-
21 avant
I prép1 temps قبل ['qabl]2 espace قبل ['qabl]◊Tournez à gauche avant le carrefour. — إتجه يسارا قبل المفترق
3 avant tout أولا ['ʔawːalan]◊Il faut avant tout les avertir. — يجب أولا تنبيههم
II adv1 plus tôt مبكّرا [mu'bakːiran]2 dans l'espace قبل ['qabla]◊La poste est juste avant. — ألبريد قبل ذلك تماما
3 en avant إلى الأمام [ʔi׳laː lʔa׳maːm]أماميّ [ʔamaː'mijː]* * *I prép1 temps قبل ['qabl]2 espace قبل ['qabl]◊Tournez à gauche avant le carrefour. — إتجه يسارا قبل المفترق
3 avant tout أولا ['ʔawːalan]◊Il faut avant tout les avertir. — يجب أولا تنبيههم
II adv1 plus tôt مبكّرا [mu'bakːiran]2 dans l'espace قبل ['qabla]◊La poste est juste avant. — ألبريد قبل ذلك تماما
3 en avant إلى الأمام [ʔi׳laː lʔa׳maːm]أماميّ [ʔamaː'mijː] -
22 avoir
I v t1 إمتلك ['ʔimtalaka]2 caractéristique أصبح لديه ['ʔasʼbaћa la׳dajh]3 شَعَرَ [ʃa׳ʔʼara]◊4 fam خدع [xa׳daʔʼa]5 avoir à (avec inf.) وجب [wa׳ӡaba]◊J'ai à te parler. — يجب أن أحادثك
6 en avoir après / contre غضب [ɣa׳dʼiba]II v auxلتكوين الماضي المُرَكَب بالفرنسية [litak'wiːn almaː'dʼiː lmu'rakːab bilfaran'sijːa]◊Je les ai entendus. — أنا سمعتهم
1 il y a وُجِدَ [wu'ʒida]◊Il y a plusieurs possibilités. — يوجد عدة إمكانيّات
2 il y a منذ ['munðu]◊Elle est arrivée en France il y a six mois. — هي وصلت إلى فرنسا منذ ستة أشهر
◊Il n'y a qu'à lui demander s'il vient. — يكفي سؤاله إن كان سيأتي
5 il n'y a pas de quoi عفوا ['ʔʼafwan]IV n m* * *I v t1 إمتلك ['ʔimtalaka]2 caractéristique أصبح لديه ['ʔasʼbaћa la׳dajh]3 شَعَرَ [ʃa׳ʔʼara]◊4 fam خدع [xa׳daʔʼa]5 avoir à (avec inf.) وجب [wa׳ӡaba]◊J'ai à te parler. — يجب أن أحادثك
6 en avoir après / contre غضب [ɣa׳dʼiba]II v auxلتكوين الماضي المُرَكَب بالفرنسية [litak'wiːn almaː'dʼiː lmu'rakːab bilfaran'sijːa]◊Je les ai entendus. — أنا سمعتهم
1 il y a وُجِدَ [wu'ʒida]◊Il y a plusieurs possibilités. — يوجد عدة إمكانيّات
2 il y a منذ ['munðu]◊Elle est arrivée en France il y a six mois. — هي وصلت إلى فرنسا منذ ستة أشهر
◊Il n'y a qu'à lui demander s'il vient. — يكفي سؤاله إن كان سيأتي
5 il n'y a pas de quoi عفوا ['ʔʼafwan]IV n m -
23 baie
II n f* * *II n f -
24 bas
I adj1 منخفض ['munxafidʼ]◊marée basse — مد منخفض/جَزر
♦ enfant en bas âge الأطفال الصغار [ʔalʔatʼ׳faːl asʼːi׳ɣaːr] m2 خفيض [xa׳fiːdʼ]3 lâche مُنْحَطّ [mun׳ћatʼː]II adv1 à une faible hauteur إنخفاض [ʔinxi׳faːdʼ]◊Les oiseaux volent bas. — تطير العصافير على انخفاض
