Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

9)+(одолеть

  • 121 справиться

    сов
    1) ( осведомиться) ask (about), inquire
    2) ( одолеть) cope (with), manage ['mæn-], handle

    (не) спра́виться с рабо́той — be able (not to be able) to handle the job

    Американизмы. Русско-английский словарь. > справиться

  • 122 справляться

    I св - спра́виться
    1) с чем-л to cope with sth, to manage sth

    он не спра́вился с зада́нием — he failed to cope with/to carry out/to fulfil(l) the task

    вам помо́чь? - Нет, спаси́бо, я спра́влюсь сама́ — shall I help you? - No, thanks, I'll manage

    2) с кем-л to handle, to manage, to deal with; одолеть to overcome, to get the better of sb

    справля́ться с проти́вником — to overcome/to get the better of/to defeat the enemy

    он прекра́сно справля́ется с подро́стками — he knows very well how to deal with/to handle/to manage teenagers

    II св - спра́виться
    осведомляться о ком/чём-л to inquire/to ask about sb/sth, у кого-л to refer to sb; о здоровье to ask/to inquire after sb

    справля́ться в словаре́ — to look sth up in the dictionary, to consult a dictionary

    Русско-английский учебный словарь > справляться

  • 123 не знать границ

    know no bounds; there is no limit to smth.

    Требовательность старика не знала границ. Стоило Андрею одолеть какой-нибудь расчёт, как Одинцов ставил перед ним новую задачу. (Д. Гранин, Искатели) — There was no limit to the old man's demands. No sooner had Andrei mastered one calculation than Odintsov would set him another.

    Русско-английский фразеологический словарь > не знать границ

  • 124 с прохладцей

    разг.
    1) (без большого усердия, вяло, не торопясь (делать что-либо)) make only a half-hearted effort; take one's time over smth.

    Фельдмаршал Шереметев вёл осаду Юрьева с прохладцей, - особенно не утруждал ни себя, ни войско, надеясь одолеть шведов измором. (А. Толстой, Пётр Первый) — Field-Marshal Sheremetev was directing the siege of Yuriev half-heartedly. He was not particularly overburdening himself or the army, hoping to prevail over the Swedes by attrition.

    2) (равнодушно, без сердечной теплоты (относиться к кому-либо или чему-либо)) cf. there is no love lost between smb.

    Братья относились друг к другу с прохладцей. (Н. Задорнов, Амур-батюшка) — There was evidently no love lost between the two brothers.

    Русско-английский фразеологический словарь > с прохладцей

  • 125 свернуть шею

    I
    свернуть < себе> шею (голову, башку) прост. break one's neck

    - Тут я бы мог рискнуть свернуть себе шею. (А. Толстой, Гиперболоид инженера Гарина) — 'For you I might risk my neck.'

    Неприглядная, нахмуренная ночь. В такие ночи даже широко раскрытые зрачки не могут одолеть темноты, и люди движутся ощупью, вслепую, рискуя в любой канаве свернуть голову. (Н. Островский, Как закалялась сталь) — It was a black, ugly night, one of those nights when the eyes, strain as they might, cannot pierce the gloom, and a man gropes about blindly expecting at any moment to fall into a ditch and break his neck.

    II
    свернуть шею (голову, башку) ( кому) прост. wring smb.'s neck; screw smb.'s head off

    - На себя не похожа стала, доченька. Не таись от старика. Если тебя кто обидел, я тому голову сверну. (В. Кетлинская, Дни нашей жизни) — 'You don't look yourself, lass. Don't hide from an old man. If anyone's hurt you, I'll wring his neck.'

    Русско-английский фразеологический словарь > свернуть шею

  • 126 взять

    1. bite
    2. take

    возьми то, что он тебе предлагаетtake what he offers you

    3. take from

    взять на себя ведение, руководствоto take charge of

    взять под стражу; взятый под стражуtake prisoner

    Синонимический ряд:
    1. арестовать (глаг.) арестовать; бросить в тюрьму; бросить за решетку; взять под арест; взять под стражу; задержать; заключить под стражу; замести; заточить в темницу; подвергнуть аресту; посадить; посадить в тюрьму; посадить под арест; схватить; сцапать; хапнуть; цапнуть
    2. купить (глаг.) достать; закупить; купить; оторвать; приобрести; укупить
    3. нанять (глаг.) взять на работу; нанять; подрядить
    4. овладеть (глаг.) забрать; завладеть; занять; захватить; обуять; объять; овладеть; одолеть; охватить; прихватить; пробрать; разобрать
    5. позаимствовать (глаг.) позаимствовать; почерпнуть
    Антонимический ряд:
    дать; отдать

