-
1 9959
1. LAT Hylophilus minor ( Berlepsch et Taczanowski)2. RUS малый южноамериканский виреон m3. ENG lesser greenlet, lesser vireo4. DEU Darienvireo m5. FRA — -
2 9959
1. LAT Ariommatidae2. RUS ариоммовые3. ENG 2 ariommids, sequinfishes4. DEU —5. FRA ariommes, poissons pailletés(тёплые и тропические моря у берегов Америки, Африки и Индокитая; 1 род, 12 видов) -
3 9959
-
4 рассуждать
v. reason, argueРусско-английский словарь математических терминов > рассуждать
-
5 ветровой раскос
-
6 подчинять себе
•This might be the best way to tame a plasma arc in a circuit breaker.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > подчинять себе
-
7 общественный договор
Law: social contractУниверсальный русско-английский словарь > общественный договор
-
8 выгребать граблями
Русско-английский политехнический словарь > выгребать граблями
-
9 Г-396
ВГОНЯТЬ/ВОГНАТЬ (ЗАГНАТЬ, УЛОЖИТЬ, СВОДИТЬ/СВЕСТИ) В ГРОБ кого coll VP subj: human or, less often, abstr usu. pfv) to cause s.o. 's death (by treating him cruelly, worrying him excessively etc)X Y-a в гроб вгонит - X will drive Y to the (to an early) graveX will send Y to the (to Y's, to an early) grave X will be the death of Y.«Мой муж - тиран, он - ужасный, ужасный человек... Он меня в гроб вгонит...» (Сологуб 1). "My husband is a tyrant.Не is a terrible, terrible man....He is driving me to the grave..." (1a).«Господи, за что же мне это такое наказание! - трясясь от негодования, причитала мать. -...Ты скоро вгонишь меня в гроб раньше времени, негодяй!.. Сил моих больше нет!» (Максимов 2). "Lord, what have I done to deserve this punishment?" his mother wailed, shaking with indignation. "You'll drive me to an early grave, you little horror!...I've reached the end of my tether!" (2a).Стрельба идет темная, веб живое похоронилось, а он (Григорий) в одну душу: пНайди ее (Аксинью), иначе в гроб вгоню!"» (Шолохов 4). "Неге they are blazing away at us, every living thing's taken cover, but he (Grigory) keeps at me, 'Find her (Aksinya) or IH send you to your grave!'" (4a). -
10 тренировка
-
11 Eingabe-Ausgabe-Steuerung
milit. EAST, (input-output control) IOCУниверсальный русско-немецкий словарь > Eingabe-Ausgabe-Steuerung
-
12 их
להםלהן שלהם שלהן -
13 инверсия сновидений
психоан. inversion of dreams -
14 наживаться
-
15 kontraharmonisches Mittel
контрагармоническое среднееНемецко-русский математический словарь > kontraharmonisches Mittel
-
16 гетероспорангиативный
Русско-английский биологический словарь > гетероспорангиативный
-
17 диссоциация
-
18 левооппортунистические элементы
Русско-английский политический словарь > левооппортунистические элементы
-
19 вытягивание
матем., техн.витяга́ння, витя́гування -
20 указатель смены масла
Русско-немецкий автомобильный словарь > указатель смены масла
См. также в других словарях:
9959 — ГОСТ 9959{ 91} Продукты мясные. Общие условия проведения органолептической оценки. ОКС: 67.120.10 КГС: Л39 Методы испытаний. Упаковка. Маркировка Взамен: ГОСТ 9959 74 Действие: С 01.01.93 Примечание: переиздание 2003 в сб. Продукты мясные. Методы … Справочник ГОСТов
(9959) 1991 VF2 — Infobox Planet minorplanet = yes width = 25em bgcolour = #FFFFC0 apsis = name = mp|(9959) 1991 VF|2 symbol = caption = Orbit of mp|(9959) 1991 VF|2 (blue), planets (red) and the Sun (black). The outermost planet visible is Jupiter. discovery =… … Wikipedia
ГОСТ 9959-91 — 10 с. (3) Продукты мясные. Общие условия проведения органолептической оценки Взамен: ГОСТ 9959 74 раздел 67.120.10 … Указатель национальных стандартов 2013
ГОСТ 9959-91 — скасован НД, прийнятий на заміну: ДСТУ 4823.2:2007 … Покажчик національних стандартів
ISO 9959-1:1992 — изд.1 G TC 10 Устройства чертежные с числовым программным управлением. Испытание на выполнение чертежей для оценки эксплуатационных характеристик. Часть 1. Векторные графопостроители раздел 01.100.40 … Стандарты Международной организации по стандартизации (ИСО)
Подделка — (forgery) Караемое законом изготовление фальшивых документов, с тем чтобы выдать их за настоящие, что влечет ущерб для других. В соответствии с Законом о подделках и фальшивках 1981 г., к их числу относятся не только документы в собственном… … Словарь бизнес-терминов
Перезинотти Антонио (Peresinotti) — Перезинотти (Антонио Peresinotti) живописец декораций и перспективных видов, родился в Болонье в 1710 году, ученик Джироламо Бона. Приглашен в Россию в 1742 году и состоял придворным театральным живописцем в Санкт Петербурге. В 1767 году был… … Биографический словарь
воспаление катарально-серозное — (i. catarrhalis serosa; син. катар серозный) катаральное В., характеризующееся образованием серозного экссудата … Большой медицинский словарь
Argument — Ar gu*ment, n. [F. argument, L. argumentum, fr. arguere to argue.] 1. Proof; evidence. [Obs.] [1913 Webster] There is.. no more palpable and convincing argument of the existence of a Deity. Ray. [1913 Webster] Why, then, is it made a badge of wit … The Collaborative International Dictionary of English
SF — security forces; single frequency; special forces; Standard Form … Military dictionary
cervine — adjective Etymology: Latin cervinus of a deer, from cervus stag, deer more at hart Date: circa 1828 of, relating to, or resembling deer … New Collegiate Dictionary