuern4) (to pay (a debt).) tilgen5) (to (cause to) let or send out: The chimney was discharging clouds of smoke; The drain discharged into the street.) ausströmen2. noun1) ((an) act of discharging: He was given his discharge from the army; the discharge of one's duties.) die Entlassung2) (pus etc coming from eg a wound.) der Eiterausfluß* * *dis·chargeI. vt[dɪsˈtʃɑ:ʤ, AM -ɑ:rʤ]1. (from confinement)▪ to \discharge sb jdn freisprechento \discharge a patient from hospital einen Patienten aus dem Krankenhaus entlassento \discharge a prisoner einen Gefangenen freilassen [o entlassen] [o SCHWEIZ a. fam springen lassen2. (from employment)to \discharge rounds [or shots] Schüsse abgeben [o abfeuern]to \discharge a weapon eine Waffe abfeuern4. (emit)the wound is still discharging a lot of fluid die Wunde sondert immer noch viel Flüssigkeit abto \discharge a liquid eine Flüssigkeit abgeben [o absondern]to \discharge sewage Abwasser ablassen [o ablaufen lassen]to \discharge smoke/gas Rauch/Gas ausstoßen [o ausströmen lassen5. (utter)to \discharge abuse Beleidigungen von sich dat geben▪ to \discharge sth etw bezahlen [o begleichen]to \discharge a debt eine Schuld tilgen [o begleichen]to \discharge one's liabilities eine Schuld begleichen, eine Verbindlichkeit erfüllento \discharge a bankrupt person einen Konkursschuldner/eine Konkursschuldnerin entlasten7. (perform)to \discharge one's duty seiner Verpflichtung nachkommen, seine Pflicht erfüllento \discharge one's responsibility seiner Verantwortung nachkommen, sich akk seiner Verantwortung stellen8. PHYS, ELEC▪ to \discharge sth etw entladen9. NAUT▪ to \discharge sth etw entladen [o ausladen]to \discharge cargo Ladung löschento \discharge a ship ein Schiff entladen▪ to \discharge sth etw aufhebenII. vi[dɪsˈtʃɑ:ʤ, AM -ɑ:rʤ]III. n[ˈdɪstʃɑ:ʤ, AM -ɑ:rʤ]absolute \discharge unbeschränkte Entlassung\discharge from hospital/prison Entlassung aus dem Krankenhaus/Gefängnis; of employee Kündigung f, Entlassung f; of soldier Abschied m, Entlassung fdishonourable \discharge MIL unehrenhafte Entlassungaccidental \discharge versehentliche Auslösungnasal \discharge Nasensekret nt, Nasenschleim mvaginal \discharge Scheidenausfluss m, Scheidensekret ntfinal \discharge letzte Tilgungsratein full \discharge of a debt Schuldentilgung f in voller Höhe\discharge of one's duty Pflichterfüllung f\discharge by performance Leistungserfüllung f7. PHYS, ELEC Entladung f9. LAW (ending of contract) Erlöschen eines Vertrages [durch Erfüllung, Befreiung, Vertragsverletzung]\discharge by agreement einverständliche Vertragsbeendigungconditional \discharge Strafaussetzung f zur Bewährung* * *[dɪs'tʃAːdZ]1. vt1) employee, prisoner, patient entlassen; accused freisprechenhe discharged himself (from hospital) — er hat das Krankenhaus auf eigene Verantwortung verlassen
2) (= emit ELEC) entladen; liquid, gas (pipe etc) ausstoßen; workers ausströmen lassen; (MED) ausscheiden, absondernthe factory was discharging toxic gas into the atmosphere — aus der Fabrik strömten giftige Gase in die Atmosphäre
the tanker was discharging oil into the Channel —
how much oil has been discharged? (deliberately) — wie viel Öl ist ausgelaufen? wie viel Öl hat man abgelassen?