    Русско-английский большой базовый словарь > взять

  • 127 забрало

    1. с. boom
    2. с. visor
    Синонимический ряд:
    1. арестовать (глаг.) арестовать; бросить в тюрьму; бросить за решетку; взять под арест; взять под стражу; задержать; заключить под стражу; замести; заточить в темницу; подвергнуть аресту; посадить; посадить в тюрьму; посадить под арест; схватить; сцапать
    2. заделать (глаг.) заделать
    3. заправить (глаг.) вправить; заправить
    4. захватить (глаг.) взять в свои руки; завладеть; заграбастать; занять; захапать; захватить; зацапать; прибрать к рукам
    5. овладеть (глаг.) взять; обуять; объять; овладеть; одолеть; охватить; прихватить; пробрать; разобрать

    Русско-английский большой базовый словарь > забрало

  • 128 завладеть

    1. lay hold on
    2. seize
    3. obsess
    4. possess of
    5. own; possess; rule; govern; master; manage

    завладевать; завладетьpossess of

    6. collar
    7. engage
    8. occupy
    Синонимический ряд:
    захватить (глаг.) взять; взять в свои руки; забрать; заграбастать; занять; захапать; захватить; зацапать; обуять; объять; овладеть; одолеть; охватить; прибрать к рукам; пробрать; разобрать

    Русско-английский большой базовый словарь > завладеть

См. также в других словарях:

  • ОДОЛЕТЬ — ОДОЛЕТЬ, одолею, одолеешь, совер. (к одобрять), кого что. 1. кого что. Одержать победу над кем нибудь, победить, осилить, пересилить. Одолеть противника. «Без единодушия того, ребята, ждите… одолеют нас бояре.» А.Н.Толстой. «Вот солнце глянуло… …   Толковый словарь Ушакова

  • одолеть — осилить, преодолеть; изучить, проштудировать, постигнуть, освоить, овладеть, усвоить, превзойти, скрутить, измучить, переварить, наполнить, переполнить, пересилить, перелопатить, замучить, охватить, постичь, победить, разбить, заполнить, обуять,… …   Словарь синонимов

  • ОДОЛЕТЬ — ОДОЛЕТЬ, ею, еешь; ённый ( ён, ена); совер. 1. кого (что). Пересилить, побороть. О. противника. Сон одолел кого н. (перен.: о том, кто заснул против воли, желания). 2. перен., что. Затратив много труда, преодолеть что н., овладеть чем н. (разг.) …   Толковый словарь Ожегова

  • одолеть — Общеслав. Преф. производное от долеть (*dolěti), в диалектах еще известного, суф. образования от доля. См. также делить. Одолеть первоначально «получить свою долю» …   Этимологический словарь русского языка

  • одолеть — укр. одолiти, др. русск., ст. слав. одолѣти, оделѣти νικᾶν (Супр.), сербохорв. одо̀љети, словен. odolėti, др. чеш. odolati, udolati сдюжить , польск. zdoɫac смочь , zdolny способный . От доля; см. Бернекер 1, 206 и сл.; Бодуэн де Куртенэ, Studiа …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Одолеть — сов. перех. разг. см. одолевать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • одолеть — одолеть, одолею, одолеем, одолеешь, одолеете, одолеет, одолеют, одолея, одолел, одолела, одолело, одолели, одолей, одолейте, одолевший, одолевшая, одолевшее, одолевшие, одолевшего, одолевшей, одолевшего, одолевших, одолевшему, одолевшей,… …   Формы слов

  • одолеть — Сегодняшнее значение этого слова – одержать верх , а в прежние времена оно значило получить долю , о чем и свидетельствует корень этого глагола …   Этимологический словарь русского языка Крылова

  • одолеть — одол еть, ею, еет …   Русский орфографический словарь

  • одолеть — (I), одоле/ю, ле/ешь, ле/ют …   Орфографический словарь русского языка

  • одолеть — Syn: изучить, проштудировать (усил.), постигнуть (приподн.), освоить, овладеть, усвоить, превзойти (уст.) …   Тезаурус русской деловой лексики

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»