-
1 7292
-
2 7292
1. LAT Ichnotropis Peters2. RUS шероховатые ящерицы pl3. ENG rough-scaled lizards4. DEU —5. FRA —Ареал обитания: Африка -
3 7292
1. LAT Microlepidotus inornatus Gill2. RUS микролепидот m, мелкочешуйный ворчун m3. ENG —4. DEU —5. FRA — -
4 7292
1. LAT Aproaerema anthyllidella Hübner2. RUS моль f выемчатокрылая перелётниковая, моль f выемчатая бобовая3. ENG —4. DEU —5. FRA — -
5 аккумуляторный бачок
Большой англо-русский и русско-английский словарь > аккумуляторный бачок
-
6 back
I1. [bæk] n1. 1) спинаbroad back - широкая спина; широкие плечи
board back - мед. щит ( для исправления спины)
to carry smth. on one's back - а) нести что-л. на спине; б) нести непосильное бремя; ≅ надеть себе на шею хомут
to pat on the back - а) похлопать по спине; б) покровительствовать (кому-л.); поощрять (кого-л.); в) подбадривать
to stab in the back - а) всадить нож в спину; б) предать; в) предательски нападать; клеветать, злословить за чьей-л. спиной
he has a strong back - а) у него широкая спина; б) он всё вынесет; его не сломить
excuse my back - извините, я повернулся или я сижу к вам спиной
2) спина, спинка ( животного)3) pl высококачественные, первосортные кожи4) спина, спинка ( одежды)2. 1) спинной хребет; позвоночник2) поясница, крестец3. 1) задняя, тыльная часть (чего-л.)the back of the foot - анат. тыл стопы
back of a rudder - мор. спинка руля
this sound is pronounced with the back of the tongue - фон. этот звук произносится с помощью задней части языка
back of an arch - стр. внешняя поверхность арки
4. задняя, более отдалённая часть (чего-л.); задний планat the back of - сзади, позади [ср. тж. ♢ ]
at the back of one's mind - в глубине души [ср. тж. ♢ ]
we must get to the back of this - мы должны добраться /докопаться/ до сути дела
5. оборотная сторона; оборот, изнанкаthe back of cloth [rug] - изнанка ткани [ковра]
sign on the back - распишитесь на обороте (чека, счёта)
6. гребень (волны, горы)the monument stood on the back of a hill - памятник стоял на вершине холма
7. нагота, неприкрытое тело ( когда речь идёт об одежде); одеждаback and belly - одежда и стол /еда/ [см. тж. ♢ ]
I haven't a rag to my back - а) мне нечего надеть; б) мне нечем прикрыть свою наготу
she puts all she earns on her back - она тратит на одежду всё, что зарабатывает
8. спорт. защитник (тж. full back)9. мор. киль; кильсон11. нижняя дека ( музыкального инструмента)♢
back to back - вплотную, впритыкthe back of beyond - глушь, край света
at the back of beyond - шутл. на краю света; в недосягаемости; ≅ у чёрта на куличках [ср. тж. 4]
with one's back to /against/ the wall - припёртый к стенке, в отчаянном положении
behind smb.'s back - за чьей-л. спиной, в отсутствие кого-л.; за глаза, тайком
to be on smb.'s back - привязываться /приставать/ к кому-л.; не давать житья кому-л.; придираться к кому-л.; набрасываться /накидываться/ на кого-л.
she is always on his back if he comes home late - когда он приходит домой поздно, ему всегда достаётся от неё
to get off smb.'s back - отстать /отвязаться/ от кого-л.; оставить в покое кого-л.
to be (flat /put, thrown/) on one's back - быть в безнадёжном /беспомощном/ положении
he is flat on his back after a long succession of failures - постоянные неудачи сломили его; ≅ его положили на обе лопатки
to be at the back of smb., to stand behind smb.'s back - а) стоять за кем-л., оказывать кому-л. поддержку; б) преследовать кого-л.; гнаться по пятам за кем-л.
to be at the back of the pack - «наступать на пятки», идти непосредственно за лидером, «дышать в спину»
to be at the back of smth. - а) скрываться за чем-л., таиться в чём-л.; what's at the back of it? - что за этим кроется?; б) быть зачинщиком чего-л.
to turn one's back - обратиться в бегство; отступить; ≅ показать пятки
to get one's back up - а) рассердиться, разозлиться, выйти из себя; ощетиниться; б) заупрямиться, упереться
to put /to set/ smb.'s back up - рассердить кого-л., восстановить кого-л. против себя
to see smb.'s back, to see the back of smb. - а) видеть чей-л. уход; I'm always glad to see the back of him - я всегда жду не дождусь его ухода; б) избавиться /отделаться/ от кого-л.
to put one's back into one's work - работать энергично /с энтузиазмом/; вкладывать всю душу в работу
to give smb. the back - отвернуться от кого-л., игнорировать кого-л.
to turn one's back upon /on/ smb. - повернуться к кому-л. спиной, отвернуться от кого-л.; порвать отношения с кем-л.
