Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

ARIS

  • 1 ARIS

    сокр.
    воен. Auswerte-, Rechen- und Informationsstelle

    Универсальный немецко-русский словарь > ARIS

  • 2 Aristoteles

    Aris|to|te|les [arɪs'toːtelɛs]
    m -'
    Aristotle
    * * *
    Aris·to·te·les
    <->
    [arɪsˈto:telɛs]
    m Aristotle
    * * *
    (der) Aristotle
    * * *
    (der) Aristotle

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Aristoteles

  • 3 Aristoteliker

    Aris|to|te|li|ker [arɪsto'teːlikɐ]
    1. m -s, -,Aris|to|t|li|ke|rin
    [-ərɪn]
    2. f -, -nen
    Aristotelian

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Aristoteliker

  • 4 Aristokrat

    Aris·to·krat(in) <-en, -en> [arɪstoʼkra:t] m(f)
    aristocrat

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Aristokrat

  • 5 Aristokratie

    Aris·to·kra·tie <-, -n> [arɪstokraʼti:, pl -ʼti:ən] f
    aristocracy

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Aristokratie

  • 6 Aristokratin

    Aris·to·kra·tin <-, -nen> f

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Aristokratin

  • 7 aristokratisch

    aris·to·kra·tisch adj
    aristocratic

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > aristokratisch

  • 8 Aristoteles

    Aris·to·te·les <-> [arɪsʼto:telɛs] m
    Aristotle

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Aristoteles

  • 9 Aristokrat

    m; -en, -en aristocrat
    * * *
    der Aristokrat
    aristocrat
    * * *
    Aris|to|krat [arɪsto'kraːt]
    1. m -en, -en,Aris|to|kr|tin
    [-'kraːtɪn]
    2. f -, -nen
    aristocrat
    * * *
    Aris·to·krat(in)
    <-en, -en>
    [arɪstoˈkra:t]
    m(f) aristocrat
    * * *
    der; Aristokraten, Aristokraten aristocrat
    * * *
    Aristokrat m; -en, -en aristocrat
    * * *
    der; Aristokraten, Aristokraten aristocrat
    * * *
    m.
    aristocrat n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Aristokrat

  • 10 Aristokratie

    f; -, -n aristocracy
    * * *
    die Aristokratie
    aristocracy
    * * *
    Aris|to|kra|tie [arɪstokra'tiː]
    f -, -n
    [-'tiːən] aristocracy
    * * *
    (in some countries, the nobility and others of the highest social class, who usually own land.) aristocracy
    * * *
    Aris·to·kra·tie
    <-, -n>
    [arɪstokraˈti:, pl -ˈti:ən]
    f aristocracy
    * * *
    die; Aristokratie, Aristokratien aristocracy
    * * *
    Aristokratie f; -, -n aristocracy
    * * *
    die; Aristokratie, Aristokratien aristocracy
    * * *
    f.
    aristocracy n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Aristokratie

  • 11 aristokratisch

    Adj. aristocratic; aristokratisches Auftreten etc. patrician bearing etc.
    * * *
    aristocratic
    * * *
    aris|to|kra|tisch [arIsto'kraːtɪʃ]
    adj
    aristocratic
    * * *
    1) ((of people, behaviour etc) proud and noble-looking: an aristocratic manner.) aristocratic
    * * *
    aris·to·kra·tisch
    adj aristocratic
    * * *
    1.
    Adjektiv aristocratic
    2.
    adverbial aristocratically
    * * *
    aristokratisch adj aristocratic;
    aristokratisches Auftreten etc patrician bearing etc
    * * *
    1.
    Adjektiv aristocratic
    2.
    adverbial aristocratically
    * * *
    adj.
    aristocratic adj. adv.
    aristocratically adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > aristokratisch

