-
1 8711
1. LAT Nectarinia reichenbachii ( Hartlaub)2. RUS нектарница-сильфида f3. ENG Reichenbach’s sunbird4. DEU Reichenbachnektarvogel m, Kamerun-Nektarvogel m5. FRA souï-manga m de ReichenbachDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 8711
-
2 8711
1. LAT Iphisa soinii Dixon2. RUS ифиза f Диксона3. ENG —4. DEU —5. FRA —Ареал обитания: Южная Америка -
3 8711
-
4 8711
-
5 boitillante
adj ( fém от boitillant) -
6 brique acide
-
7 ce n'est pas Dieu possible
разг.(ce n'est pas [или c'est-y, est-ce, est-il] Dieu possible)боже, неужели? как такое возможно?Est-ce Dieu possible d'en être réduit à cette misère? (É. Zola, Ger-minal.) — О боже! Мыслимое ли это дело, дойти до такой нищеты!
Dictionnaire français-russe des idiomes > ce n'est pas Dieu possible
-
8 détenu
mзаключённый; лицо, содержащееся под стражей- détenu évadéêtre détenu — находиться [содержаться] под стражей
- détenu politique
- détenu à titre préventif
- détenu préventif -
9 cholangiographie
f рентг.- cholangiographie intraopératoire
- cholangiographie intraveineuse
- cholangiographie orale
- cholangiographie percutanée transhépatique
- cholangiographie percutanée préopératoire
- cholangiographie peropératoire
- cholangiographie par ponction transpariétohépatique
- cholangiographie rétrograde endoscopique
- cholangiographie transpariéto-hépatique -
10 port d'embarquement
Le dictionnaire commercial Français-Russe > port d'embarquement
-
11 élévateur de tubes de production
= élévateur de tubing элеватор для насосно-компрессорных трубDictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > élévateur de tubes de production
-
12 fonder
-
13 Intercalage des trames
сущ.Французско-русский универсальный словарь > Intercalage des trames
-
14 derby
m1. (course) де́рби n indécl., больши́е ко́нные состяза́ния 2. (match) встре́ча по футбо́лу [кома́нд-сопе́рниц] 3. (chaussures) боти́нки ◄о► pl. [на шнурка́х] -
15 mendiant
нищий -
16 7877
1. LAT Amytornis purnelli ( Mathews)2. RUS бурогрудый травяной малюр m3. ENG dusky grass wren4. DEU Zimtgrasschlüpfer m5. FRA —DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 7877
-
17 6895
-
18 7290
-
19 7914
-
20 contacteur (mécanique)
контактор (механический) 1
Контактный коммутационный аппарат с единственным положением покоя, с управлением не вручную, способным включать, проводить и отключать токи в нормальных условиях цепи, в том числе при рабочих перегрузках.
МЭК 60050(441-14-33).
Примечание. Контакторы можно характеризовать способом, которым обеспечивается создание усилия для замыкания главных контактов
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
контактор
Двухпозиционный аппарат с самовозвратом, предназначенный для частых коммутаций токов, не превышающих токи перегрузки, и приводимый в действие двигательным приводом.
Примечание. Для аналогичных аппаратов без самовозврата следует применять термин «Контактор без самовозврата».
[ ГОСТ 17703-72]
контактор
Выключатель для дистанционного включения, отключения и переключения силовых электрических цепей
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
(mechanical) contactor
a mechanical switching device having only one position of rest, operated otherwise than by hand, capable of making, carrying and breaking currents under normal circuit conditions including operating overload conditions
NOTE – Contactors may be designated according to the method by which the force for closing the main contacts is provided.
[IEV number 441-14-33]FR
contacteur (mécanique)
appareil mécanique de connexion ayant une seule position de repos, commandé autrement qu'à la main, capable d'établir, de supporter et d'interrompre des courants dans les conditions normales du circuit, y compris les conditions de surcharge en service
NOTE – Les contacteurs peuvent être désignés suivant la façon dont est fourni l'effort nécessaire à la fermeture des contacts principaux.
[IEV number 441-14-33]1 Должно быть " контактный"
См., например, выключатель (контактный) - (mechanical) switch
Коммутационные аппараты следует классифицировать на контактные и полупроводниковые (solid-state)
[Интент]1. Контактор на относительно небольшой номинальный ток, это такой же коммутационный аппарат, как и пускатель, но без теплового реле (можно сказать, что пускатель это контактор плюс тепловое реле).
2. Контактор на большой номинальный ток выглядит совсем иначе
Отечественный контактор КТ-6063Число полюсов: 3
Номинальное напряжение главной цепи: 380 В
Номинальный ток главной цепи: 1000 А
Номинальное напряжение катушки: 380 В переменного тока
Контакторы электромагнитные серии КТ 6000 с естественным воздушным охлаждением предназначены для включения и отключения приемников электрической энергии на номинальное напряжение до 380 В переменного тока частоты 50 и 60Гц.
Используются в составе оборудования для включения мощных электрических машин и в аппаратуре автоматического включения резерва (АВР).3. Контакторами называют также коммутационные аппараты, коммутационная способность которых больше коммутационной способности реле (см. рис. ниже)
[Интент]
Рис. Tyco ElectronicsПараллельные тексты EN-RU
Although contactors are not strictly relays they have the same design principles. Like relays, they are remote controlled switches.
The difference is the considerably higher input power consumption, higher switching capacity, and larger size.
[Tyco Electronics]Хотя, строго говоря, контакторы не являются реле, их конструкция имеет много общего с конструкцией реле. Также как и реле, они представляют собой коммутационный аппарат с дистационным управлением.
Отличие состоит в том, что их входная цепь потребляет значительно больший ток, они имеют существенно большую коммутационную способность и их размеры также больше размеров реле.
[Перевод Интент]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Действия
Неправильно:- замыкать контактор; - размыкать контакторСинонимы
EN
- contact-maker
- contactor
- electric contactor
- electromechanical contactor
- M/C
- magnetic contactor
- mechanical contactor
- power contactor
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > contacteur (mécanique)
См. также в других словарях:
8711 — ГОСТ 8711{ 93 (МЭК 51 2 84)} Приборы аналоговые показывающие электроизмерительные прямого действия и вспомогательные части к ним. Часть 2. Особые требования к амперметрам и вольтметрам. ОКС: 17.220.20 КГС: П31 Приборы для измерения напряжения и… … Справочник ГОСТов
ГОСТ 8711-93 — (МЭК 51 2 84) 16 с. (3) Приборы аналоговые показывающие электроизмерительные прямого действия и вспомогательные части к ним. Часть 2. Особые требования к амперметрам и вольтметрам Взамен: ГОСТ 8711 78; ГОСТ 4.194 85 в части амперметров и… … Указатель национальных стандартов 2013
ГОСТ 8711-78 — скасован НД, прийнятий на заміну: ГОСТ 8711 93 … Покажчик національних стандартів
Оборот Заключительный — оборот по счетам, относящимся к истекшему году, но произведенным в начале нового года, до времени представления годового отчета. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Ментин Николай Федорович — фармаколог (1848 93), профессор Варшавского университета. В молодости был аптекарским учеником и затем помощником провизора. Благодаря необычайной настойчивости и упорному труду Ментину удалось поступить в медико хирургическую академию, где он… … Биографический словарь
ветви к трахее нижней щитовидной артерии — (rami tracheales, PNA, BNA, JNA) см. Перечень анат. терминов … Большой медицинский словарь
Apologetic — A*pol o*get ic, Apologetical A*pol o*get ic*al, a. [Gr. ?, fr. ? to speak in defense of; ? from + ? speech, ? to say, to speak. See {Logic}.] Defending by words or arguments; said or written in defense, or by way of apology; regretfully excusing; … The Collaborative International Dictionary of English
MPRS — multi point refueling system … Military dictionary
cameraperson — noun Date: 1976 a man or woman who operates a camera … New Collegiate Dictionary
Бауэр, Мария Францевна — арт. оперы (меццо сопрано). Пению обучалась в Моск. муз. драм. уч ще (кл. Франкетти). Выступала на оперной сцене в Тифлисе (1893 94, 1900), Петербурге (т р "Аркадия", 1894 ?), Одессе и Николаеве (1899, антр. В. Любимова), Москве (т р… … Большая биографическая энциклопедия
DÉTREMPER — v. a. Délayer dans quelque liqueur. Détremper de la farine avec des oeufs, avec du lait. Détremper quelque chose dans du vin. Détremper de la chaux. Détremper des couleurs. DÉTREMPER, signifie aussi, Ôter la trempe à de l acier, en le faisant… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)