2 خافت ['xaːfit]3 en bas تحت ['taћt]♦ en bas de بجانب [bi׳ӡaːnib]♦ à bas ! فليسقط [fal׳jasqutʼ]أسفل ['ʔasfal]IV n m* * *I adj1 منخفض ['munxafidʼ]◊marée basse — مد منخفض/جَزر
♦ enfant en bas âge الأطفال الصغار [ʔalʔatʼ׳faːl asʼːi׳ɣaːr] m2 خفيض [xa׳fiːdʼ]3 lâche مُنْحَطّ [mun׳ћatʼː]II adv1 à une faible hauteur إنخفاض [ʔinxi׳faːdʼ]◊Les oiseaux volent bas. — تطير العصافير على انخفاض
2 خافت ['xaːfit]3 en bas تحت ['taћt]♦ en bas de بجانب [bi׳ӡaːnib]♦ à bas ! فليسقط [fal׳jasqutʼ]أسفل ['ʔasfal]IV n m -
25 beau
I (beau devient "bel" devant les n. masc. au singulier commençant par une voyelle ou un "h" muet)1 qui plaît عذب، جميل ['ʔʼaðb, ʒa'miːl]◊2 réussi, agréable ممتع ['mumtiʔʼ]3 grand كبير [ka׳biːr]II adv1 il fait beau طقس جميل ['tʼaqs ʒa'miːl]2 avoir beau faire qqch عبثا [ʔaba׳θan]◊J'ai beau lui dire, il s'en moque. — حاولت محادثته عبثا، فهو لا يأبه
جمال [ʒa'maːl] m* * *I (beau devient "bel" devant les n. masc. au singulier commençant par une voyelle ou un "h" muet) (pl (beaux))II adv1 il fait beau طقس جميل ['tʼaqs ʒa'miːl]2 avoir beau faire qqch عبثا [ʔaba׳θan]◊J'ai beau lui dire, il s'en moque. — حاولت محادثته عبثا، فهو لا يأبه
جمال [ʒa'maːl] m -
26 belle
I (pl belles)1 qui plaît عذب، جميل ['ʔʼaðb, ʒa'miːl]◊2 réussi, agréable ممتع ['mumtiʔʼ]3 grand كبير [ka׳biːr]II n fjeu لعبة الحسم ['luʔʼbat al'ħasm]* * *I (pl belles)1 qui plaît عذب، جميل ['ʔʼaðb, ʒa'miːl]◊2 réussi, agréable ممتع ['mumtiʔʼ]3 grand كبير [ka׳biːr]II n fjeu لعبة الحسم ['luʔʼbat al'ħasm] -
27 bien
I adv1 convenablement حسن [ħa׳san]◊Tu vas bien ? — هل أنت على ما يرام؟
2 très, beaucoup جدًّا ['ӡidːan]◊servir bien frais — يُقدم بارد جدا
3 حقا ['ћaqːan]4 vouloir bien رغب [ra׳ɣiba]◊Je veux bien t'aider. — أرغب جدا بمساعدتك
II adj1 satisfaisant جيد ['ʒajːid]◊Le film était bien. — كان الفيلم جيدا
◊On est bien chez toi. — نحن نشعر بارتياح عندك
5 أخلاقيّ [ʔaxlaː׳qijː]◊Ce n'est pas bien de mentir. — ألكذب غير أخلاقيّ
6 جميل [ӡa׳miːl]◊Il est encore bien pour son âge. — هو ما زال جميلا بالنظر إلى عمره
◊Ce médicament m'a fait du bien. — جعلني هذا الدواء أشعر بخير
3 richesse, propriété أملاك [ʔam׳laːk] f* * *I adv1 convenablement حسن [ħa׳san]◊Tu vas bien ? — هل أنت على ما يرام؟
2 très, beaucoup جدًّا ['ӡidːan]◊servir bien frais — يُقدم بارد جدا
3 حقا ['ћaqːan]4 vouloir bien رغب [ra׳ɣiba]◊Je veux bien t'aider. — أرغب جدا بمساعدتك