to how /to crouch/ one's back - гнуть спину (перед кем-л.); подчиняться; подхалимничать
to cast behind the back - библ. забыть и простить
to beat smb. back and belly - избить до полусмерти [см. тж. 7]
you give me a pain in the back - ≅ ты мне ужасно надоел
2. [bæk] a1. заднийback rows - задние /последние/ ряды
back edge /margin/ - полигр. внутреннее /корешковое/ поле ( страницы)
back elevation - тех., стр. вид сзади, задний фасад
back vowel - фон. гласный заднего ряда
back light - кино задний контржурный свет
back lighting - кино контржурное освещение
back projection - кино рирпроекция, проекция на просвет
2. отдалённый, дальнийback alley - а) глухой переулок; б) трущобы, задворки
back district - амер. сельский район, глушь
3. обратныйback freight - обратный фрахт /груз/
back azimuth - топ. обратный азимут; обратное направление
4. 1) запоздалый, отсталый2) старыйa back number /issue/ (of a magazine) - а) старый номер (журнала); б) отсталый человек, ретроград; в) нечто устаревшее, несовременное, допотопное
back pay - а) амер. жалованье за проработанное время; б) задержанная зарплата
back rent [taxes] - амер. квартирная плата [налоги] за прошедшее время
back lessons - невыученные уроки, уроки за пропущенное время
6. воен. тыловойback areas - тыл(ы), тыловые районы
3. [bæk] adv1. сзади, позадиkeep back! - не подходи(те)!, отойди(те)!
2. 1) обратно, назадback there! - осади!; назад!
I knew him back home - я знал его, когда жил на родине
to get [to take, to send, to bring] back - получить [взять, послать, принести] назад /обратно/
to go [to come, to run, to ride, to fly] back - пойти [прийти, прибежать, ехать, лететь] обратно
to sit back - откинуться на спинку кресла; удобно усесться
to look back - а) оглядываться назад, кинуть взгляд в прошлое; б) жалеть о прошлом; раскаиваться в содеянном
to go back from /upon/ one's word - не сдержать, нарушить слово
to step back - а) сделать шаг назад; б) нанести защитный удар
to push the bolt back - отодвинуть засов /задвижку/
he is just back from voyage - он только что вернулся из морского путешествия
when will they be back? - когда они вернутся?
2) снова, опять3) тех. (в направлении) против часовой стрелки3. 1) (тому) назадif we go back a few years... - если вернуться к тому /если вспомнить/, что было несколько лет (тому) назад...
far back in the Middle Ages - давным-давно, ещё в средние века
2) с опозданием; с отставаниемto pay back - а) отдать долг; б) отплатить
to answer back - возражать (особ. на замечание)
to hit /to strike/ back - дать сдачи
to bow back to smb. - отвечать на приветствие
I had a bit of my own back on him - разг. я отомстил ему
6. в сочетаниях:back from - в стороне, вдалеке от
back of - амер. а) сзади, позади; he rode back of the cart - он ехал верхом позади телеги; б) (стоящий или скрывающийся) за
various motives were back of this reversal of policy - эта перемена политики диктовалась многими соображениями
each speaker told what the organization back of him wanted - каждый оратор рассказал, чего хочет организация, которую он представляет
4. [bæk] v1. 1) поддерживать, подкреплять (тж. back up)to back a plan [a draft resolution, an appeal] - поддержать план [проект резолюции, призыв]
to back smb. (up) - оказывать кому-л. поддержку, содействовать кому-л.
2) закреплять (якорь и т. п.)3) укреплять; подпирать (стену и т. п.)4) наклонять; прислонять2. субсидировать; финансироватьhis father backed him in business - отец финансировал его дело /предприятие/
the project was backed by the Chicago financiers - предприятие субсидировалось финансистами Чикаго
3. 1) ставить (на игрока, боксёра, лошадь)to back a wrong horse - а) поставить не на ту лошадь; б) просчитаться, ошибиться в расчётах
2) (on) надеяться на (кого-л., что-л.)I backed on his ability to get out of scrapes - я рассчитывал на его способность выходить сухим из воды
4. 1) двигать в обратном направлении; осаживать; отводитьto back out - выехать откуда-л. задним ходом
to back the oars - мор. табанить
to back water - а) мор. табанить; б) идти на попятный, отступать; отступаться
back her! - мор. задний ход! ( команда)
2) двигаться в обратном направлении, идти задним ходом; отходить, отступать; пятитьсяhe backed a step or two to let them pass - он отступил на несколько шагов, чтобы пропустить их
5. садиться на лошадь; ехать верхом; объезжать лошадь6. 1) покрывать; снабжать спинкойthe wardrobe was backed with plywood - задняя стенка шкафа была обшита фанерой
2) ставить на подкладку7. примыкать (сзади)the hills backed the town - за городом раскинулись холмы, город стоял у подножия холмов
we saw a sandy beach backed by chalk cliffs - мы увидели песчаный пляж на фоне меловых утёсов
