-
1 9708
1. LAT Tangara heinei ( Cabanis)2. RUS черноголовая танагра f3. ENG black-capped tanager4. DEU Heinetangare f5. FRA — -
2 9708
-
3 9708
2. RUS муравей-древоточец m пахучий3. ENG jet ant4. DEU glänzendschwarze [schwarze, kleine] Holzameise f, Stockameise f5. FRA fourmi f fuligineuse [noire des bois, charpentière de l'Europe] -
4 разделитель
m. divisor, separatorРусско-английский словарь математических терминов > разделитель
-
5 вертлюг
1) <math.> bracket
2) pivot
3) saddle
4) swivel -
6 под прямым углом к
•The waveguide extends orthogonal to the -axis.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > под прямым углом к
-
7 нитрофенил
Textile: nitrophenyl (группа субстантивных азокрасителей, сочетаемых на волокне с диазотированным п-нитроанилином для повышения прочности крашения) -
8 входная коробка
-
9 Г-145
ПРЕДАВАТЬ/ПРЕДАТЬ ГЛАСНОСТИ что VP subj: human or пресса, газета etc often infin with должен, нужно etc fixed WOto make sth. (often sth. hitherto concealed) widely known, open to public judgmentX предал гласности Y = X made Y public (knowledge)(in limited contexts) X gave Y publicity.Выйдя в 1966 году из лагеря, я считал, что написать и предать гласности то, чему я был свидетелем, — это мой гражданский долг (Марченко 2). When I was discharged from prison camp in 1966,1 considered it my civic duty to write down and make public what I had seen (2a).(author's usage) Ротшильд заключал тем, что, в случае дальнейших проволочек, он должен будет дать гласность этому делу через журналы для предупреждения других капиталистов (Герцен 2). Rothschild wound up by saying that in case of further delays he would have to give the matter publicity through the press, in order to warn other capitalists (2a). -
10 стратегия
-
11 изоляция аффекта
психоан. isolation of affect -
12 генный
-
13 кризисная сессия
-
14 трансформатор
в соч. -
15 добровольно
1. прил. кратк. см. добровольный 2. нареч.voluntarily, of one's own accord, of one's own free will -
16 кривая падения дебита
Русско-английский словарь по нефти и газу > кривая падения дебита
-
17 входной преобразователь
Русско-английский физический словарь > входной преобразователь
-
18 лентопротяжный механизм магнитофона
Russian-English dictionary of telecommunications > лентопротяжный механизм магнитофона
-
19 данные радиозондирования
Русско-английский словарь по электронике > данные радиозондирования
-
20 дальняя радиосвязь
Русско-английский словарь по радиоэлектронике > дальняя радиосвязь
См. также в других словарях:
9708 Gouka — Infobox Planet minorplanet = yes width = 25em bgcolour = #FFFFC0 apsis = name = Gouka symbol = caption = discovery = yes discovery ref = discoverer = discovery site = discovered = , designations = yes mp name = 9708 alt names = 4140 T 3 mp… … Wikipedia
Перевод Временный По Просьбе Работника — перевод на другую работу в той же компании на период, соответствующий просьбе работника. Перевод допускается, если того требует состояние здоровья работника (см. Перевод по медицинским показаниям).Женщины, имеющие детей в возрасте до полутора лет … Словарь бизнес-терминов
Очкин Амплий Николаевич — Очкин (Амплий Николаевич) журналист. Печатал довольно бесцветные оригинальные и переводные стихотворения в журналах 30 х годов; много переводил с французского. В 1838 63 годах был редактором Санкт Петербургских Ведомостей , в 1863 году основал… … Биографический словарь
Волкова амниотическая артропластика — (М. В. Волков, род. в 1923 г., сов, травматолог ортопед) метод артропластики, при котором на суставную поверхность головки кости насаживают колпачок, выкроенный из амниона человека … Большой медицинский словарь
Architrave — Ar chi*trave, n. [F. architrave, fr. It. architrave; pref. archi + trave beam, L. trabs.] (Arch.) (a) The lower division of an entablature, or that part which rests immediately on the column, esp. in classical architecture. See {Column}. (b) The… … The Collaborative International Dictionary of English
RGR — Rangers … Military dictionary
cedar-apple rust — noun Date: 1946 a gall producing disease especially of the apple caused by a rust fungus (Gymnosporangium juniperi virginianae) that completes the first part of its life cycle on the common red cedar (Juniperus virginiana) and the second on the… … New Collegiate Dictionary
Белый, Виктор Аронович (Аркадьевич) — род. 1 (14) янв. 1904 в Бердичеве. Композитор. Засл. арт. БССР (1955). Засл. деят. иск. РСФСР (1956). Кандидат искусствоведения (1941). В 1929 окончил Моск. конс. по кл. композиции (учился у Г. Э. Конюса, Н. Я. Мясковского и Н. С. Жиляева). В… … Большая биографическая энциклопедия
ECTROPION — s. m. T. de Médec. Renversement des paupières en dehors. Dans le langage ordinaire, on dit Éraillement … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
DOUTEUX, EUSE — adj. Dont il y a lieu de douter. Un succès douteux. Une affaire douteuse. Son droit est fort douteux. Réputation douteuse. Probité douteuse. La leçon de ce manuscrit est douteuse. Il se dit aussi des Personnes sur qui l’on ne peut pas trop… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Барнэрд-Кэсль — (Barnard Castle) город в англ. графстве Дургэм, на лев. берегу Тиса, в 35 км к ЮЮЗ от Дургэма, 4544 ж. (1881), занимающихся фабрикацией шляп, пледов, чулок и ковров; один из значительных хлебных рынков Сев. Англии. На скалистом возвышении над… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона