Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

608

  • 1 acceptator

    acceptātor, ōris m.

    Латинско-русский словарь > acceptator

  • 2 Deus in nobis

    Творец поэтического произведения - "оригинальный" и "самобытный" гений. Гений - Deus in nobis. Его солнце есть идеал вечной красоты. Он может составлять звено в планетной системе гениев, - но никогда не может и не должен быть спутником другого гения. (Н. К. Козьмин, Николай Иванович Надеждин.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Deus in nobis

  • 3 acnua

    acnua u. agnua, ae, f., ein Feldmaß von 120 Fuß im Quadrat, Varr. r.r. 1, 10, 2. Col. 5, 1, 5 cod. Sang. Corp. inscr. Lat. 2, 3361. Metrol. scriptt. p. 125, 9 u. 130, 4 H.

    lateinisch-deutsches > acnua

  • 4 aequaliter

    aequālĭtĕr, adv. également, de niveau, uniformément, pareillement, équitablement.    - reverentius et aequalius duci parebant, Tac. H. 2: ils obéissaient à leur général avec plus d'égards et d'une manière plus soutenue.
    * * *
    aequālĭtĕr, adv. également, de niveau, uniformément, pareillement, équitablement.    - reverentius et aequalius duci parebant, Tac. H. 2: ils obéissaient à leur général avec plus d'égards et d'une manière plus soutenue.
    * * *
        AEqualiter, pen. cor. Aduerbium qualitatis, siue (vt alii volunt) quantitatis. Esgalement, Uniment.
    \
        AEqualiter omnibus abrogatur fides. Cic. Autant à l'un, qu'à l'autre.
    \
        Vt possit aequaliter torreri. Plin. Autant d'un costé, que d'autre.

    Dictionarium latinogallicum > aequaliter

  • 5 amauro-…

    prf G
    obscur, sombre

    Dictionarium Latino-Gallicum botanicae > amauro-…

  • 6 acratophoros

    acratophoros, ī, m. u. -on, ī, n. (ἀκρατοφόρος), ein Gefäß für unvermischten Wein, Varr. r.r. 1, 8, 5. Cic. de fin. 3, 15. Serv. Verg. ecl. 7, 33 (wo Nomin. acratoforon).

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > acratophoros

  • 7 applumbare

    припаять (1. 23 §5. D. 6, 1); заливать (свинцом) (1. 19 § 3. D. 34, 2) против. replumbare.

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > applumbare

  • 8 advocāta

        advocāta ae, f    [advoco], one called to aid, a supporter: non desiderat fortitudo advocatam iracundiam.
    * * *
    helper (female), supporter, counselor

    Latin-English dictionary > advocāta

  • 9 edulis

    {Deutsch:} eßbar
    {Русский:} съедобный

    Latein-Deutsch-Wörterbuch von Heilpflanzen > edulis

  • 10 dormio

    Латинско-русский медицинско-фармацевтический словарь > dormio

  • 11 Filioque

    Latin Quotes (Latin to English) > Filioque

  • 12 conscindo

    to tear in pieces.

    Latin-English dictionary of medieval > conscindo

  • 13 levis

    -e
    легкий (легкой степени)

    Клиническая терминология. Латинско-русский словарь > levis

  • 14 Mulhusae*

    Mühlhausen (Thuringia, Germany) [gw]

    Latin place names > Mulhusae*

  • 15 acontiae

    ăcontĭas, ae, m., = akontias.
    I.
    A quick-darting serpent, Amm. 22, 15, 27.—
    II.
    In plur., ăcontĭae, ārum, = akontiai, meteors or shooting-stars with dartlike trains, Plin. 2, 25, 22, § 89.

