-
1 adresser
I vt. (qqch à qqn) yubormoq, yo‘llamoq; adresser un colis à qqn. biron kishiga posilka yubormoq, jo‘natmoq; le médecin m'a adressé à un spécialiste vrach meni mutaxassisga yubordiII s'adresser vpr. (à qqn) murojaat qilmoq; mo‘ljallanmoq, qaratilmoq. -
2 consolation
nf. ovunchoq, yupanchoq, taskin, tasalli, ko‘ngil xushi; prix de consolation taskin beruvchi mukofot; adresser des consolations à qqn. yupatish so‘zlari bilan murojaat qilmoq. -
3 demande
nf.1. iltimos, so‘rov, o‘ tinch; demande en mariage turmush qurishga taklif; adresser une demande iltimos bilan murojaat etmoq; rejeter un demande iltimosni rad qilmoq; sur demande, à la demande iltimosga binoan, ko‘ra, buyuritma asosida2. rasmiy iltimos, o‘ tinch, iltimosnoma, ariza, arznoma, arz, arzu hol; bayonot; talabnoma, talab, so‘rov; ehtiyoj; demande de dégrèvement soliqni olib tashlash talabnomasi, arzi3. rasmiy talab, so‘roq, savol, ish, masala4. iste'mol, iste'mol qilish, foydalanish, ehtiyojga ishlatish, sarf qilish, so‘rash, mas'uliyat, ehtiyoj, zarurat, hojat; l'offre et la demande so‘rash va taklif5. dr. da'vo6. buyurtma, topshiriq; livrer une demande buyurtmani yetkazib bermoq. -
4 parole
nf.1. nutq, gap, so‘z, suhbat2. pl. so‘zlar, matn (vokal musiqa matni bo‘lagining); l'air et les paroles d'une chanson ashulaning ohangi va so‘zlari; loc. histoire sans paroles qisqa metrajli ovozsiz film3. gap, ovoz chiqarib aytilgan fikr; une parole historique tarixiy gap4. sing. so‘z, va'da; donner sa parole so‘z bermoq; tenir parole so‘zida turmoq; sur parole so‘zga, va'daga ishonib; intj. (ma) parole d'honneur! chin so‘zim!, chin so‘z! ma parole!, parole! xudo haqqi!5. so‘zlashish, gapirish qobiliyati, nutq, til; perdre la parole gapirish qobiliyatini yo‘qotmoq; loc. il ne lui manque que la parole unga til-zabongina yetishmaydi (aqlli hayvonga nisbatan)6. nutq, so‘z; avoir la parole facile gapga chechan bo‘lmoq; adresser la parole à qqn. biror kishiga murojaat qilmoq; prendre la parole so‘z olmoq; couper la parole à qqn. biror kishining so‘zini bo‘lmoq7. ling. nutq. -
5 requête
nf.1. litt. talab, talabnoma, iltimos, iltimosnoma, so‘rov, ariza; adresser une requête à qqn. birovga talabnoma yo‘llamoq; requête pour obtenir une faveur homiylik so‘ralgan iltimosnoma; à, sur la requête de iltimosiga, so‘roviga binoan2. dr. sud nomiga yozilgan iltimosnoma, ariza; requête en cassation kassatsion sud bo‘limiga berilgan ariza. -
6 révérence
nf. reverans, tiz bukib ta'zim qilish; loc.fam. tirer sa révérence à qqn. ta'zim bajo qilib ketmoq, jo‘nab qolmoq.nf.litt. chuqur ta'zim, hurmat-ehtirom; s'adresser à qqn. avec révérence biror kishiga chuqur ehtirom bilan murojaat qilmoq. -
7 saint
-sainteI n.1. avliyo odam, avliyo; mettre au rang des saints avliyolar qatoriga qo‘shmoq; loc. prêcher pour son saint o‘z manfaatini ko‘zlab ish tutmoq (o‘z foydasiga jinni); ne savoir à quel saint se vouer qaysi eshikka bosh urishini bilmaslik; ce n'est pas un saint bu avliyo emas; il vaut mieux s'adresser à dieu qu'à ses saints o‘nta avliyodan bitta xudo yaxshi2. begunoh, pok, halol, taqvodor odam; cette femme, c'est une sainte! bu xotin, bu bir avliyo! loc. le saint des saints eng nozik sir, hech kimga aytib bo‘ lmaydigan sirII adj.1. avliyo, ilohiy, ulug‘; saint Jean avlio Jan; la Sainte Vierge Bibi Maryam2. avliyo; saint homme, une sainte femme avliyo odam, avliyo xotin3. muqaddas, aziz, tabarruk, ilohiy; rendre saint ilohiylashtirmoq; histoire sainte muqaddas tarix; les Lieux saints muqaddas joylar, qadamjolar; loc. toute la sainte journée kun bo‘yi, to‘xtovsiz; guerre sainte g‘azot, jihod. -
8 salut