3) (= unload) ship, cargo löschen4) (gun) abfeuern2. vi(wound, sore) eitern3. n['dɪstʃAːdZ]1) (= dismissal of employee, prisoner, patient) Entlassung f; (of accused) Freispruch m; (of soldier) Abschied m2) (ELEC) Entladung f; (of gas) Ausströmen nt; (of liquid MED) (vaginal) Ausfluss m; (of pus) Absonderung f* * *discharge [dısˈtʃɑː(r)dʒ]A v/t2. ausladen:a) ein Schiff etc entladenb) eine Ladung löschenc) Passagiere ausschiffen3. ein Gewehr, Geschoss etc abfeuern, abschießenthe river discharges itself into a lake der Fluss ergießt sich oder mündet in einen See6. Dämpfe etc von sich geben, ausströmen, -stoßen7. MED, PHYSIOL absondern:the ulcer discharges matter das Geschwür eitertof, from von Verpflichtungen etc;from doing sth davon, etwas zu tun)13. einen Wechsel einlösen14. JURa) einen Schuldner entlasten:discharge a bankrupt einen Gemeinschuldner entlastenb) obs einen Gläubiger befriedigen15. ein Amt verwalten, ausübendischarge one’s duty auch seiner Pflicht nachkommen17. THEAT obs eine Rolle spielen18. JUR ein Urteil etc aufheben19. Färberei: (aus)bleichen20. obs oder schott verbietenB v/i1. sich einer Last entledigen2. hervorströmen3. abfließen4. sich ergießen, münden ( beide:5. Flüssigkeit ausströmen lassen6. MED eitern7. losgehen, sich entladen (Gewehr etc)8. ELEK sich entladen9. ver-, auslaufen (Farbe)C s [a. ˈdıstʃɑː(r)dʒ]1. Entladung f (eines Schiffes etc)2. Löschung f (einer Ladung)3. Abfeuern n (eines Gewehrs etc)4. Aus-, Abfluss m5. TECHa) Ab-, Auslass m:discharge cock Ablasshahn m;discharge pipe Abflussrohr nb) Auslauf m (einer Verpackungsmaschine etc):discharge chute Auslaufrutsche f6. Abflussmenge f7. MED, PHYSIOLa) Absonderung f (von Speichel etc)b) (Augen- etc) Ausfluss m:8. a) Ausstoßen n (von Dämpfen etc)b) ELEK Entladung f:of, from von Verpflichtungen etc)12. JUR Aufhebung f (eines Urteils etc)13. JUR Entlastung f (eines Schuldners):discharge of a bankrupt Entlastung eines Gemeinschuldners14. a) Erfüllung f (einer Verpflichtung etc)b) Bezahlung f, Tilgung f (einer Schuld):in discharge of zur Begleichung von (od gen)c) Einlösung f (eines Wechsels)15. Erfüllung f (einer Pflicht etc)16. Verwaltung f, Ausübung f (eines Amtes)17. Quittung f:discharge in full vollständige Quittung19. ARCH Entlastung f, Stütze f* * *1. transitive verb1) (dismiss, allow to leave) entlassen ( from aus); freisprechen [Angeklagte]; (exempt from liabilities) befreien ( from von)2) abschießen [Pfeil, Torpedo]; ablassen [Flüssigkeit, Gas]; absondern [Eiter]3) (fire) abfeuern [Gewehr, Kanone]4) erfüllen [Pflicht, Verbindlichkeiten, Versprechen]; bezahlen [Schulden]2. intransitive verbentladen werden; [Schiff auch:] gelöscht werden; [Batterie:] sich entladen3. noun1) (dismissal) Entlassung, die ( from aus); (of defendant) Freispruch, der; (exemption from liabilities) Befreiung, die2) (emission) Ausfluss, der; (of gas) Austritt, der; (of pus) Absonderung, die; (Electr.) Entladung, die; (of gun) Abfeuern, das* * *(medicine) n.Ausfluss -ë m. (military) n.Verabschiedung f. n.Abfluss -¨ m.Austrag -¨e m.Austritt -e m.Durchfluss m.Erguss -e m. v.abführen v.ausladen v.entladen v.entlassen v.freisprechen v. -
4 discharge rate
<tech.gen> ■ Ausflussmenge f<build.hydr> (water over weir) ■ Abflussmenge f -
5 flow rate