    Lewis & Short latin dictionary > acontiae

  • 16 communis

    , e
    общий, обыкновенный, простой

    Latin-Russian dictionary > communis

  • 17 neque si Spiritum Sanctum esse audívimus

       „ni sabíamos que existía el Espíritu Santo" - dijeron los atenienses a San Pablo que les intentaba explicar quién era el Espíritu Santo

    Locuciones latinas > neque si Spiritum Sanctum esse audívimus

  • 18 cantilena

    , ae f
      1) песня;
      2) старая песня, канитель (презр.)

    Dictionary Latin-Russian new > cantilena

  • 19 Amazilia chionogaster

    ENG white-bellied hummingbird

    Animal Names Latin to English > Amazilia chionogaster

  • 20 scilicet

    scīlicet, Adv. (aus scire u. licet, nach Madvig Cic. de fin. 5, 3. p. 618 [608] unmittelbar vom Stamme des Verbums scire), I) vernimm nur! man höre oder denke nur! um die Aufmerksamkeit auf etwas Seltsames, Wunderbares zu lenken, rogat et prece cogit, scilicet ut tibi se laudare et tradere coner etc., Hor. ep. 1, 9, 3: ter sunt conati imponere Pelio Ossam scilicet atque Ossae frondosum involvere Olympum, Verg. georg. 1, 281 sq.; vgl. dazu Voß S. 136. Wernsdorf Gratt. cyn. 317 (Poët. Lat. min. tom. 1. p. 60). – II) wie unser versteht sich, natürlich, freilich, zur bestätigenden Vervollständigung dessen, was eigentlich als sich von selbst verstehend gar nicht bestätigt zu werden braucht, 1) im allg.: α) wegen des Begriffes von scire mit folg. Acc. u. Infin.: Sy. Sed istunc exora, ut suam esse assimulet. Clin. Scilicet facturum me esse, versteht sich, daß ich es tun werde, Ter. heaut. 358 sq.; u. so Plaut. asin. 787 u.a. Ter. heaut. 856 sq. Lucr. 2, 469. Sall. Iug. 102, 9; hist. fr. 1, 48 (51), 5. Liv. 7, 13, 3 ed. Hertz (Madv. si licet). – β) als bloße Partikel: ego valde suspenso animo exspecto, primum te scilicet, deinde Marionem cum tuis litteris, Cic.: etiamne hoc affirmare potes, Luculle, esse aliquam vim, cum prudentia et consilio scilicet (und natürlich eine mit Einsicht ausgerüstete und planmäßig handelnde), quae etc., Cic. – cur igitur eos manumisit? metuebat scilicet, ne indicarent, Cic.: und so in der Antwort: Le. Tam ego homo sum quam tu. Me. Scilicet ita res est, Plaut. – dah. elliptisch: Gn. Rex ergo te in oculis (sc. gestat)? Thr. Scilicet (freilich das), Ter.; und so sehr oft bei den Komik. – 2) insbes.: a) wie unser natürlich, allerdings versteht sich, freilich, einräumend, m. folg. Adversativsatz (gew. mit tamen, sed tamen u. bl. sed), nihil scilicet novi, ea tamen, quae te ipsum probaturum esse confidam, Cic.: me quidem species quaedam commovit, inanis scilicet, sed commovit tamen, Cic.: sunt clara indicia naturae, maxime scilicet in homine, sed in omni animali, Cic. – maxime scilicet consolatur spes; facile secundo loco me consolatur etc., Cic. – b) wie unser natürlich, versteht sich, nun ja, ja nun, im ironischen und sarkastischen Sinne, wenn der Redende das Gegenteil meint: Sim. Meum gnatum rumor est amare. Dav. Id populus curat scilicet! da kümmert sich natürlich der Staat darum! Ter.: scilicet tibi graviorem dolorem patrui tui mors attulit quam C. Graccho fratris, Cic.: ego istius pecudis consilio scilicet aut praesidio uti volebam, Cic. – c) wie unser freilich leider, wenn der Redende etwas nicht zu Änderndes mit schmerzlicher Fügung in die Notwendigkeit usw. vorbringt, at vero nos, docti scilicet a Graecia, haec a pueritia legimus et ediscimus, Cic. Tusc. 2, 27; vgl. Cic. de off. 2, 3: unda scilicet omnibus... enaviganda, Hor. carm. 2, 14, 9. – III) wie unser erklärendes od. erläuterndes nämlich, prima pars casualis di viditur in parteis duas, in nominatus scilicet et articulos, Varro LL. 10, 18 (vgl. 10, 44): sub nomine alieno, nepotum scilicet et uxoris sororisque, Suet. Aug. 29, 4 (vgl. Tib. 14, 2 u. Vesp. 2, 1). – / Vgl. übh. über diese Partikel Stürenburg Cic. Arch. 11. p. 69 sqq. (ed. 1.) und die Berichtigungen dazu bei Madvig Cic. de fin. 5, 3. p. 617 (608) sqq.