II adj1 satisfaisant جيد ['ʒajːid]◊Le film était bien. — كان الفيلم جيدا
◊On est bien chez toi. — نحن نشعر بارتياح عندك
5 أخلاقيّ [ʔaxlaː׳qijː]◊Ce n'est pas bien de mentir. — ألكذب غير أخلاقيّ
6 جميل [ӡa׳miːl]◊Il est encore bien pour son âge. — هو ما زال جميلا بالنظر إلى عمره
◊Ce médicament m'a fait du bien. — جعلني هذا الدواء أشعر بخير
3 richesse, propriété أملاك [ʔam׳laːk] f -
28 bienvenue
I adjمُرحب به [mu'raħːab bi'hi]◊Cet argent est bienvenu. — هذا المال مرحب به
II n fتأهيل [taʔ'hiːl]1 accueil ترحيب [tar'ħiːb]2 اهلا وسهلا ['ʔahlan wa 'sahlan]* * *I adjمُرحب به [mu'raħːab bi'hi]◊Cet argent est bienvenu. — هذا المال مرحب به
II n fتأهيل [taʔ'hiːl]1 accueil ترحيب [tar'ħiːb]2 اهلا وسهلا ['ʔahlan wa 'sahlan] -
29 blond
I adjأشقر ['ʔaʃqar]◊être blond — يكون أشقرَ
II n mشقراء [ʃaq'raːʔ]أشقر ['ʔaʃqar]* * *I adjأشقر ['ʔaʃqar]◊être blond — يكون أشقرَ
II n mشقراء [ʃaq'raːʔ]أشقر ['ʔaʃqar] -
30 bon
I adj1 qui convient جيّد ['ʒajːid]2 réussi ممتع ['mumtiʔʼ]◊Le repas était très bon. — كانت الوجبة ممتعة
3 gentil, charitable كريم [ka׳riːm]◊faire une bonne action — القيام بعمل خيري/كريم
4 compétent ماهر ['maːhir]◊être bon en dessin — يكون ماهرا/بارعا بالرسم
5 c'est bon ! هذا يكفي [haː׳ðaː jak׳fiː]6 grand جدية [ӡid׳ːijːa]◊trois bons kilomètres — ثلاثة كيلومترات جِدّية
7 pour de bon حقا ['ћaqːan]◊Il est parti pour de bon. — هو غادر حقا
II adv1 sentir bon رائحة طيبة ['raːʔiħa 'tʼajːiba]2 il fait bon ألطقس جميل [ʔatʼ'ːaqs ӡa׳miːl]1 gentil طيّب ['tʼajːib]◊les bons contre les méchants — الخيّرون ضدّ الشرّيرين
2 avoir du bon يحظى بأفضلية [jaћ׳ðʼaː biʔafdʼa'lijːa]IV n mسند [sa׳nad] m* * *I adj1 qui convient جيّد ['ʒajːid]2 réussi ممتع ['mumtiʔʼ]◊Le repas était très bon. — كانت الوجبة ممتعة
3 gentil, charitable كريم [ka׳riːm]◊faire une bonne action — القيام بعمل خيري/كريم
4 compétent ماهر ['maːhir]◊être bon en dessin — يكون ماهرا/بارعا بالرسم
5 c'est bon ! هذا يكفي [haː׳ðaː jak׳fiː]6 grand جدية [ӡid׳ːijːa]◊trois bons kilomètres — ثلاثة كيلومترات جِدّية
7 pour de bon حقا ['ћaqːan]◊Il est parti pour de bon. — هو غادر حقا
II adv1 sentir bon رائحة طيبة ['raːʔiħa 'tʼajːiba]2 il fait bon ألطقس جميل [ʔatʼ'ːaqs ӡa׳miːl]1 gentil طيّب ['tʼajːib]◊les bons contre les méchants — الخيّرون ضدّ الشرّيرين
2 avoir du bon يحظى بأفضلية [jaћ׳ðʼaː biʔafdʼa'lijːa]IV n mسند [sa׳nad] m -
31 boursier
I adjqui bénéficie d'une bourse ممنوح [mam'nuːħ]II n mممنوحة [mam'nuːħa]* * *I adjqui bénéficie d'une bourse ممنوح [mam'nuːħ]II n mممنوحة [mam'nuːħa] -