<tech.gen> (of liquids and gases in pipes, ducts, filters etc.; e.g. in ft3/sec, l) ■ Strömungsgeschwindigkeit f ; Durchflussgeschwindigkeit f ; Durchflussrate f ; Durchfluss m prakt ; Fließgeschwindigkeit f rare<tech.gen> (of liquids and gases; e.g. of water in rivers, natural gas in pipeline) ■ Strömungsgeschwindigkeit f ; Fließgeschwindigkeit f< hydr> ■ Abflussmenge f -
6 river delivery
< geo> ■ Abflussmenge eines Flusses f -
7 river discharge
< geo> ■ Abflussmenge eines Flusses f -
8 объём
(м)Umfang (m); Inhalt (m); Raum (m); Rauminhalt (m); Dimension (f); Volumen (n); Menge (f);объём стока — Abflussmenge (f); Abflussvolumen (n);
объём отложений — Ablagerungsmenge (f);
объём работы — Arbeitsinhalt (m);
объём грунта — Erdmasse (f); Bodenvolumen (n);
объём вынутого грунта — Aushubmasse (f);
объём насыпи — Aufschüttungsvolumen (n); Anschüttungsvolumen (n);
объём бетона — Betonmenge (f); Betonvolumen (n);
объём размыва — Auswaschungsraum (m);
объём водохранилища — Seeraum (m); Speicherinhalt (m); Sper(ren)raum (m); Stauinhalt (m); Stauvolumen (n); Wehrstauraum (m); Staubeckeninhalt (m);
объём подпорного бьефа — Stauinhalt (m); Wehrstauraum (m);
объём жидкости — Flüssigkeitsinhalt (m); Flüssigkeitsvolumen (n);
объём подачи, транспортирования — (F)ördervolumen (n);
объём заполнения — (F)üllraum (m);
полный объём водохранилища — Gesamtinhalt (m) des Speicherbeckens;
резервный объём водохранилища — Reservewassermenge (f) des Staubeckens;
объём стока половодья, паводка — Hochwasserinhalt (m);
объём пустот — Hohlraumgehalt (m), Hohlrauminhalt (m);
рабочий объём насоса — Hubrauminhalt (m), Hubraumvolumen (n);
кривая объёмов — Inhaltslinie (f);
объём годового регулирования (напр. водохранилища) — Jahresspeicherinhalt (m);
объём зёрен (напр. наносов) — Kornraum (m);
объём кладки плотины — Mauerinhalt (m); Mauermasse (f);
полезный объём (напр. водохранилища) — Nutzraum (m);
объём воды, перекачиваемой ГАЭС — Pendelwassermenge (f);
объём кладки в бычке, устое или контрфорсе — Pfeilerinhalt (m);
объём пор — Porengehalt (m), Porenraum (m), Porenvolumen (n);
мёртвый объём водохранилища — toter Raum (m); Staubeckentotraum (m); Staubeckenverlanderaum (m); Verlandeschutzraum (m) des Staubeckens;
объём волны попуска — Schwallinhalt (m);
объём водохранилища суточного регулирования — Schwellraum (m); Tagesspeichergröße (f);
объём воды — Wasserinhalt (m); Wasservolumen (n);
объём воды в озере — Seeinhalt (m);
объём водохранилища при высокой плотине — Talsperrenraum (m); Talsperrenspeicherraum (m);
объём продукции — Umfang (m);
объём строительства — Bauvolumen (n);
объём притока — Zuflussfülle (f)
-
9 water cumulative flows
water cumulative flows EE Zuflussmenge f, Abflussmenge f (Wasser für Wasserkraftwerk; IEC 50-602-01-18)English-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > water cumulative flows
-
10 average discharge
English-German dictionary of Architecture and Construction > average discharge
-
11 delivery
delivery 1. Anlieferung f, Lieferung f; Zuführung f; Zufluss m, Zulauf m; 2. Förderung f (z. B. von Pumpen); 3. Fördermenge f; 4. WSB, WVA Wasserführung f, Abflussmenge fEnglish-German dictionary of Architecture and Construction > delivery
-
12 discharge