    lateinisch-deutsches > scilicet

См. также в других словарях:

  • 608 — Années : 605 606 607  608  609 610 611 Décennies : 570 580 590  600  610 620 630 Siècles : VIe siècle  VIIe siècle …   Wikipédia en Français

  • 608 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 6. Jahrhundert | 7. Jahrhundert | 8. Jahrhundert | ► ◄ | 570er | 580er | 590er | 600er | 610er | 620er | 630er | ► ◄◄ | ◄ | 604 | 605 | 606 | …   Deutsch Wikipedia

  • -608 — Cette page concerne l année 608 du calendrier julien proleptique. Années : 611 610 609   608  607 606 605 Décennies : 630 620 610   600  590 580 570 Siècles  …   Wikipédia en Français

  • 608 — ГОСТ 608{ 93} Консервы мясные Мясо птицы в желе . Технические условия. ОКС: 67.120.20 КГС: Н13 Консервы мясные, мясорастительные и концентраты Взамен: ГОСТ 608 77 Действие: С 01.01.95 Примечание: см. также в сб. Консервы мясные. Технические… …   Справочник ГОСТов

  • 608 км — Координаты: 51°48′19.5″ с. ш. 41°30′25.3″ в. д. / 51.805417° с. ш. 41.507028° в. д.  …   Википедия

  • 608-66-2 — Dulcitol Dulcitol Général Nom IUPAC (2R,3S,4R,5S) Hexan 1,2,3,4,5,6 hexol Synonymes …   Wikipédia en Français

  • 608 — РСТ РСФСР 608{ 79} Грибы. Шампиньоны свежие культивируемые. Технические условия. ОКС: 65.020.20 КГС: Н51 Сушеные ягоды, фрукты, овощи, грибы и орехи Действие: С 01.10.80 Текст документа: РСТ РСФСР 608 «Грибы. Шампиньоны свежие культивируемые.… …   Справочник ГОСТов

  • 608 — Años: 605 606 607 – 608 – 609 610 611 Décadas: Años 570 Años 580 Años 590 – Años 600 – Años 610 Años 620 Años 630 Siglos: Siglo VI – …   Wikipedia Español

  • 608 — yearbox in?= cp=6th century c=7th century cf=8th century yp1=605 yp2=606 yp3=607 year=608 ya1=609 ya2=610 ya3=611 dp3=570s dp2=580s dp1=590s d=600s dn1=610s dn2=620s dn3=630s NOTOC EventsBy PlaceEurope* Eochaid Buide succeeds Áedán mac Gabráin as …   Wikipedia

  • 608º Batallón de Proyectores Antiaéreo — 608° Batallón de Proyectores Antiaéreo Activa 26 de agosto de 1939 – 1 de diciembre de 1944 País …   Wikipedia Español

  • (608) adolfine — L astéroïde (608) Adolfine a été ainsi baptisé en hommage à une amie du découvreur August Kopff (1882 – 1960), dénommée Jenny Adolfine Kessler. Lien externe (en) Caractéristiques et simulation d orbite sur la page Small Body Database du JPL… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»