  • 12 Geldaristokratie

    Gẹld|aris|to|kra|tie
    f
    * * *
    Geld·aris·to·kra·tie

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Geldaristokratie

  • 13 Haus

    Haus, I) im allg.: domus (das H. als Wohnort der Familie, bes. ein größeres Stadthaus, der Palast; dann auch meton. = das Hauswesen, ferner = die das Haus bewohnende Familie oder deren Geschlecht u. im allgem. Sinne = die Heimat). – aedes, ium,f. (das Haus als mit mehreren Gemächern versehenes Gebäude). – aedificium (das Haus als Gebäude übh.). – domicilium (das Haus als Wohnsitz jmds.). – insula (ein großes Gebäude, das von andern Gebäuden auf allen Seiten abgesondert ist, gew. zu Mietwohnungen eingerichtet). – tectum (Dach, Dach u. Fach = Haus, wenn dieses den Nbbegr. des bergenden Schutzmittels hat). – domus simulacrum (Nachbildung eines Hauses, wie die Kinder aus Sand, Karten bauen). – testa (das Haus eines Schaltiers, z.B. cochleae). – familia (die Bewohner des Hauses, bes. das Gesinde; dann auch die Familie, von der jmd. stammt). – [1232] genus. gens. stirps (das Geschlecht, aus dem jmd. stammt). – res familiaris (das Hauswesen). – ein kleines H., domuncula; aediculae; casa od. casula (eine Hütte).

    zu H. (daheim), domi; intra domum, intra limen (innerhalb des H., innerhalb der Schwelle des Hauses): wo zu Hause? unde domo?: zu H. bei mir, domi meae; in domo mea; domi apud me: zu H. u. im Felde, d.i. im Frieden u. im Kriege, s. Krieg. – außer dem H., foris (auf die Frage wo?); foras (auf die Frage wohin?). – nach H., domum: von H., domo: von H. zu H., H. für H., per domos; ostiatim (von Tür zu Tür). – im H., domi, auch mit den Genetiven meae, tuae, suae, nostrae, vestrae, eius, istius, cuius, alienae (= in meinem, deinem, seinem etc. H.; zu H. bei mir, dir, ihm etc.): im H. Cäsars, in domo Caesaris; doch auch domi Caesaris.

    zu H. bleiben, sich zu H. halten, domi manere, remanere (im H., in der Heimat zurückbleiben, wenn die andern ausgehen, ausziehen); domi od. domo se tenere od. se retinere. domi se continere. intra suum limen contineri (sich zu Hause halten, sich an das H. binden); privato od. privatim se tenere. publico carere od. se abstinere. in publicum non prodire (sich nicht od. sehr selten öffentlich zeigen); domi sedere, auch mit dem Zus. desidem (untätig zu Hause verweilen, anstatt in den Krieg zu ziehen etc.); domo non excedere od. non egredi (nicht aus dem Hause gehen): ich bleibe od. ich halte mich wegen etw. zu H., alqd me limine continet (z.B. recens luctus). – aus dem H. gehen, treten, das H. verlassen, domo abire od. exire; ianuā egredi; pedem limine od. domo suā od. aedibus efferre (den Fuß über die Schwelle setzen); in publicum prodire (auf die offene Straße gehen): in vielen Jahren nicht aus dem H. gegangen (gekommen) sein, multis annis limen domus suae non transisse: nach H. gehen, domum ire od. abire od. redire; domum od. in tecta sua discedere (von mehreren): nach H. (in die Heimat) zurückkehren, domum redire; ad larem suumreverti: zu H. sein, domi suae esse: er ist zu H., intus est: er ist nicht zu H., est foris: aus dem H. stoßen, jagen, werfen, alqm exigere od. protrudere foras; alqm exire domo cogere (z.B. mit Waffengewalt, armis); alqm domo expellere od. extrudere od. exigere od. eicere, im Zshg. auch bl. exigere od. eicere (auch = verstoßen). – jmd. nach H. bringen, führen, alqm ducere domum (im allg.); alqm domum deducere (jmd. nach H. geleiten, bes. ehrenhalber). – jmd. mit nach H. nehmen, alqm domum ad se od. bl. alqm domum adducere: etwas mit nach H. nehmen, tragen, alqd auferre domum suam (auch diebischerweise); im Zshg. auch bl. auferre. – wo zu H. sein, in alqo loco sedem ac domicilium habere (eig., seinen Wohnsitz wo haben); in alqo loco habitare (eig., an einem Orte wohnen; übtr. wo wie zu H. sein = beständig sich wo aufhalten, seine bleibende Stätte wo aufgeschlagen haben, z.B. in foro, in rostris, in tribunalibus); in alqa re versatum esse. alcis rei peritum esse (bildl., wohlbewandert [1233] sein in etwas, einer Sache kundig sein): überall zu H. sein (bildl.), nulla in re rudem esse: du mußt in Asien wie zu Hause sein, tibi Asia, sicuti unicuique sua domus, nota esse debet: da ist der. Übermut, da der Luxus zu H., hoc est domicilium superbiae, haec est sedes luxuriae.