discharge I v 1. entleeren (Gefäße); ablassen (Flüssigkeiten, Gase); abfließen, ablaufen, ausströmen; 2. fördern (Pumpe); 3. EL sich entladen discharge II 1. HLK, WSB, WVA Entleeren n; Ablassen n; Abfluss m, Ausfluss m, Auslaufen n, Ausströmen n; 2. ERDB, WVA Förderung f (von Pumpen); 3. ERDB, WVA Durchflussmenge f; Fördermenge f (von Pumpen); Abflussmenge f; 4. ERDB, WSB Vorfluter m, Abzugsgraben m; 5. s. → discharge opening; 6. EL Entladung fEnglish-German dictionary of Architecture and Construction > discharge
-
13 discharge rate
English-German dictionary of Architecture and Construction > discharge rate
-
14 efflux
English-German dictionary of Architecture and Construction > efflux
-
15 outflow
outflow I v abfließen, ausfließen outflow II 1. WSB, WVA Ausfließen n, Ausfluss m, Ausströmen n; 2. HLK, SAN, WVA Ablassöffnung f, Auslass m, Ablauf m; 3. WSB abfließende Flüssigkeit f; ausströmender Stoff m; Abflussmenge fEnglish-German dictionary of Architecture and Construction > outflow
-
16 outflow amount
English-German dictionary of Architecture and Construction > outflow amount
-
17 rate of discharge
English-German dictionary of Architecture and Construction > rate of discharge
-
18 rate of runoff
English-German dictionary of Architecture and Construction > rate of runoff
-
19 runoff
runoff WVA Abfluss m, Abflussmenge f, Oberflächenabfluss m; Wasserführung f, Wasserableitung f; Ablauf m, Abfließen nEnglish-German dictionary of Architecture and Construction > runoff
-
20 runoff capacity
English-German dictionary of Architecture and Construction > runoff capacity
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Abflussmenge — Physikalische Größe Name Abfluss Größenart Volumenstrom Formelzeichen der Größe Q Größen und Einheiten system Einheit … Deutsch Wikipedia
Hochwasser in Mitteleuropa im Frühjahr 2010 — Breslau (Wrocław), Stadtteil Kozanów … Deutsch Wikipedia
Rogue River (Pazifischer Ozean) — Rogue River Karte des Rogue Rivers zwischen Grants Pass und Gold Beach Daten … Deutsch Wikipedia
Plaine (Fluss) — Plaine Die Plaine in Raon l ÉtapeVorlage:Infobox Fluss/KARTE fehlt Daten … Deutsch Wikipedia
Rhein-Maas-Delta — Mündungsgebiet von Rhein und Maas. Im Vordergrund u. a. die Rotterdamer Hafenanlagen und der Haringvliet … Deutsch Wikipedia
Rheinquellen — Dieser Artikel behandelt die Quelle des Flusses Rhein in der Schweiz. Für die ehemalige Tageszeitung «Die Rheinquellen» aus Graubünden siehe Die Rheinquellen. Der Vorderrhein in der Schlucht Ruinaulta Als Quelle des Rheins wird oft der Tomasee im … Deutsch Wikipedia
Esch (Mosel) — Esch Gewässerkennzahl FR: A71 0200 Lage Frankreich, Region Lothringen Flusssystem … Deutsch Wikipedia
Serein — Der Serein in NoyersVorlage:Infobox Fluss/KARTE fehlt Daten … Deutsch Wikipedia
Bijlands Kanaal — Vorlage:Infobox Fluss/DGWK fehltVorlage:Infobox Fluss/QUELLHÖHE fehltKoordinaten fehlen! Hilf mit.Vorlage:Infobox Fluss/MÜNDUNGSHÖHE fehltVorlage:Infobox Fluss/HÖHENUNTERSCHIED fehltVorlage:Infobox Fluss/KARTE fehlt Rhein … Deutsch Wikipedia
Eichel (Saar) — Eichel Gewässerkennzahl FR: A92 0200 Lage Département Bas Rhin; Region Elsass; Frankreich … Deutsch Wikipedia
Fecht (Fluss) — Fecht Zusammenfluss der Fecht (links) mit der Kleinen Fecht (rechts), in Munster (Haut Rhin) … Deutsch Wikipedia