nm.1. omon qolish, omonlik, jonini saqlash, qutulib qolish2. relig. qutqarish, qutqarib qolish, saqlab qolish xalos qilish; pour le salut de son âme qalbi gunohlardan forig‘ bo‘ lishi uchun.nm.1. litt. salom, salomlashish, ta'zim; salut à toi, ô César! senga salomlar bo‘lsin, o Sezar! adresser, faire, rendre un salut à qqn. biror kishiga ta'zim bajo keltirmoq2. fam. salom (salom yoki xayr ma'nosida ishlatiladigan qisqa ibora); salut les gars! salom yigitlar!3. salut militaire harbiy salom, chest. -
9 sévère
adj.1. qattiqqo‘l, talabchan; des parents sévères qattiqqo‘l otaona; être sévère avec qqn. envers qqn. biror kishiga nisbatan qattiqqo‘l bo‘lmoq2. qattiq, jiddiy; adresser de sévères critiques à qqn. biror kishiga jiddiy tanqid qaratmoq; des mesures sévères jiddiy choralar2. litt. qat'iy, aniq, sovuq3. og‘ir, qattiq, jiddiy; une sévère défaite og‘ir mag‘lubiyat; la lutte sera sévère jang og‘ ir bo‘ladi. -
10 ultimatum
nm. ultimatum, qat'iy, keskin talab; adresser, envoyer un ultimatum ultimatum jo‘natmoq, ultimatum bilan murojaat etmoq.
См. также в других словарях:
adresser — [ adrese ] v. tr. <conjug. : 1> • déb. XVe; adrecier XIIe; « dresser, redresser, diriger » en a. fr. et jusqu au XVIIe; de 1. a et dresser 1 ♦ Émettre (des paroles) en direction de qqn. « La question que lui adressait la cantinière »… … Encyclopédie Universelle
adresser — ADRESSER. v. a. Envoyer directement à quelque personne, en quelque lieu. Adresser une lettre, un paquet à quelqu un. Vous n avez qu à me l adresser à un tel endroit. Vous adresserez vos lettres à un tel pour me les faire tenir. Vous m avez… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
adresser — Adresser. v. act. Envoyer directement à quelque personne, en quelque lieu. Adresser une lettre, un paquet à quelqu un. vous n avez qu à me l adresser à un tel endroit. vous adresserez vos lettres à un tel pour me les faire tenir. vous m avez… … Dictionnaire de l'Académie française
adresser — quelqu un au chemin, Deducere aliquem in viam. Mon chemin s adresse en Lemnos, Est mihi iter in Lemnum. Les pas s adressent là, Ferunt eo vestigia. Les lettres s adressoient à luy, Literae erant ei inscriptae. Lettres s addressantes à la cour,… … Thresor de la langue françoyse
adresser — (a drè sé) v. a. 1° Envoyer avec une indication. Il leur adressa son ami avec beaucoup de recommandations. Je vous ai adressé à l homme qui pouvait le mieux vous renseigner. Je ne savais où vous adresser ma lettre. • Montrons l ordre cruel… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ADRESSER — v. a. Envoyer directement à quelque personne, en quelque lieu. Adresser une lettre, un paquet à quelqu un. Vous n avez qu à me l adresser à tel endroit. Vous adresserez vos lettres à un tel, pour qu il me les fasse tenir. Vous m avez adressé un… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ADRESSER — v. tr. Envoyer directement à quelque personne, en quelque lieu. Adresser une lettre, un paquet à quelqu’un. Vous n’avez qu’à me l’adresser à tel endroit. Vous adresserez vos lettres à un tel, pour qu’il me les fasse tenir. Cette lettre lui est… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
adresser — vt. , envoyer : adrèché (Aix.017, Chambéry, Montagny Bozel), ADRÈSSÎ (Albanais.001, Saxel, Villards Thônes), adreyér (Aussois.287), C. => Dresser ; mandâ (001). A1) s adresser à, aller adresser demander à // trouver, (qq.) : s adrèssî à… … Dictionnaire Français-Savoyard
Adresser la parole à quelqu'un — ● Adresser la parole à quelqu un lui parler … Encyclopédie Universelle
Adresser un regard, un sourire, un signe, etc., à quelqu'un — ● Adresser un regard, un sourire, un signe, etc., à quelqu un exprimer par un geste, une mimique, une intention, son sentiment à quelqu un … Encyclopédie Universelle
adresser — ● vt. ►MEM Déterminer l adresse, ou donner une adresse à une information ou à un ensemble d informations … Dictionnaire d'informatique francophone