    H. u. Hof verlassen (um in ein fremdes Land zu ziehen), domum et propinquos relinquere (H. u. Verwandte verlassen); sedes suas relinquere (seinen Wohnsitz verlassen); sedem suam mutare (seinen Wohnsitz verändern); de suis bonis omnibus decedere (von Hab u. Gut gehen): Haus u. Hof verlassen müssen, domum et propinquos od. sedes suas relinquere cogi; de bonis suis omnibus decedere cogi: jmd. von H. u. Hof vertreiben, jagen, verjagen, alqm sedibus ac fortunis eicere; alqm domum et propinquos od. sedes suas relinquere cogere; alqm de bonis suis omnibus decedere cogere; alqm exturbare e possessionibus od. bonis patriis od. fortunis omnibus; expellere alqm possessionibus od. fortunis omnibus: für H. u. Hof kämpfen, de tectis moenibusque dimicare; pro aris et focis pugnare od. dimicare (beide von den Bewohnern einer Stadt, eines Landes etc.).

    von H. aus jmdm. eigen, vernaculus (z.B. festivitas): von H. aus reich, in magno patrimonio natus; amplis innutritus opibus: von H. aus arm, in parvo patrimonio natus: von H. aus brav, sehr brav, naturā bonus, optimus: von H. aus od. durch Gewöhnung, naturā aut moribus.

    ein (großes) H. machen, laute vivere; elegantiae laetitiaeque famam captare; luxum et magnificentiam ostentare: Haus halten (haushalten), officia domestica curare. officia domus exsequi (die Hausgeschäfte besorgen, von der Hausfrau); res domesticas dispensare (dem Hauswesen vorstehen, vom Hausverwalter etc.); parce od. frugaliter vivere (sparsam leben, mit wenigem H. halten [haushalten]).

    das königliche Haus, domus regia: ein anständiges Haus, amplioris fortunae domus: aus gutem H., honesto genere (mit u. ohne natus): Leute aus gutem H., honesti: aus demselben H. (Geschlechte) sein, eiusdem generis od. stirpis esse: mein ganzes H. läßt dich grüßen, domus te nostratota salutat: ich bin der letzte meines H., progenies mea in me deficiet: er war der letzte seines H. (von einem Verstorbenen), ultimus suorum mortuus est; in eo familia eius exstincta est.

    II) insbes., Versammlungshaus u. meton. die Versammlung selbst; z.B. bei vollem H., magno consessu: es wird vom ganzen H. jmdm. vielfacher Beifall gezollt, alci a cuncto consessu plausus multiplex datur.

    deutsch-lateinisches > Haus

  • 14 Herd

    Herd, focus. – officīna (die Werkstätte, bes. bildl., z.B. corruptelarum omnis generis eam officinam esse). – der trauliche H., lar mit u. ohne familiaris (eig. der Hausgott, der am Herde in einem Schränkchen stand): für den eigenen H. kämpfen, pro aris et focis pugnare od. dimicare; de tectis moenibusque dimicare (für Häuser u. Mauern, von den Bewohnern eines Landes): zu seinem H. (ins Vaterland) zurückkehren, focum suum od. larem suum repetere; ad larem suum redire.

