Перевод: с английского на польский

с польского на английский

9+from+16+leaves+7

  • 1 raffia

    ['ræfɪə]
    n
    * * *
    ['ræfiə]
    ((strips of) fibre from the leaves of a type of palm tree, used for making mats, baskets etc.) rafia

    English-Polish dictionary > raffia

  • 2 leaf

    [liːf] 1. pl leaves, n
    liść m; ( of table) dodatkowy blat m
    2. vt
    Phrasal Verbs:
    * * *
    [li:f]
    plural - leaves; noun
    1) (a part of a plant growing from the side of a stem, usually green, flat and thin, but of various shapes depending on the plant: Many trees lose their leaves in autumn.) liść
    2) (something thin like a leaf, especially the page of a book: Several leaves had been torn out of the book.) kartka, płatek
    3) (an extra part of a table, either attached to one side with a hinge or added to the centre when the two ends are apart.) klapa (stołu)
    - leafy
    - turn over a new leaf

    English-Polish dictionary > leaf

  • 3 rake

    [reɪk] 1. n
    ( tool) grabie pl; (old) ( person) hulaka m
    2. vt
    person soil, lawn grabić (zagrabić perf); leaves grabić (zgrabić perf); gun ostrzeliwać (ostrzelać perf); searchlight przeczesywać (przeczesać perf)
    * * *
    [reik] 1. noun
    1) (a tool which consists of a usually metal bar with teeth at the end of a long handle, used for smoothing earth, gathering eg leaves together etc.) grabie
    2) (any similar tool: a croupier's rake in a casino.) grabki
    3) (the act of raking: to give the soil a rake.) zagrabienie
    2. verb
    1) (to smooth or gather with a rake: I'll rake these grass-cuttings up later.) grabić
    2) ((often with out) to remove the ashes from (a fire) with a poker etc.) wygarnąć
    3) (to fire guns at (a target) from one end of it to the other: The soldiers raked the entire village with machine-gun fire.) ostrzelać
    - rake up

    English-Polish dictionary > rake

  • 4 spring

    [sprɪŋ] 1. n
    ( coiled metal) sprężyna f; ( season) wiosna f; ( of water) źródło nt; ( small) źródełko nt
    2. vi; pt sprang, pp sprung
    ( leap) skakać (skoczyć perf)
    3. vt; pt sprang, pp sprung

    the pipe/boat had sprung a leak — rura/łódka zaczęła przeciekać

    in spring — wiosną, na wiosnę

    Phrasal Verbs:
    * * *
    [spriŋ] 1. past tense - sprang; verb
    1) (to jump, leap or move swiftly (usually upwards): She sprang into the boat.) skoczyć
    2) (to arise or result from: His bravery springs from his love of adventure.) wynikać z, mieć swoje źródło w
    3) (to (cause a trap to) close violently: The trap must have sprung when the hare stepped in it.) zatrzasnąć (się)
    2. noun
    1) (a coil of wire or other similar device which can be compressed or squeezed down but returns to its original shape when released: a watch-spring; the springs in a chair.) sprężyna
    2) (the season of the year between winter and summer when plants begin to flower or grow leaves: Spring is my favourite season.) wiosna
    3) (a leap or sudden movement: The lion made a sudden spring on its prey.) skok
    4) (the ability to stretch and spring back again: There's not a lot of spring in this old trampoline.) sprężystość
    5) (a small stream flowing out from the ground.) źródło
    - springiness
    - sprung
    - springboard
    - spring cleaning
    - springtime
    - spring up

    English-Polish dictionary > spring

  • 5 fall

    [fɔːl] 1. n
    (of person, object, government) upadek m; (in price, temperature) spadek m; ( of snow) opady pl; (US) ( autumn) jesień f
    2. vi, pt fell, pp fallen
    person, object, government upadać (upaść perf); snow, rain padać, spadać (spaść perf); price, temperature, dollar spadać (spaść perf); night, darkness, silence zapadać (zapaść perf); light, shadow padać (paść perf); sadness zapanowywać (zapanować perf)

    to fall flatnie udawać się (nie udać się perf), nie wychodzić (nie wyjść perf)

    to fall in love (with sb/sth) — zakochiwać się (zakochać się perf) (w kimś/czymś)