32 boursière
I adjqui bénéficie d'une bourse ممنوح [mam'nuːħ]II n fممنوحة [mam'nuːħa]* * *I adjqui bénéficie d'une bourse ممنوح [mam'nuːħ]II n fممنوحة [mam'nuːħa] -
33 brun
I adj1 marron أسمر ['ʔasmar]◊un ours brun — دبّ أسمر
2 cheveux أسمر ['ʔasmar]◊Il est brun. — هو أسمر
II n mأسمر ['ʔasmar] mسمرة ['sumra] f* * *I adj1 marron أسمر ['ʔasmar]◊un ours brun — دبّ أسمر
2 cheveux أسمر ['ʔasmar]◊Il est brun. — هو أسمر
II n mأسمر ['ʔasmar] mسمرة ['sumra] f -
34 centenaire
-
35 centième
I adjمئة [mi׳ʔa] fII n m/fالمئة [ʔal'miʔa] f◊Vous êtes la centième sur la liste. — أنت المئة في القائمة
partie d'une chose divisée encent بالمئة ['bil+miʔa]* * *I adjمئة [mi׳ʔa] fII n m/fالمئة [ʔal'miʔa] f◊Vous êtes la centième sur la liste. — أنت المئة في القائمة
partie d'une chose divisée encent بالمئة ['bil+miʔa] -
36 chic
I n mأناقة [ʔa'naːqa]◊avoir du chic — التّحلّي بالأناقة
1 أنيق [ʔa׳niːq]◊Tu es très chic ce soir. — أنت انيق جدا الليلة
2 fam لطيف [la׳tʼiːf]◊Sa sœur est une chic fille. — أخته فتاة لطيفة
◊Chic ! Je suis en vacances ! — مرحى، أنا بعطلة
* * *I n mأناقة [ʔa'naːqa]◊avoir du chic — التّحلّي بالأناقة
1 أنيق [ʔa׳niːq]◊Tu es très chic ce soir. — أنت انيق جدا الليلة
2 fam لطيف [la׳tʼiːf]◊Sa sœur est une chic fille. — أخته فتاة لطيفة
◊Chic ! Je suis en vacances ! — مرحى، أنا بعطلة
-
37 chouette
I n fبومة ['buːma] fII adj◊Il a un chouette appartement. — لديه شقة رائعة
مرحى ['marħan]◊Chouette ! Il vient ! — مرحى، هو قادم
* * *I n fبومة ['buːma] fII adj◊Il a un chouette appartement. — لديه شقة رائعة
مرحى ['marħan]◊Chouette ! Il vient ! — مرحى، هو قادم
-
38 clair
I adj1 lumineux مضيء [mu'dʼiːʔ]2 opposé à foncé فاتح ['faːtiћ]◊4 fig بديهي [badiː׳hijː]◊Il est clair que tu as raison. — من البديهي انه معك حق
II n m1 clair de lune ضوء قمر ['dʼawʔ qa'mar]3 en clair بوضوح [biwu׳dʼuːћ]◊En clair, je refuse. — بوضوح، أنا أرفض
a يرى بوضوح [ja'raː biwu'dʼuːћ]b fig يفهم ['jafham]* * *I adj1 lumineux مضيء [mu'dʼiːʔ]2 opposé à foncé فاتح ['faːtiћ]◊4 fig بديهي [badiː׳hijː]◊Il est clair que tu as raison. — من البديهي انه معك حق
II n m1 clair de lune ضوء قمر ['dʼawʔ qa'mar]3 en clair بوضوح [biwu׳dʼuːћ]◊En clair, je refuse. — بوضوح، أنا أرفض
a يرى بوضوح [ja'raː biwu'dʼuːћ]b fig يفهم ['jafham] -
39 court