    deutsch-lateinisches > Herd

  • 15 Wamme, Wampe

    Wamme, Wampe, palĕar, āris,n.

    deutsch-lateinisches > Wamme, Wampe

  • 16 Aristokratin

    f; -, -nen aristocrat
    * * *
    Aris·to·kra·tin
    <-, -nen>
    * * *
    die; Aristokratin, Aristokratinnen aristocrat
    * * *
    Aristokratin f; -, -nen aristocrat
    * * *
    die; Aristokratin, Aristokratinnen aristocrat

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Aristokratin

  • 17 aristotelisch

    Adj. PHILOS. Aristotelian
    * * *
    aris|to|te|lisch [arIsto'teːlɪʃ]
    adj
    Aristotelian
    * * *
    aristotelisch adj PHIL Aristotelian

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > aristotelisch

  • 18 Finanzaristokratie

    f plutocracy
    * * *
    Fi|nạnz|aris|to|kra|tie
    f
    plutocrats pl, plutocracy
    * * *
    Finanzaristokratie f plutocracy

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Finanzaristokratie

  • 19 Landaristokratie

    Lạnd|aris|to|kra|tie
    f
    landed aristocracy

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Landaristokratie

  • 20 Geldaristokratie

    Geld·aris·to·kra·tie f

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Geldaristokratie

См. также в других словарях:

  • ARIS — (акроним от англ. Architecture of Integrated Information Systems)  методология и тиражируемый программный продукт для моделирования бизнес процессов организаций. Продукт и методология принадлежат немецкой компании Software AG как… …   Википедия

  • Aris — bezeichnet eine Stadt in Messenien, siehe Aris (Griechenland) einen Fluss in Messenien, siehe Aris (Fluss) einen griechischen Gott, siehe Ares einen griechischen Vornamen, siehe Liste griechischer Vornamen eine Rebsorte, siehe Aris (Rebsorte)… …   Deutsch Wikipedia

  • ARIS — Konzept Das ARIS Konzept (Architektur integrierter Informationssysteme) von August Wilhelm Scheer (ehem. Institut für Wirtschaftsinformatik an der Universität des Saarlandes) soll erreichen, dass ein betriebliches Informationssystem vollständig… …   Deutsch Wikipedia

  • aris — aris; aris·ings; aris·ta; aris·tate; aris·ti·da; aris·to; aris·to ; aris·to·crat; aris·to·crat·ic; aris·to·lo·chia; aris·to·lo·chi·a·ce·ae; aris·to·lo·chi·a·les; aris·to·pe·dia; aris·to·crat·i·cal; aris·to·crat·i·cal·ly; aris·to·gen·ic;… …   English syllables

  • Aris — or ARIS may refer to: * A common hypocoristic of several common Greek given names, such as Aristotle, Aristides, Aristomenes etc. * The god Ares in Greek mythology; also a Greek given name * Aris, Messenia, a municipality in Greece, next to a… …   Wikipedia

  • Aris FC — Aris Thessaloniki Voller Name Aris Thessaloniki Football Club Gegründet 1914 Vereinsfarben Gelb Schwarz …   Deutsch Wikipedia

  • Aris FC — Áris FC Date de fondation …   Wikipédia en Français

  • Arış — is a village in the Fizuli Rayon of Azerbaijan.[1] References ^ Azerbaijan Development Gateway …   Wikipedia

  • ARIS — may refer to:*Advanced Research Instrumentation Ship (H.H. Arnold and the H.S. Vandenberg] *American Religious Identification Survey‎ *Anti Racism Information Service *Architecture of Integrated Information Systems …   Wikipedia

  • Aris — Aris, Stadt am See gleiches Namens, im Kreise Johannisburg des preußischen Regierungsbezirks Gumbinnen; 1250 Ew …   Pierer's Universal-Lexikon

  • ARIS — Mesleniae fluv. Pausan. l. 4 …   Hofmann J. Lexicon universale

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»