    Phrasal Verbs:
    * * *
    [fo:l] 1. past tense - fell; verb
    1) (to go down from a higher level usually unintentionally: The apple fell from the tree; Her eye fell on an old book.) padać
    2) ((often with over) to go down to the ground etc from an upright position, usually by accident: She fell (over).) przewracać się
    3) (to become lower or less: The temperature is falling.) opadać, zmniejszać się
    4) (to happen or occur: Easter falls early this year.) zdarzać się, przypadać
    5) (to enter a certain state or condition: She fell asleep; They fell in love.) zapaść, pogrążyć się
    6) ((formal: only with it as subject) to come as one's duty etc: It falls to me to take care of the children.) przypadać
    2. noun
    1) (the act of falling: He had a fall.) upadek
    2) ((a quantity of) something that has fallen: a fall of snow.) opad
    3) (capture or (political) defeat: the fall of Rome.) upadek
    4) ((American) the autumn: Leaves change colour in the fall.) jesień
    - fallout
    - his
    - her face fell
    - fall away
    - fall back
    - fall back on
    - fall behind
    - fall down
    - fall flat
    - fall for
    - fall in with
    - fall off
    - fall on/upon
    - fall out
    - fall short
    - fall through

    English-Polish dictionary > fall

  • 6 platform

    ['plætfɔːm]
    n
    ( for speaker) podium nt, trybuna f; (for landing, loading) platforma f; ( RAIL) peron m; ( BRIT) ( of bus) pomost m, platforma f; ( POL) program m
    * * *
    ['plætfo:m]
    1) (a raised part of a floor eg in a hall, for speakers, entertainers etc: The orchestra arranged themselves on the platform.) podwyższenie
    2) (the raised area between or beside the lines in a railway station: They waited on the platform for their train to arrive; The London train will leave from platform 6.) peron

    English-Polish dictionary > platform

  • 7 crop

    [krɔp] 1. n
    ( plant) roślina f uprawna; ( harvest) zbiór m, plon m; ( amount produced) produkcja f; (also: riding crop) szpicruta f ( zakończona pętelką); ( of bird) wole nt
    2. vt
    hair przycinać (przyciąć perf) (krótko); animal grass, leaves skubać
    Phrasal Verbs:
    * * *
    [krop] 1. noun
    1) (a plant which is farmed and harvested: a fine crop of rice; We grow a variety of crops, including cabbages, wheat and barley.) uprawa, plon
    2) (a short whip used when horse-riding.) palcat
    3) (a (short) haircut: a crop of red hair.) fryzura
    4) ((of certain birds) the first stomach, which hangs like a bag from the neck.) wole
    2. verb
    (to cut or nibble short: The sheep crop the grass.) przycinać, skubać

    English-Polish dictionary > crop

  • 8 hashish

    ['hæʃɪʃ]
    n
    * * *
    ((also hash) (a drug made from) the dried leaves, flowers etc of the hemp plant, usually smoked or chewed; cannabis.) haszysz

    English-Polish dictionary > hashish

  • 9 marihuana

    (a type of drug (illegal in many countries) made from the dried flowers and leaves of the hemp plant.) marihuana

    English-Polish dictionary > marihuana

  • 10 marijuana

    [mærɪ'wɑːnə]
    n
    * * *
    (a type of drug (illegal in many countries) made from the dried flowers and leaves of the hemp plant.) marihuana

    English-Polish dictionary > marijuana

  • 11 pigment

    ['pɪgmənt]
    n
    barwnik m, pigment m
    * * *
    ['piɡmənt]
    1) (any substance used for colouring, making paint etc: People used to make paint and dyes from natural pigments.) barwnik
    2) (a substance in plants or animals that gives colour to the skin, leaves etc: Some people have darker pigment in their skin than others.) pigment

    English-Polish dictionary > pigment

  • 12 plant

    [plɑːnt] 1. n ( BOT)
    roślina f; ( machinery) maszyny pl; ( factory) fabryka f; (also: power plant) elektrownia f
    2. vt
    plants, trees sadzić (zasadzić perf); seed, crops siać (zasiać perf); field, garden ( with plants) obsadzać (obsadzić perf); ( with crops) obsiewać (obsiać perf); microphone, bomb, incriminating evidence podkładać (podłożyć perf); ( fig) object lokować (ulokować perf); kiss składać (złożyć perf)
    * * *
    1. noun
    1) (anything growing from the ground, having a stem, a root and leaves: flowering/tropical plants.) roślina
    2) (industrial machinery: engineering plant.) urządzenia mechaniczne
    3) (a factory.) fabryka
    2. verb
    1) (to put (something) into the ground so that it will grow: We have planted vegetables in the garden.) sadzić
    2) (to make (a garden etc); to cause (a garden etc) to have (plants etc) growing in it: The garden was planted with shrubs; We're going to plant an orchard.) obsadzać, zasadzać
    3) (to place heavily or firmly: He planted himself between her and the door.) wciskać, wtykać
    4) (to put in someone's possession, especially as false evidence: He claimed that the police had planted the weapon on his brother.) podrzucać, podkładać
    - planter

    English-Polish dictionary > plant

  • 13 put out

    1. vt
    fire gasić (ugasić perf); candle, cigarette, light gasić (zgasić perf); rubbish wystawiać (wystawić perf) (przed dom, do zabrania przez służby oczyszczania miasta); cat wypuszczać (wypuścić perf); one's hand wyciągać (wyciągnąć perf); one's tongue wystawiać (wystawić perf); statement etc ogłaszać (ogłosić perf); ( BRIT) shoulder etc przemieszczać (przemieścić perf); ( inf) ( inconvenience) fatygować
    2. vi
    * * *
    1) (to extend (a hand etc): He put out his hand to steady her.) wyciągnąć
    2) ((of plants etc) to produce (shoots, leaves etc).) wypuszczać
    3) (to extinguish (a fire, light etc): The fire brigade soon put out the fire.) zgasić
    4) (to issue, give out: They put out a distress call.) wysłać
    5) (to cause bother or trouble to: Don't put yourself out for my sake!) wysłać
    6) (to annoy: I was put out by his decision.) zirytować

    English-Polish dictionary > put out

См. также в других словарях:

  • from — [[t]frəm, STRONG frɒm, AM frʌm[/t]] ♦ (In addition to the uses shown below, from is used in phrasal verbs such as date from and grow away from .) 1) PREP If something comes from a particular person or thing, or if you get something from them,… …   English dictionary

  • From an Abandoned Work — a “ for radio” [ The Faber Companion to Samuel Beckett , p 213] by Samuel Beckett, was first broadcast on BBC Radio 3’s Third Programme on Saturday 14th December 1957 along with a selection from Molloy. Donald McWhinnie, who had already had a gr …   Wikipedia

  • Leaves of Grass — (dt. Grashalme) ist das Hauptwerk Walt Whitmans, eines der bedeutendsten US amerikanischen Lyriker. Inhaltsverzeichnis 1 Allgemein 2 Struktur 3 Vertonungen 4 Weblinks // …   Deutsch Wikipedia

  • From Afar — Студийный ал …   Википедия

  • From the Terrace — is a 1960 motion picture directed by Mark Robson and starring Paul Newman, Joanne Woodward, Myrna Loy, Barbara Eden, Ina Balin, and Leon Ames.The screenplay was written by Ernest Lehman based on the 1958 novel by John O Hara that tells the story… …   Wikipedia

  • From Beginning to End — Directed by Aluizio Abranches Produced by Aluizio Abranches Fernando Libonati Marco Nanini Iker M …   Wikipedia

  • From Afar (сингл) — From Afar Into Hiding …   Википедия

  • Leaves of Grass — Infobox Book name = Leaves of Grass title orig = translator = image caption = Walt Whitman, age 37, frontispiece to Leaves of Grass . Steel engraving by Samuel Hollyer from a lost daguerreotype by Gabriel Harrison. author = Walt Whitman… …   Wikipedia

  • Leaves — Leaf Leaf (l[=e]f), n.; pl. {Leaves} (l[=e]vz). [OE. leef, lef, leaf, AS. le[ a]f; akin to S. l[=o]f, OFries. laf, D. loof foliage, G. laub, OHG. loub leaf, foliage, Icel. lauf, Sw. l[ o]f, Dan. l[ o]v, Goth. laufs; cf. Lith. lapas. Cf. {Lodge}.] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Leaves' Eyes — Infobox musical artist Name = Leaves Eyes Img capt = Leaves Eyes at Henkersfest Stuttgart, Germany in 2007 Img size = Landscape = Background = group or band Birth name = Alias = Born = Died = Origin = Ludwigsburg, Germany Stavanger, Norway… …   Wikipedia

  • From a Whisper to a Scream — Infobox Television episode | Title = From a Whisper to a Scream Series = Grey s Anatomy Season = 3 Episode = 9 Guests = George Dzundza (Harold O Malley); Brooke Smith (Erica Hahn); Debra Monk (Louise O Malley); Lois Smith (Mrs. Dickerson); Emy… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»