-
1 carcerarius
carcerārius, a, um (carcer), zum Kerker gehörig, I) adi.: quaestus, beim Hüten (Öffnen, Schließen usw. des Kerkers), Plaut. capt. 129. – II) subst., carcerārius, ī, m., der Gefängniswärter, Corp. inscr. Lat. 6, 1057, 7, 4 u. 6, 1058, 2, 7. Donat. Ter. Phorm. 2, 3, 26.
-
2 περι-βάλλω
περι-βάλλω (s. βάλλω), 1) umwerfen, umlegen; bei Hom. in tmesi, v. l. Od. 9, 185; περὶ δ' ἄντυγα βάλλε φαεινήν, Il. 18, 479; φίλας περὶ χεῖρε βαλόντε, umschlingen, Od. 11, 211; vgl. Ar. περίβαλλε δὲ χέρας, Thesm. 914; u. in Prosa, Plat. Conv. 191 a 219 b u. A., wofür Eur. sagt πρὸς στέρνα πατρὸς στέρνα τἀμὰ περιβαλῶ, I. A. 632; vgl. περιβαλὼν πλευροῖς ἐμοῖσι πλευρά, Or. 798; περιβεβληκότες ἀλλήλους, einander umarmt haltend, Xen. Conv. 9, 7; c. gen., περίβαλλε ϑόλοιο, Od. 22, 468; bes. von Kleidungsstücken und Waffen; gew. τινί τι, τοιόνδε Τροίᾳ περιβαλὼν ζευκτήριον, Aesch. Ag. 515; aber auch τινά τινι, νεκρὸν ϑήσω ποδώκει περιβαλὼν χαλκεύματι, Ch. 569, wie πόσιν ἀπείρῳ περιβαλοῠσ' ὑφάσματι, Eur. Or. 25; auch ἤδη με περιβάλλει σκότος, mich umgiebt, umfängt Dunkel, Soph. Phil. 1462; vgl. στεναγμῶν με περιβάλλει νέφος, Eur. Herc. Fur. 1140; uneigentl., πέπλοισι κρατὶ περιβάλω σκότος, 1159; auch τινὰ κακῷ, Or. 904, Einen mit Unglück umgeben, in Unglück verstricken, wie συμφοραῖς, Antiph. 3 β 12; Isocr. 4, 127; Σικελίαν πένϑει, Plat. Ep. VII, 351 e; u. mit der andern Struktur, οἶκτον περιβαλών, Eur. I. A. 934; φόβος εἰς τὸ δεῖμα περιβαλών μ' ἄγει, Hel. 319; βρόχῳ περὶ ὦν ἔβαλε τὸν αὐχένα, Her. 4, 60; u. übh. Einem Etwas beilegen, z. B. eine Eigenschaft, Würde, 1, 129, τινί τι; auch ἀνανδρίαν τινί beilegen, Eur. Or. 1031; Pol. vrbdt τῷ λιμένι τεῖχος περιβαλών, 4, 65. 11; übertr., οὐ μικροῖς ἐλαττώμασι περιβεβληκὼς τὴν Ῥώμ ην, 1, 52, 2; ähnlich φυγῇ περιέβαλον τὸν ἄνδρα, sie belegten im mit der Verbannung, Plut. amat. narr. 5. – Häufiger im med., sichumwerfen, umthun, bes. sich Waffen und Kleider anlegen, περιβαλλομένους ἴδε τεύχεα, Od. 22, 148, wohin man auch als Tmesis zu rechnen pflegt περὶ δὲ ζώνην βάλετ' ἰξυῖ, 5, 231 u. öfter; ὁπόσαι στρόφον ἐσϑῆσιν περιβάλλονται, Aesch. Suppl. 