-
1 6372
1. LAT Phyllastrephus albigularis ( Sharpe)2. RUS белогорлый бурый бюльбюль m3. ENG (African) white-throated bulbul, white-throated greenbul4. DEU Schuppenstirnbülbül m, Weißkehlbülbül m5. FRA bulbul m à gorge blancheDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 6372
-
2 6372
1. LAT Sphaerodactylus notatus Baird2. RUS рифовый круглопалый геккон m3. ENG (Florida) reef gecko4. DEU Riffgecko m5. FRA —Ареал обитания: Северная Америка, Центральная Америка -
3 6372
-
4 6372
-
5 baby
-
6 banc de transformateur
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > banc de transformateur
-
7 bon enfant
1) добрый, добродушный; добродушноSeul à seul avec lui, il était sans morgue, bon enfant, timide, cherchant à s'instruire. (R. Rolland, La Foire sur la place.) — Наедине с Кристофом Гужар перестал держаться заносчиво, он был простодушен, застенчив, охотно выслушивал его мнение.
Il riait de son rire bon enfant d'autrefois, et Jeanne lui sauta au cou. (G. de Maupassant, Une Vie.) — Он смеялся своим прежним добродушным смехом, и Жанна бросилась ему на шею.
2) весельчак, компанейский пареньIl eut le sourire malicieux d'un prestidigitateur bon enfant qui va dévoiler un de ses tours. (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — Он улыбнулся лукавой улыбкой веселого компанейского фокусника, пожелавшего раскрыть одну из своих проделок.
3) простак, добряк, добрый, славный малыйLe baron, comme tous les gens vicieux, est très aimable et vraiment bon enfant. (H. de Balzac, La cousine Bette.) — Барон, подобно всем порочным людям, очень любезен и действительно славный малый.
4) приятно, мило- il est bon enfant de...- Il faut toujours que tu laisses tirer l'oreille, - dit Daniel. - Main-tenant que tu y es, je suis sûr que tu t'amuses. Avoue que ce petit bar est intime et bon enfant. (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — - Тебя всегда приходится тянуть за уши, - сказал Даниель. - Теперь, когда ты здесь, я уверен, что тебе понравится. Признайся, что в этом кабачке и уютно, и приятно.
-
8 contrat de production
Dictionnaire de droit français-russe > contrat de production
-
9 bronchomucocèle
fбронхомукоцеле (бронхоцеле, заполненное слизью) -
10 l'économie est au bord de l'effondrement
Le dictionnaire commercial Français-Russe > l'économie est au bord de l'effondrement
-
11 découverte des gîtes
Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > découverte des gîtes
-
12 douane de destination
Dictionnaire Français-Russe d'économie > douane de destination
-
13 Entre quatre murailles
предл.фраз. в монастыре, в пустой квартире, в тюрьмеФранцузско-русский универсальный словарь > Entre quatre murailles
-
14 science du paysage
Dictionnaire français-russe de géographie > science du paysage
-
15 conformisme
m péj. конформи́зм; приспособле́нчество║ (traditionalisme) ко́сность, рути́на, рутинёрство, консервати́зм -
16 goût amer
горечь -
17 scierie sèche
лесозавод, не имеющий бассейнаDictionnaire Français-Russe of the Pulp and Paper Industry > scierie sèche
-
18 kouprey
1. LAT Bos sauveli Urbain2. RUS купрей m, индокитайский серый бык m3. ENG kouprey, Cambodian forest ox4. DEU Kouprey m, Graurind n5. FRA kouprey m -
19 5774
1. LAT Chiroxiphia pareola ( Linnaeus)2. RUS синеспинный красноногий манакин m3. ENG blue-backed manakin4. DEU Prachtpipra f, Prachtschnurrvogel m5. FRA manakin m tigéDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 5774
-
20 4784
1. LAT Trionyx nigricans Anderson2. RUS тёмный трионикс m3. ENG dark [black] soft-shelled turtle4. DEU Dunkle Weichschildkröte f5. FRA —Ареал обитания: Азия
- 1
- 2
См. также в других словарях:
6372 Walker — Infobox Planet minorplanet = yes width = 25em bgcolour = #FFFFC0 apsis = name = Walker symbol = caption = discovery = yes discovery ref = discoverer = C. S. Shoemaker discovery site = Palomar Observatory discovered = May 13, 1985 designations =… … Wikipedia
NGC 6372 — Descubrimiento Descubridor William Herschel Fecha 19 de Mayo de 1784 Datos de observación (Época J2000) … Wikipedia Español
NGC 6372 — Галактика История исследования Открыватель Уильям Гершель Дата открытия 19 мая 1784 Обозначения NGC 6372, UGC 10861, MCG 4 41 13, ZWG 140.28 … Википедия
ISO 6372-1:1989 — изд.1 A TC 155 Никель и никелевые сплавы. Термины и определения. Часть 1. Материалы разделы 01.040.77, 77.120.40 … Стандарты Международной организации по стандартизации (ИСО)
ISO 6372-2:1989 — изд.1 A TC 155 Никель и никелевые сплавы. Термины и определения. Часть 2. Очищенные продукты разделы 01.040.77, 77.120.40 … Стандарты Международной организации по стандартизации (ИСО)
ISO 6372-3:1989 — изд.1 D TC 155 Никель и никелевые сплавы. Термины и определения. Часть 3. Деформированные изделия и отливки разделы 01.040.77, 77.150.40 … Стандарты Международной организации по стандартизации (ИСО)
Констьюмеризм — англ. consumerism См. Конпомеризм Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Исаев Андрей Алексеевич — Исаев, Андрей Алексеевич экономист и финансист. Родился в 1851 г. Окончил Петербургский университет; был профессором политической экономии и финансового права в ярославском Демидовском лицее. Получил степень магистра за диссертацию Промышленные… … Биографический словарь
болезнь "крыжовниковая" — см. Тромбидиаз … Большой медицинский словарь
Anacanths — Anacanthini An a*can thi*ni, Anacanths An a*canths, n. pl. [NL., fr. Gr. an priv. + ? thorny, fr. ? thorn.] (Zo[ o]l.) A group of teleostean fishes destitute of spiny fin rays, as the cod. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
CMRT — consequence management response team … Military dictionary