8. 1) подписывать, скреплять подписью; утверждать; визировать2) фин. индоссировать ( вексель)to back a bill - поставить свою подпись на оборотной стороне векселя, гарантировать оплату векселя
9. аккомпанировать; сопровождать музыкой (тж. back up)♢
to back and fill - а) мор. лежать в дрейфе; б) передвигаться зигзагами; в) амер. колебаться, проявлять нерешительностьII [bæk] nhe backed and filled until the last moment - он колебался до последней минуты
корыто; чан; большой бак -
7 erection brace
- erection brace
- nмонтажный подкос; монтажная распорка; монтажная схватка
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
Англо-русский словарь строительных терминов > erection brace
-
8 live from hand to mouth
жить впроголодьАнгло-русский словарь экономических терминов > live from hand to mouth
-
9 aperture equalization
Англо-русский словарь технических терминов > aperture equalization
-
10 carrying-out of creep tests
Англо-русский металлургический словарь > carrying-out of creep tests
-
11 caving method
-
12 Bishopsgate Motor Finance Corpn v Transport Brakes Ltd
юр., торг., брит. ""Бишопсгейт Мотор Файненс Корпорейшн" против "Транспорт Брэйкс Лтд.""* (судебный прецедент 1949 г., провозгласивший действие двух принципов, действующих в системе английского права применительно к договору о продаже товаров: принципа "никто не может дать того, что не имеет" и принципа защиты торговых сделок)See:Англо-русский экономический словарь > Bishopsgate Motor Finance Corpn v Transport Brakes Ltd
-
13 be enumerated
-
14 expir.
1. [expiration] — окончание, истечение2. [expire] — кончаться, истекать (о сроке); терять силу (о законе)3. [expired] — истекший (о сроке); потерявший силу (о законе)4. [expiring] — истекающий (о сроке); теряющий силу (о законе) -
15 afterculture
-
16 infinitesimal
n1. мат. бесконечно малая величина;2. нечто очень маленькое, не поддающееся измерению.* * *сущ.1) мат. бесконечно малая величина;2) нечто очень маленькое, не поддающееся измерению. -
17 1,1,1,2-tetrachloroethane
Макаров: 1,1,1,2-тетрахлорэтанУниверсальный англо-русский словарь > 1,1,1,2-tetrachloroethane
-
18 bowels
-
19 steering lever
рулевая сошка, рулевой рычаг; [auto] рычаг управления -
20 perpetrate ... crime
/vt/ совершать... преступление
См. также в других словарях:
7292 Prosperin — Infobox Planet minorplanet = yes width = 25em bgcolour = #FFFFC0 apsis = name = Prosperin symbol = caption = discovery = yes discovery ref = discoverer = discovery site = discovered = , designations = yes mp name = 7292 alt names = 1992 EM7 mp… … Wikipedia
NGC 7292 — Галактика История исследования Дата открытия 6 сентября 1872 Обозначения NGC 7292, PGC 68941, UGC 12048, IRAS22261+3002, MCG 5 53 3, KARA 967, ZWG 495.3, KAZ 290 … Википедия
ISO 7292:1997 — изд.1 C TC 44/SC 8 Регуляторы расхода, устанавливаемые на баллонах для сварки, резки и смежных процессов. Классификация и технические условия раздел 25.160.30 … Стандарты Международной организации по стандартизации (ИСО)
Линкидж Маркетинга — англ. marketing linkage А. Согласованность действий отдельных направлений одной компании, фирмы в области сбыта. Б. Проведение маркетинговой политики компании в момент выпуска нового изделия на рынок, при значительном присутствии на рынке… … Словарь бизнес-терминов
Кончак — один из знаменитейших половецких ханов, нападавших на Русскую землю во 2 й половине XII века. Летописец называет его безбожным, богостудным, окаянным и треклятым . В 1185 году он пришел на Русь с большой ордой, снабженной метательными орудиями и… … Биографический словарь
бугристость подвздошная — (t. iliaca, PNA, BNA, JNA) Б. на подвздошной кости, расположенная кверху и кзади от ушковидной суставной поверхности; место прикрепления межкостных крестцово подвздошных связок … Большой медицинский словарь
aniseikonic — adj. 1. of or pertaining to {aniseikonia}. [WordNet 1.5] || … The Collaborative International Dictionary of English
FLTSAT — fleet satellite … Military dictionary
box turtle — noun Date: circa 1804 any of several North American land turtles (genus Terrapene) capable of withdrawing into their shell and closing it by hinged joints in the lower half called also box tortoise … New Collegiate Dictionary
Базанов, Иван Александрович — юрист. Род. в 1867 г. Образование получил на юридическом факультете Московского университета. В 1900 г. получил степень магистра гражданского права за исследование: "Происхождение современной ипотеки" (М.) и назначен профессором… … Большая биографическая энциклопедия
CREVER — v. a. Faire éclater, rompre, faire rompre avec un effort violent. Le débordement des eaux a crevé la digue. La pesanteur de la terre creva la muraille. La charge de poudre est trop forte, elle crèvera ce canon. Crever un sac à force de le remplir … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)