853; auch περιβάλλοντό οἱ πτεροφόρον δέμας ϑεοί, Ag. 1118; φάρεα καὶ πλοκάμους περιβαλλόμεναι, Eur. I. T. 1151; κόσμον σώμασιν, Herc. Fur. 334; χλανίδιον, φᾶρος περιβάλλεσϑαι u. dgl., Her. 1, 195. 3, 139. 9, 109; absolut, Matth. 6, 29, wie das act. S. Emp. adv. phys. 1, 90 braucht. So auch von Befestigungswerken, sich zum Schutze herum aufführen, bauen. τείχεα περιεβάλοντο, Her. 1, 141; ἕρκος ὑψηλόν, 7, 192. 9, 96; u. mit doppeltem accus., τεῖχος περιβαλέσϑαι τὴν πόλιν, 1, 163. 6, 46; so auch Thuc. καί τινες καὶ τεῖχος περιεβάλλοντο, 1, 8; ταῖς πόλεσιν ἐρύματα, Xen. Mem. 2, 1, 14; u. mit anderer Struktur, τὴν νῆσον λιϑίνῳ περιεβάλλοντο τείχει, Plat. Critia. 116 a; und τοῠτο γὰρ οὗτος ἔξωϑεν περιβέβληται, Conv. 216 d; auch übertr., sich in einen Wortschwall hüllen, um seine Meinung zu verbergen, ibd. 222 c; viel Umstände machen, Phaed. 272 d. – 2) übertreffen, überlegen sein, ὅσσον ἐμοὶ ἀρετῇ περιβάλλετον ἵπποι, an Tüchtigkeit, Il. 23, 276, wie ὁ γὰρ περιβάλλει ἅπαντας μνηστῆρας δώροισι, Od. 15, 17. – 3) umgeben, umschlingen, umfassen, λαβεῖν ἀμφίβληστρον καὶ περιβαλεῖν πλῆϑος πολλὸν τῶν ἰχϑύων, mit dem Netz eine große Menge Fische einschließen, fangen, Her. 1, 141; χωρία, τόπους, eine Gegend lieb daben, sie oft besuchen, Xen. Cyn. 5, 29; τὸ περιβεβλημένον, die Umgebung, Her. 2, 91. – 4; med. an sich bringen, sichaneignen, in seinen Besitz, seine Gewalt bringen, ἰδίῃ περιβαλλόμενος ἑωυτῷ κέρδεα, Her. 3, 71; πολλὰ ἔσωσε χρήματα τοῖσι Πέρσῃσι, πολλὰ δὲ καὶ αὐτὸς περιεβάλετο, 8, 8; ἀπονητὶ πόλιν περιεβεβλήατο, 6, 25; τόπον, Isocr. 4, 36; δυναστείαν περιβεβλημένοι, ib. 184; κέρδεα, χρήματα u. ä., Xen. Cyr. 1, 4, 17 An. 6, 1, 3 Hell. 4, 8, 17 u. öfter, u. Sp., Pol. πλῆϑος λείας, 1, 29, 7, öfter. – 5) umschiffen, umsegeln, τὸν Ἄϑων περιέβαλλον, Her. 6, 44; αἱ νῆες παραπλεύσασαι καὶ περιβαλοῠσαι Σούνιον, Thuc. 8, 95, vgl. 7, 25.
