-
1 7989
1. LAT Sericornis perspicillatus ( Salvadori)2. RUS очковая кустовка f3. ENG buff-faced sericornis, buff-faced scrub-wren4. DEU Brillensericornis n5. FRA —DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 7989
-
2 7989
1. LAT Lerista distiguenda (Werner)2. RUS пятнистая лериста f3. ENG —4. DEU —5. FRA —Ареал обитания: Австралия -
3 7989
2. RUS обыкновенный шайнер m3. ENG bay shinerperch, bay perch minny, seven-eleven [viviparous] perch, shiner surfperch, yellow shiner, sparada4. DEU —5. FRA perche-mènée f -
4 7989
-
5 biface
m -
6 boiserie
fдеревянная обшивка; деревянная панель; деревянная отделка -
7 ça l'a pris comme un lavement
разг.(ça l'a pris [или il a pressé] comme un lavement)он вдруг заторопился; на него это словно нашлоDictionnaire français-russe des idiomes > ça l'a pris comme un lavement
-
8 délégation novatoire
новирующая делегация (перевод долга, новирующий основное обязательство) -
9 cellule germinale
-
10 opération de couverture
Le dictionnaire commercial Français-Russe > opération de couverture
-
11 E.N.
сокр. от électrode négativeотрицательный электрод, катод -
12 éventail de produits
Dictionnaire Français-Russe d'économie > éventail de produits
-
13 Haut comme trois pommes
сущ.фраз. от горшка два вершкаФранцузско-русский универсальный словарь > Haut comme trois pommes
-
14 énergie solaire
-
15 découper
vt.1. (diviser en morceaux) разреза́ть/разреза́ть ◄-'жу, -'ет►; разде́лывать/разде́лать (poulet, poisson entier, etc.); разруба́ть/разруби́ть ◄-'бит► (à la hache, etc.);découper un bœuf — разруба́ть <разде́лать> говя́жью ту́шу; découper un gâteau (le rôti) — разреза́ть пиро́г (жарко́е)découper un poulet — разде́лать ку́рицу;
2. (détacher le contour) выре́зывать, выреза́ть/ выреза́ть;découper des images d'un album — выреза́ть карти́нки из альбо́ма
à l'horizon les montagnes découpent leurs crêtes enneigées ∑ — на горизо́нте вырисо́вываются сне́жные верши́ны гор
■ vpr.- se découpler
- découpé -
16 laurier-sauce
лавровый лист -
17 7229
1. LAT Heterophasia capistrata ( Vigors)2. RUS черношапочная цветная тимелия f3. ENG black-headed [black-capped, rufous] sibia4. DEU Schwarzkappentimalie f5. FRA —DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 7229
-
18 6247
1. LAT Phyria punctulata Gray2. RUS пятнистая фирия f3. ENG —4. DEU —5. FRA —Ареал обитания: Австралия -
19 6644
2. RUS апогоны pl3. ENG cardinal fishes4. DEU Kardinalbarsche pl, Kardinalfische pl5. FRA apogons pl, poissons-cardinaux pl -
20 7259
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ДСТУ ISO 7989-2001 — Цинкові покриття на сталевому дроті. Методи визначення маси цинкового покриття (ISO 7989:1988, IDT) [br] НД чинний: від 2003 01 01 Зміни: Технічний комітет: ТК 136 Мова: Метод прийняття: Переклад Кількість сторінок: 12 Код НД згідно з ДК 004:… … Покажчик національних стандартів
ISO 7989-1:2006 — изд.1 C TC 17/SC 17 Стальная проволока и проволочные изделия. Металлические покрытия из цветного металла стальной проволоки. Часть 1. Общие принципы разделы 25.220.40, 77.140.65 … Стандарты Международной организации по стандартизации (ИСО)
ISO 7989-2:2007 — изд.1 G TC 17/SC 17 Стальная проволока и проволочные изделия. Металлические покрытия из цветного металла стальной проволоки. Часть 2. Цинковое покрытие или покрытие из сплава на основе цинка разделы 25.220.40, 77.140.65 … Стандарты Международной организации по стандартизации (ИСО)
Морщина — финансовая инновация, представляющая интерес для инвесторов. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Леонид (в миру Кавелин Лев Александрович) — Леонид духовный писатель, архимандрит, в миру Лев Александрович Кавелин (1822 1891). Учился в 1 м московском кадетском корпусе, служил в гвардии. В 1852 г. поступил в число послушников Оптиной пустыни, в 1857 г. был пострижен в монашество; в 1863 … Биографический словарь
вена гортанная краниальная — (v. laryngica cranialis) см. Перечень анат. терминов … Большой медицинский словарь
Antiasthmatic — An ti*asth*mat ic, a. & n. Same as {Antasthmatic}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
JFE — joint fires element … Military dictionary
bulla — noun (plural bullae) Date: 14th century 1. [Medieval Latin] the round usually lead seal attached to a papal bull 2. [New Latin, from Latin] a hollow thin walled rounded bony prominence 3. a large vesicle or blister … New Collegiate Dictionary
Барановский, Игорь — Вице президент компании "Альфа групп" по работе с органами исполнительной, законодательной власти и средствами массовой информации с февраля 2001 г.; родился в 1959 г. в ГДР; окончил факультет журналистики МГУ им. М. В. Ломоносова в… … Большая биографическая энциклопедия
DÉFENSIF — IVE. adj. Fait pour la défense. Traité défensif. Ligue défensive. Le casque, la cuirasse, le bouclier, sont des armes défensives. Il se dit quelquefois substantivement, au féminin, de La disposition à se défendre, à ne faire simplement que se… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)