I adj1 longueur قصير [qa'sʼiːr]2 bref قصير [qa׳sʼiːr]II adv1 longueur قصير [qa'sʼiːr]2 à court de نفاذ [na׳faːð]◊être à court d'argent / d'idées — نفاذ المال/الأفكار
* * *I adj1 longueur قصير [qa'sʼiːr]2 bref قصير [qa׳sʼiːr]II adv1 longueur قصير [qa'sʼiːr]2 à court de نفاذ [na׳faːð]◊être à court d'argent / d'idées — نفاذ المال/الأفكار
-
40 critique
I adjحرج، صعب [ħa'riʒ, 'sʼaʔʼb]II n fIV adjإنتقادي [ʔintiqaː'dijː]◊se montrer très critique à l'égard de qqn, de qqch — أظهر نفسه كانتقادي شديد لشيء، لشخص
* * *I adjحرج، صعب [ħa'riʒ, 'sʼaʔʼb]II n fIV adjإنتقادي [ʔintiqaː'dijː]◊se montrer très critique à l'égard de qqn, de qqch — أظهر نفسه كانتقادي شديد لشيء، لشخص
См. также в других словарях:
III. РОССИЯ. СССР. СНГ - полный — III.1. Племенные союзы восточных славян … Правители Мира
III.6. Правительства периода гражданской войны — ⇑ III. РОССИЯ. СССР. СНГ III.6.1. Европейская Россия III.6.1.1. Юг России III.6.1.2. Дон III.6.1.3. Кубань … Правители Мира
III.9. Содружество независимых государств (СНГ) — ⇑ III. РОССИЯ. СССР. СНГ … Правители Мира
III. Kerületi TVE — III. Kerületi TUE Nombre completo III. Kerületi TVE Futball Club Obuda Fundación 24 de enero de 1887 (124 años) Estadio Hévízi út, Budapest (Hungría) … Wikipedia Español
III Comando Administrativo Aéreo — Activa 4 de febrero de 1938 1944 País Alemania Nazi … Wikipedia Español
III. Korps (Bundeswehr) — III. Korps Verbandsabzeichen Aktiv 6. Apr. 1957–31. Mär. 1994 Land … Deutsch Wikipedia
III Fuerza Expedicionaria de Marines — Activa 1 de octubre de 1942 10 de junio de 1946 7 de mayo de 1965 presente … Wikipedia Español
III Corps (Germany) — III Corps was a corps level formation of the German Army during World War II. III Armeekorps HistoryThe III Corps was formed in October 1934 as III. Armeekorps. The corps took part in Fall Weiss, the 1939 invasion of Poland as a part of… … Wikipedia
III. Korps — steht für folgende militärische Großverbände: III. Korps (Bundeswehr) (1957 1994) III. Armeekorps (Preußen) III. Armee Korps (Deutsches Kaiserreich) III. Armeekorps (Wehrmacht) III. Königlich Bayerisches Armee Korps III. Australisches Korps III.… … Deutsch Wikipedia
III Cuerpo Panzer — Insignia del Cuerpo Panzer Activa 21 de junio de 1942 8 de mayo de 1945 País … Wikipedia Español
III Corps (India) — III Corps Active 1915 ?, 1941 42, 1980s Present Country India Branch Indian Army Type Army Corps Role … Wikipedia