-
3 Canna-Blattroller
entomol. Calpodes ethlius -
4 danse
dɑ̃sf1) Tanz m2)3)4)entrer dans la danse (fig) — eingreifen, sich einschalten
5)mener la danse (fig) — der Anführer sein
6) (fam: correction) Tracht Prügel f7)danse de Saint-Guy (fam) — Veitstanz m
dansedanse [dãs]►Wendungen: mener la danse der Anführer/die Anführerin sein -
5 Bolshie
= academic.ru/8033/bolshy">bolshy* * *bol·shie<-r, -st>bol·shy[ˈbɒlʃi]* * *['bɒlʃɪ] (inf)1. nBolschewik m2. adj (+er)* * *B adj2. Br umg aufsässig3. Br umg stur* * *= bolshy -
6 atmospheric evaporation
< meteo> ■ Verdunstung fEnglish-german technical dictionary > atmospheric evaporation
-
7 copper penetration
-
8 partnership
-
9 beiderseitsstetig
взаимно-непрерывный (об отображении)непрерывный (о функции) -
10 роликовая однорядная цепь
Русско-немецкий автомобильный словарь > роликовая однорядная цепь
-
11 поверхность охлаждения
Abkühlungsoberfläche, KühlflächeРусско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > поверхность охлаждения
-
12 rømme
-
13 caleidoscópico
-
14 контрабандный
Русско-немецкий финансово-экономическому словарь > контрабандный
-
15 дитиазолантрахиноновый краситель
Русско-немецкий словарь по химии и химической технологии > дитиазолантрахиноновый краситель
-
16 фактическая себестоимость
-
17 отметка на копии векселя о местонахождении оригинала
Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > отметка на копии векселя о местонахождении оригинала
-
18 cassesco
cassēsco, ere (cassus), leer werden, Amm. 22, 13, 4 G. Solin. 22, 21 (m. cod. P2; Mommsen noch falsch canescunt).Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > cassesco
-
19 gezinti
gezinti Spaziergang m; Spazierfahrt f; Ausflug m; Spazierweg(e) m(pl); Flur m; Wehrgang m; MUS Passage f, Lauf m;gezinti tozuntu Spaziergänge m/pl usw;uzayda gezinti yapma Ausflug m in den Weltraum -
20 общественный порядок
öffentlicher Frieden, öffentliche Ordnung, Ordre public, ( основанный на соблюдении права) Rechtsfriede
См. также в других словарях:
8030 — ГОСТ 8030{ 80} Иглы для шитья вручную. Технические условия. ОКС: 97.180 КГС: У17 Инструменты хозяйственные общего назначения Взамен: ГОСТ 1170 65, ГОСТ 8030 75 Действие: С 01.07.81 Изменен: ИУС 2/83, 7/86, 2/87, 9/87, 7/90 Примечание: переиздание … Справочник ГОСТов
ГОСТ 8030-80 — 20 с. (4) Иглы для шитья вручную. Технические условия Взамен: ГОСТ 1170 65; ГОСТ 8030 75 Изменение №1/ИУС 2 1983 Изменение №2/ИУС 7 1986 Изменение №3/ИУС 2 1987 Изменение №4/ИУС 9 1987 Изменение №5/ИУС 7 1990 раздел 97.180 … Указатель национальных стандартов 2013
ГОСТ 8030-80 — Иглы для шитья вручную. Технические условия. Взамен ГОСТ 1170 65, ГОСТ 8030 75 [br] НД чинний: від 1981 07 01 Зміни: (1 II 83); (2 VII 86); (3 II 87); (4 IX 87); (5 VII 90) Технічний комітет: Мова: Ru Метод прийняття: Кількість сторінок: 11 Код… … Покажчик національних стандартів
ISO 8030:1995 — изд.2 B TC 45/SC 1 Рукава резиновые и пластмассовые. Метод испытания на воспламеняемость разделы 13.220.40, 23.040.70 … Стандарты Международной организации по стандартизации (ИСО)
Наблюдение И Контроль — надзор за выполнением работ на их соответствие принятым решениям, разработанным проектам. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
БЕРГМАН — (Bergman) Ингмар (родился в 1918), шведский режиссер, сценарист. В театре ставит спектакли классического и современного репертуара; воспитал плеяду актеров. Главная тема Бергмана нравственные и философские поиски истины, веры, смысла… … Современная энциклопедия
КОНЦЕРН ТРАНСНАЦИОНАЛЬНЫЙ — международные концерны. Экономический словарь. 2010 … Экономический словарь
Лесковы — русский дворянский род, происходящий от Семена Семеновича Лескова, владевшего в 1626 г. имением в Белозерском уезде. Род Лесковых внесен в VI часть Новгородской губернии … Биографический словарь
вена запястная сообщающаяся тыльная — (v. carpea communicans dorsalis) см. Перечень анат. терминов … Большой медицинский словарь
Anticipate — An*tic i*pate, v. t. [imp. & p. p. {Anticipated}; p. pr. & vb. n. {Anticipating}.] [L. anticipatus, p. p. of anticipare to anticipate; ante + capere to make. See {Capable}.] 1. To be before in doing; to do or take before another; to preclude or… … The Collaborative International Dictionary of English
JIPB — joint intelligence preparation of the battlespace … Military dictionary